Mobilizon est un logiciel libre. Cela signifie que son code est transparent, publiquement consultable et qu’**il n’y a pas de fonctionnalité cachée**. Le code est **construit de manière communautaire**, et chacun·e est libre de le reprendre pour essayer de mener le projet vers de nouvelles voies.
Mobilizon ist eine offene freie Software. Das bedeutet, der Code ist transparent, öffentlich überprüfbar und **es gibt keine versteckten Funktionen**. Der Code wird **mit der Community** entwickelt, und es steht jedem frei,ihn ihn zu forken und das Projekt in neue Richtungen zu führen.
Mobilizon est un logiciel libre. Cela signifie que son code est transparent, publiquement consultable et qu’**il n’y a pas de fonctionnalité cachée**. Le code est **construit de manière communautaire**, et chacun·e est libre de le reprendre pour essayer de mener le projet vers de nouvelles voies.
Mobilizon ist eine Free-libroffene freie Software. Das bedeutet, seinder Code ist transparent, öffentlich überprüfbar und **es gibt keine versteckten Funktionen**. Der Code wird **mit der Community** entwickelt, und es steht jedem frei, ihn ihn zu forken und das Projekt in neue Richtungen zu führen.
Mobilizon est un logiciel libre. Cela signifie que son code est transparent, publiquement consultable et qu’**il n’y a pas de fonctionnalité cachée**. Le code est **construit de manière communautaire**, et chacun·e est libre de le reprendre pour essayer de mener le projet vers de nouvelles voies.
Mobilizon ist eine Free-libre Software. Das bedeutet, sein Code ist transparent, öffentlich überprüfbar und **es gibt keine versteckten Funktionen**. Der Code wird **mit der Community** entwickelt, und es steht jedem frei, ihn ihn zu forken und das Projekt in neue Richtungen zu führen.
Il y a 3 ans
Available Shortcuts
Shortcut
Action
?
Open available keyboard shortcuts.
Alt + Home
Navigate to the first translation in the current search.
Alt + End
Navigate to the last translation in the current search.
Alt + PageUp or Ctrl + ↑ or Alt + ↑ or Cmd + ↑ or
Navigate to the last translation in the current search.
Alt + PageDown or Ctrl + ↓ or Alt + ↓ or Cmd + ↓ or
Navigate to the next translation in the current search.
Ctrl + Enter or Cmd + Enter
Submit current form; this works the same as pressing Save and continue while editing translation.
Ctrl + Shift + Enter or Cmd + Shift +Enter
Unmark translation as Needing edit and submit it.
Alt + Enter or Option + Enter
Submit the string as a suggestion; this works the same as pressing Suggest while editing translation.
Ctrl + E or Cmd + E
Focus on translation editor.
Ctrl + U or Cmd + U
Focus on comment editor.
Ctrl + M or Cmd + M
Shows Automatic suggestions tab.
Ctrl + 1 to
Ctrl + 9 or Cmd + 1 to
Cmd + 9
Copies placeable of a given number from source string.
Ctrl + M followed by
1 to 9 or Cmd + M followed by
1 to
9
Copy the machine translation of a given number to current translation.
Ctrl + I followed by
1 to
9 or Cmd + I followed by
1 to
9
Ignorer un élément de la liste des contrôles de qualité défaillants.
publiquement consultable et qu’**il n’y a pas de fonctionnalité cachée**.
Le code est **construit de manière communautaire**, et chacun·e est libre de
le reprendre pour essayer de mener le projet vers de nouvelles voies.
öffentlich überprüfbar und **es gibt keine versteckten Funktionen**.
Der Code wird **mit der Community** entwickelt, und es steht jedem frei,
ihnihn zu forken und das Projekt in neue Richtungen zu führen.