Aucun
Chaîne mise à jour dans le dépôt |
|
Quentin
Traduction ajoutée |
|
Aucun
Chaîne mise à jour dans le dépôt |
A lot of the content on the Service is from you and others, and we don't review, verify or authenticate it, and it may include inaccuracies or false information. We make no representations, warranties, or guarantees relating to the quality, suitability, truth, accuracy or completeness of any content contained in the Service. You acknowledge sole responsibility for and assume all risk arising from your use of or reliance on any content.
Fòrça part del contengut del Servici ven de vosautres e dels autres, e l’examinam pas, lo verificam pas, nimai l’autentificam pas, e pòt conténer inexactitud o informacions falsas. Fasèm pas cap de declaracion, garantida o assegurança respècte a la qualitat, la pertinéncia, la veracitat, l’exactitud o del caractèr exaustiu del contengut del Servici. Reconeissètz èsser lo sol responsable e assumissètz quin risc que siá que resulta de vòstra utilizacion o de vòstra fisança dins lo contengut.
|
Quentin
Traduction ajoutée |
A lot of the content on the Service is from you and others, and we don't review, verify or authenticate it, and it may include inaccuracies or false information. We make no representations, warranties, or guarantees relating to the quality, suitability, truth, accuracy or completeness of any content contained in the Service. You acknowledge sole responsibility for and assume all risk arising from your use of or reliance on any content.
Fòrça part del contengut del Servici ven de vosautres e dels autres, e l’examinam pas, lo verificam pas, nimai l’autentificam pas, e pòt conténer inexactitud o informacions falsas. Fasèm pas cap de declaracion, garantida o assegurança respècte a la qualitat, la pertinéncia, la veracitat, l’exactitud o del caractèr exaustiu del contengut del Servici. Reconeissètz èsser lo sol responsable e assumissètz quin risc que siá que resulta de vòstra utilizacion o de vòstra fisança dins lo contengut.
|
Shortcut | Action |
---|---|
? | Open available keyboard shortcuts. |
Alt + Home | Navigate to the first translation in the current search. |
Alt + End | Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageUp or Ctrl + ↑ or Alt + ↑ or Cmd + ↑ or |
Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageDown or Ctrl + ↓ or Alt + ↓ or Cmd + ↓ or |
Navigate to the next translation in the current search. |
Ctrl + Enter or Cmd + Enter |
Submit current form; this works the same as pressing Save and continue while editing translation. |
Ctrl + Shift + Enter or Cmd + Shift +Enter |
Unmark translation as Needing edit and submit it. |
Alt + Enter or Option + Enter |
Submit the string as a suggestion; this works the same as pressing Suggest while editing translation. |
Ctrl + E or Cmd + E |
Focus on translation editor. |
Ctrl + U or Cmd + U |
Focus on comment editor. |
Ctrl + M or Cmd + M |
Shows Automatic suggestions tab. |
Ctrl + 1 to
Ctrl + 9 or Cmd + 1 to Cmd + 9 |
Copies placeable of a given number from source string. |
Ctrl + M followed by
1 to 9 or Cmd + M followed by 1 to 9 |
Copy the machine translation of a given number to current translation. |
Ctrl + I followed by
1 to
9 or Cmd + I followed by 1 to 9 |
Ignorer un élément de la liste des contrôles de qualité défaillants. |
Ctrl + J or
Cmd + J |
Shows the Nearby strings tab. |
Ctrl + S or
Cmd + S |
Focus on search field. |
Ctrl + O or Cmd + O |
Copy the source string. |
Ctrl + Y or
Cmd + Y |
Toggle the Needs editing checkbox. |
→ | Browse the next translation string. |
← | Browse the previous translation string. |