Translation status

401 Strings 100% Translate
2,030 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Framadate Fix this component to clear its alerts. CECILL-B

Translation Information

Project website framagit.org/framasoft/framadate/framadate
Project maintainers User avatar tcit User avatar luc User avatar JosephK
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license CeCILL-B Free Software License Agreement
Source code repository git@framagit.org:framasoft/framadate/framadate.git
Repository branch v1.1.x
Last remote commit Merge branch 'master' into 'v1.1.x' 12d4bdb
User avatar tcit authored a week ago
Weblate repository https://weblate.framasoft.org/git/framadate/framadate-v11x/
Filemask locale/*.json
Monolingual base language file locale/en.json
Translation file locale/oc.json
User avatar None

Committed changes

Framadate / Framadate v1.1.xOccitan

Committed changes 11 months ago
User avatar Quentin

Translation changed

Framadate / Framadate v1.1.xOccitan

Enter an email address
Cal pPicartz una adreça de messatjariá !
11 months ago
User avatar Quentin

Translation changed

Framadate / Framadate v1.1.xOccitan

Enter a title
Cal pPicartz un títol !
11 months ago
User avatar Quentin

Translation changed

Framadate / Framadate v1.1.xOccitan

Enter a name
Avètz pas picat cap dePicatz un nom !
11 months ago
User avatar Quentin

Translation changed

Framadate / Framadate v1.1.xOccitan

voters per options
votants per opcions
11 months ago
User avatar Quentin

Translation changed

Framadate / Framadate v1.1.xOccitan

Confirm removal of the poll
Confirmar la supression del sondatge
11 months ago
User avatar None

Committed changes

Framadate / Framadate v1.1.xOccitan

Committed changes 11 months ago
User avatar Quentin

Translation changed

Framadate / Framadate v1.1.xOccitan

Your vote has been saved, but please note: you need to keep this personalised link to be able to edit your vote.
Vòstre vòte es estat enregistrat corrèctament, mas mèfi : aqueste sondatge permet l’edicion de vòvos cal gardar aquestre vòte solament amb lo ligam personalizat seguent ; gardatz-lo preciosament !ligam personalizat per poder modificar vòstre vòte.
11 months ago
User avatar Quentin

Translation changed

Framadate / Framadate v1.1.xOccitan

The poll was created.
The poll wasLo sondatge es estada created.
11 months ago
User avatar Quentin

Translation changed

Framadate / Framadate v1.1.xOccitan

Permissions
PermissAutorizacions
11 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 401 2,030 11,384
Translated 100% 401 2,030 11,384
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change Feb. 13, 2020, 8:49 p.m.
Last author Quentin PAGÈS

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity