![]() Changes committed |
Changes committed
3 months ago
|
![]() Translation changed |
Mobilizon est développé par Framasoft, une association française
d’éducation populaire aux enjeux du numérique. Elle emploie un développeur, tcit, qui depuis 2018 travaille sur l’ensemble des projets nécessaires à Mobilizon : - Développement de nouvelles fonctionnalités et [maintenance du logiciel](@:git.mobilizon) ; - Réflexions sur l’architecture, le design, et le futur de Mobilizon (en partenariat avec la designer @:people.mcgodwin) ; - Préparation de nouvelles versions stables et communication (billets de blog, changelog, etc.) ; - Création et maintenance de [l’index des instances Mobilizon](@:link.jmz-instances) ; - Création et maintenance du site de [documentation de Mobilizon](@:link.jmz-docs) ; - Support et discussions sur les bugtrackers, le forum, le channel Matrix ou par email des projets Mobilizon ; - Revues de code et intégration des pull requests/merge requests, ainsi que support des fonctionnalités ajoutées par des contributeurs externes (corrections de bugs, documentation, factorisation, etc.) ; - Maintenance de plusieurs instances Mobilizon. tcit travaille de surcroît sur des projets internes à Framasoft (Framagenda, Framapiaf, admin-sys, etc.). Dit autrement, la gestion des projets nécessaires à Mobilizon est assurée par un seul salarié, qui a en plus d’autres responsabilités à assurer dans sa charge de travail. D’autres membres bénévoles et salarié·es de Framasoft contribuent aussi au projet Mobilizon, sur divers aspects (stratégie, communication, documentation, développement, animation de communauté). Il n’en reste pas moins que Mobilizon n’est pas développé par une _startup_, avec une équipe de 50 personnes, et un _workflow_ rempli de _process_ hyper formatés. Framasoft prendra donc le temps de faire avancer le logiciel petit à petit, à son rythme et avec ses méthodes atypiques qui, jusqu’à présent, se sont montrées plutôt efficaces.
Mobilizon wird von Framasoft entwickelt, einem französischen Verein, der
Volksbildung für die Herausforderungen der Digitalisierung. Sie beschäftigt mit tcit einen Entwickler, der seit 2018 an an allen für Mobilizon notwendigen Projekten arbeitet: - Entwicklung neuer Funktionen und [Wartung der Software](@:git.mobilizon) ; - Überlegungen zur Architektur, zum Design und zur Zukunft von Mobilizon (zusammen mit. in Zusammenarbeit mit der Designerin @:people.mcgodwin) ; - Vorbereitung neuer stabiler Versionen und Kommunikation (Einträge Blogs, Changelogs usw.) ; - Erstellung und Pflege von [Instanzenindex. Mobilizon](@:link.jmz-instances) ; - Erstellung und Pflege der [Dokumentation von Mobilizon](@:link.jmz-docs) ; - Unterstützung und Diskussionen auf Bugtrackern, im Forum, im Matrix Channel. oder per E-Mail von Mobilizon-Projekten ; - Code-Reviews und Integration von Pull Requests/Merge Requests, sowie sowie Unterstützung von Funktionen, die von externen Mitwirkenden hinzugefügt wurden. (Bugfixes, Dokumentation, Faktorisierung, etc.) ; - Wartung mehrerer Mobilizon-Instanzen. tcit arbeitet außerdem an internen Projekten von Framasoft mit (Framagenda, Framapiaf, admin-sys, usw.). Mit anderen Worten: Die Verwaltung der Projekte, die für Mobilizon notwendig sind, von einem einzigen Mitarbeiter durchgeführt, der auch noch darüber hinaus noch andere Verantwortlichkeiten in seinem Arbeitspensum zu erfüllen hat. Andere ehrenamtliche und bezahlte Framasoft-Mitglieder tragen ebenfalls zum Projekt bei. zum Mobilizon-Projekt in verschiedenen Bereichen (Strategie, Kommunikation, Dokumentation, Entwicklung, Community-Animation). Nichtsdestotrotz Mobilizon wird nicht von einem _Startup_ entwickelt, mit einem Team aus von 50 Personen und einem _Workflow_ voller hyperformatierter _Prozesse_. Framasoft wird sich also die Zeit nehmen, die Software Schritt für Schritt weiterzuentwickeln Schritt für Schritt, in ihrem eigenen Tempo und mit ihren untypischen Methoden, die bis jetzt, sich als ziemlich effektiv erwiesen haben. |
![]() Translation changed |
Mobilizon est développé par Framasoft, une association française
d’éducation populaire aux enjeux du numérique. Elle emploie un développeur, tcit, qui depuis 2018 travaille sur l’ensemble des projets nécessaires à Mobilizon : - Développement de nouvelles fonctionnalités et [maintenance du logiciel](@:git.mobilizon) ; - Réflexions sur l’architecture, le design, et le futur de Mobilizon (en partenariat avec la designer @:people.mcgodwin) ; - Préparation de nouvelles versions stables et communication (billets de blog, changelog, etc.) ; - Création et maintenance de [l’index des instances Mobilizon](@:link.jmz-instances) ; - Création et maintenance du site de [documentation de Mobilizon](@:link.jmz-docs) ; - Support et discussions sur les bugtrackers, le forum, le channel Matrix ou par email des projets Mobilizon ; - Revues de code et intégration des pull requests/merge requests, ainsi que support des fonctionnalités ajoutées par des contributeurs externes (corrections de bugs, documentation, factorisation, etc.) ; - Maintenance de plusieurs instances Mobilizon. tcit travaille de surcroît sur des projets internes à Framasoft (Framagenda, Framapiaf, admin-sys, etc.). Dit autrement, la gestion des projets nécessaires à Mobilizon est assurée par un seul salarié, qui a en plus d’autres responsabilités à assurer dans sa charge de travail. D’autres membres bénévoles et salarié·es de Framasoft contribuent aussi au projet Mobilizon, sur divers aspects (stratégie, communication, documentation, développement, animation de communauté). Il n’en reste pas moins que Mobilizon n’est pas développé par une _startup_, avec une équipe de 50 personnes, et un _workflow_ rempli de _process_ hyper formatés. Framasoft prendra donc le temps de faire avancer le logiciel petit à petit, à son rythme et avec ses méthodes atypiques qui, jusqu’à présent, se sont montrées plutôt efficaces.
Mobilizon wird von Framasoft entwickelt, einem französischen Verein, der
Volksbildung für die Herausforderungen der Digitalisierung. d Sie beschäftigt mit tcit einen Entwickler, der seit 2018 an an allen für Mobilizon notwendigen Projekten arbeitet: - Entwicklung neuer Funktionen und [Wartung der Software](@:git.mobilizon) ; - Überlegungen zur Architektur, zum Design und zur Zukunft von Mobilizon (zusammen mit. in Zusammenarbeit mit der Designerin @:people.mcgodwin) ; - Vorbereitung neuer stabiler Versionen und Kommunikation (Einträge Blogs, Changelogs usw.) ; - Erstellung und Pflege von [Instanzenindex. Mobilizon](@:link.jmz-instances) ; - Erstellung und Pflege der [Dokumentation von Mobilizon](@:link.jmz-docs) ; - Unterstützung und Diskussionen auf Bugtrackern, im Forum, im Matrix Channel. oder per E-Mail von Mobilizon-Projekten ; - Code-Reviews und Integration von Pull Requests/Merge Requests, sowie sowie Unterstützung von Funktionen, die von externen Mitwirkenden hinzugefügt wurden. (Bugfixes, Dokumentation, Faktorisierung, etc.) ; - Wartung mehrerer Mobilizon-Instanzen. tcit arbeitet außerdem an internen Projekten von Framasoft mit (Framagenda, Framapiaf, admin-sys, usw.). Mit anderen Worten: Die Verwaltung der Projekte, die für Mobilizon notwendig sind, von einem einzigen Mitarbeiter durchgeführt, der auch noch darüber hinaus noch andere Verantwortlichkeiten in seinem Arbeitspensum zu erfüllen hat. Andere ehrenamtliche und bezahlte Framasoft-Mitglieder tragen ebenfalls zum Projekt bei. zum Mobilizon-Projekt in verschiedenen Bereichen (Strategie, Kommunikation, Dokumentation, Entwicklung, Community-Animation). Nichtsdestotrotz Mobilizon wird nicht von einem _Startup_ entwickelt, mit einem Team aus von 50 Personen und einem _Workflow_ voller hyperformatierter _Prozesse_. Framasoft wird sich also die Zeit nehmen, die Software Schritt für Schritt weiterzuentwickeln Schritt für Schritt, in ihrem eigenen Tempo und mit ihren untypischen Methoden, die bis jetzt, sich als ziemlich effektiv erwiesen haben. |
![]() Translation changed |
Mobilizon est développé par Framasoft, une association française
d’éducation populaire aux enjeux du numérique. Elle emploie un développeur, tcit, qui depuis 2018 travaille sur l’ensemble des projets nécessaires à Mobilizon : - Développement de nouvelles fonctionnalités et [maintenance du logiciel](@:git.mobilizon) ; - Réflexions sur l’architecture, le design, et le futur de Mobilizon (en partenariat avec la designer @:people.mcgodwin) ; - Préparation de nouvelles versions stables et communication (billets de blog, changelog, etc.) ; - Création et maintenance de [l’index des instances Mobilizon](@:link.jmz-instances) ; - Création et maintenance du site de [documentation de Mobilizon](@:link.jmz-docs) ; - Support et discussions sur les bugtrackers, le forum, le channel Matrix ou par email des projets Mobilizon ; - Revues de code et intégration des pull requests/merge requests, ainsi que support des fonctionnalités ajoutées par des contributeurs externes (corrections de bugs, documentation, factorisation, etc.) ; - Maintenance de plusieurs instances Mobilizon. tcit travaille de surcroît sur des projets internes à Framasoft (Framagenda, Framapiaf, admin-sys, etc.). Dit autrement, la gestion des projets nécessaires à Mobilizon est assurée par un seul salarié, qui a en plus d’autres responsabilités à assurer dans sa charge de travail. D’autres membres bénévoles et salarié·es de Framasoft contribuent aussi au projet Mobilizon, sur divers aspects (stratégie, communication, documentation, développement, animation de communauté). Il n’en reste pas moins que Mobilizon n’est pas développé par une _startup_, avec une équipe de 50 personnes, et un _workflow_ rempli de _process_ hyper formatés. Framasoft prendra donc le temps de faire avancer le logiciel petit à petit, à son rythme et avec ses méthodes atypiques qui, jusqu’à présent, se sont montrées plutôt efficaces. for popular education in digital issues. It employs a developer, tcit, who since 2018 has been working on all the projects required for Mobilizon: - Development of new features and [maintenance of the software](@:git.mobilizon) ; - Reflections on the architecture, design and future of Mobilizon (in partnership partnership with designer @:people.mcgodwin) ; - Preparation of new stable versions and communication changelog, etc.); - Creation and maintenance of the [Mobilizon instance index Mobilizon](@:link.jmz-instances) ; - Creation and maintenance of [Mobilizon documentation Mobilizon](@:link.jmz-docs) ; - Support and discussions on bugtrackers, forum, Matrix channel or by email of Mobilizon projects; - Code reviews and integration of pull requests/merge requests, as well as as well as support for features added by external contributors (bug fixes, documentation, factoring, etc.); - Maintenance of several Mobilizon instances. tcit also works on internal Framasoft projects (Framagenda, Framapiaf, admin-sys, etc.). In other words, the management of necessary for Mobilizon is handled by a single employee, who has other responsibilities in his workload. Other volunteer and salaried members of Framasoft also contribute to the Mobilizon project in various ways. to the Mobilizon project, on various aspects (strategy, communication, documentation, development, community animation). The fact remains Mobilizon is not being developed by a _startup_, with a team of of 50 people, and a _workflow_ full of hyper-formatted _processes_. Framasoft will therefore take the time to develop the software step by step step by step, at its own pace and with its own atypical methods, which, so far, have proved rather effective. Volksbildung für die Herausforderungen der Digitalisierung. Sie beschäftigt mit tcit einen Entwickler, der seit 2018 an an allen für Mobilizon notwendigen Projekten arbeitet: - Entwicklung neuer Funktionen und [Wartung der Software](@:git.mobilizon) ; - Überlegungen zur Architektur, zum Design und zur Zukunft von Mobilizon (zusammen mit. in Zusammenarbeit mit der Designerin @:people.mcgodwin) ; - Vorbereitung neuer stabiler Versionen und Kommunikation (Einträge Blogs, Changelogs usw.) ; - Erstellung und Pflege von [Instanzenindex. Mobilizon](@:link.jmz-instances) ; - Erstellung und Pflege der [Dokumentation von Mobilizon](@:link.jmz-docs) ; - Unterstützung und Diskussionen auf Bugtrackern, im Forum, im Matrix Channel. oder per E-Mail von Mobilizon-Projekten ; - Code-Reviews und Integration von Pull Requests/Merge Requests, sowie sowie Unterstützung von Funktionen, die von externen Mitwirkenden hinzugefügt wurden. (Bugfixes, Dokumentation, Faktorisierung, etc.) ; - Wartung mehrerer Mobilizon-Instanzen. tcit arbeitet außerdem an internen Projekten von Framasoft mit (Framagenda, Framapiaf, admin-sys, usw.). Mit anderen Worten: Die Verwaltung der Projekte, die für Mobilizon notwendig sind, von einem einzigen Mitarbeiter durchgeführt, der auch noch darüber hinaus noch andere Verantwortlichkeiten in seinem Arbeitspensum zu erfüllen hat. Andere ehrenamtliche und bezahlte Framasoft-Mitglieder tragen ebenfalls zum Projekt bei. zum Mobilizon-Projekt in verschiedenen Bereichen (Strategie, Kommunikation, Dokumentation, Entwicklung, Community-Animation). Nichtsdestotrotz Mobilizon wird nicht von einem _Startup_ entwickelt, mit einem Team aus von 50 Personen und einem _Workflow_ voller hyperformatierter _Prozesse_. Framasoft wird sich also die Zeit nehmen, die Software Schritt für Schritt weiterzuentwickeln Schritt für Schritt, in ihrem eigenen Tempo und mit ihren untypischen Methoden, die bis jetzt, sich als ziemlich effektiv erwiesen haben. |
![]() Translation changed |
Mobilizon est développé par Framasoft, une association française
d’éducation populaire aux enjeux du numérique. Elle emploie un développeur, tcit, qui depuis 2018 travaille sur l’ensemble des projets nécessaires à Mobilizon : - Développement de nouvelles fonctionnalités et [maintenance du logiciel](@:git.mobilizon) ; - Réflexions sur l’architecture, le design, et le futur de Mobilizon (en partenariat avec la designer @:people.mcgodwin) ; - Préparation de nouvelles versions stables et communication (billets de blog, changelog, etc.) ; - Création et maintenance de [l’index des instances Mobilizon](@:link.jmz-instances) ; - Création et maintenance du site de [documentation de Mobilizon](@:link.jmz-docs) ; - Support et discussions sur les bugtrackers, le forum, le channel Matrix ou par email des projets Mobilizon ; - Revues de code et intégration des pull requests/merge requests, ainsi que support des fonctionnalités ajoutées par des contributeurs externes (corrections de bugs, documentation, factorisation, etc.) ; - Maintenance de plusieurs instances Mobilizon. tcit travaille de surcroît sur des projets internes à Framasoft (Framagenda, Framapiaf, admin-sys, etc.). Dit autrement, la gestion des projets nécessaires à Mobilizon est assurée par un seul salarié, qui a en plus d’autres responsabilités à assurer dans sa charge de travail. D’autres membres bénévoles et salarié·es de Framasoft contribuent aussi au projet Mobilizon, sur divers aspects (stratégie, communication, documentation, développement, animation de communauté). Il n’en reste pas moins que Mobilizon n’est pas développé par une _startup_, avec une équipe de 50 personnes, et un _workflow_ rempli de _process_ hyper formatés. Framasoft prendra donc le temps de faire avancer le logiciel petit à petit, à son rythme et avec ses méthodes atypiques qui, jusqu’à présent, se sont montrées plutôt efficaces.
Mobilizon is developed by Framasoft, a French association
for popular education in digital issues. It employs a developer, tcit, who since 2018 has been working on all the projects required for Mobilizon: - Development of new features and [maintenance of the software](@:git.mobilizon) ; - Reflections on the architecture, design and future of Mobilizon (in partnership partnership with designer @:people.mcgodwin) ; - Preparation of new stable versions and communication changelog, etc.); - Creation and maintenance of the [Mobilizon instance index Mobilizon](@:link.jmz-instances) ; - Creation and maintenance of [Mobilizon documentation Mobilizon](@:link.jmz-docs) ; - Support and discussions on bugtrackers, forum, Matrix channel or by email of Mobilizon projects; - Code reviews and integration of pull requests/merge requests, as well as as well as support for features added by external contributors (bug fixes, documentation, factoring, etc.); - Maintenance of several Mobilizon instances. tcit also works on internal Framasoft projects (Framagenda, Framapiaf, admin-sys, etc.). In other words, the management of necessary for Mobilizon is handled by a single employee, who has other responsibilities in his workload. Other volunteer and salaried members of Framasoft also contribute to the Mobilizon project in various ways. to the Mobilizon project, on various aspects (strategy, communication, documentation, development, community animation). The fact remains Mobilizon is not being developed by a _startup_, with a team of of 50 people, and a _workflow_ full of hyper-formatted _processes_. Framasoft will therefore take the time to develop the software step by step step by step, at its own pace and with its own atypical methods, which, so far, have proved rather effective.Mobilizon wird von Framasoft entwickelt, einem französischen Verein, der Volksbildung für die Herausforderungen der Digitalisierung. Sie beschäftigt mit tcit einen Entwickler, der seit 2018 an an allen für Mobilizon notwendigen Projekten arbeitet: - Entwicklung neuer Funktionen und [Wartung der Software](@:git.mobilizon) ; - Überlegungen zur Architektur, zum Design und zur Zukunft von Mobilizon (zusammen mit. in Zusammenarbeit mit der Designerin @:people.mcgodwin) ; - Vorbereitung neuer stabiler Versionen und Kommunikation (Einträge Blogs, Changelogs usw.) ; - Erstellung und Pflege von [Instanzenindex. Mobilizon](@:link.jmz-instances) ; - Erstellung und Pflege der [Dokumentation von Mobilizon](@:link.jmz-docs) ; - Unterstützung und Diskussionen auf Bugtrackern, im Forum, im Matrix Channel. oder per E-Mail von Mobilizon-Projekten ; - Code-Reviews und Integration von Pull Requests/Merge Requests, sowie sowie Unterstützung von Funktionen, die von externen Mitwirkenden hinzugefügt wurden. (Bugfixes, Dokumentation, Faktorisierung, etc.) ; - Wartung mehrerer Mobilizon-Instanzen. tcit arbeitet außerdem an internen Projekten von Framasoft mit (Framagenda, Framapiaf, admin-sys, usw.). Mit anderen Worten: Die Verwaltung der Projekte, die für Mobilizon notwendig sind, von einem einzigen Mitarbeiter durchgeführt, der auch noch darüber hinaus noch andere Verantwortlichkeiten in seinem Arbeitspensum zu erfüllen hat. Andere ehrenamtliche und bezahlte Framasoft-Mitglieder tragen ebenfalls zum Projekt bei. zum Mobilizon-Projekt in verschiedenen Bereichen (Strategie, Kommunikation, Dokumentation, Entwicklung, Community-Animation). Nichtsdestotrotz Mobilizon wird nicht von einem _Startup_ entwickelt, mit einem Team aus von 50 Personen und einem _Workflow_ voller hyperformatierter _Prozesse_. Framasoft wird sich also die Zeit nehmen, die Software Schritt für Schritt weiterzuentwickeln Schritt für Schritt, in ihrem eigenen Tempo und mit ihren untypischen Methoden, die bis jetzt, sich als ziemlich effektiv erwiesen haben. |
![]() Translation added |
Mobilizon est développé par Framasoft, une association française
d’éducation populaire aux enjeux du numérique. Elle emploie un développeur, tcit, qui depuis 2018 travaille sur l’ensemble des projets nécessaires à Mobilizon : - Développement de nouvelles fonctionnalités et [maintenance du logiciel](@:git.mobilizon) ; - Réflexions sur l’architecture, le design, et le futur de Mobilizon (en partenariat avec la designer @:people.mcgodwin) ; - Préparation de nouvelles versions stables et communication (billets de blog, changelog, etc.) ; - Création et maintenance de [l’index des instances Mobilizon](@:link.jmz-instances) ; - Création et maintenance du site de [documentation de Mobilizon](@:link.jmz-docs) ; - Support et discussions sur les bugtrackers, le forum, le channel Matrix ou par email des projets Mobilizon ; - Revues de code et intégration des pull requests/merge requests, ainsi que support des fonctionnalités ajoutées par des contributeurs externes (corrections de bugs, documentation, factorisation, etc.) ; - Maintenance de plusieurs instances Mobilizon. tcit travaille de surcroît sur des projets internes à Framasoft (Framagenda, Framapiaf, admin-sys, etc.). Dit autrement, la gestion des projets nécessaires à Mobilizon est assurée par un seul salarié, qui a en plus d’autres responsabilités à assurer dans sa charge de travail. D’autres membres bénévoles et salarié·es de Framasoft contribuent aussi au projet Mobilizon, sur divers aspects (stratégie, communication, documentation, développement, animation de communauté). Il n’en reste pas moins que Mobilizon n’est pas développé par une _startup_, avec une équipe de 50 personnes, et un _workflow_ rempli de _process_ hyper formatés. Framasoft prendra donc le temps de faire avancer le logiciel petit à petit, à son rythme et avec ses méthodes atypiques qui, jusqu’à présent, se sont montrées plutôt efficaces.
Mobilizon is developed by Framasoft, a French association
for popular education in digital issues. It employs a developer, tcit, who since 2018 has been working on all the projects required for Mobilizon: - Development of new features and [maintenance of the software](@:git.mobilizon) ; - Reflections on the architecture, design and future of Mobilizon (in partnership partnership with designer @:people.mcgodwin) ; - Preparation of new stable versions and communication changelog, etc.); - Creation and maintenance of the [Mobilizon instance index Mobilizon](@:link.jmz-instances) ; - Creation and maintenance of [Mobilizon documentation Mobilizon](@:link.jmz-docs) ; - Support and discussions on bugtrackers, forum, Matrix channel or by email of Mobilizon projects; - Code reviews and integration of pull requests/merge requests, as well as as well as support for features added by external contributors (bug fixes, documentation, factoring, etc.); - Maintenance of several Mobilizon instances. tcit also works on internal Framasoft projects (Framagenda, Framapiaf, admin-sys, etc.). In other words, the management of necessary for Mobilizon is handled by a single employee, who has other responsibilities in his workload. Other volunteer and salaried members of Framasoft also contribute to the Mobilizon project in various ways. to the Mobilizon project, on various aspects (strategy, communication, documentation, development, community animation). The fact remains Mobilizon is not being developed by a _startup_, with a team of of 50 people, and a _workflow_ full of hyper-formatted _processes_. Framasoft will therefore take the time to develop the software step by step step by step, at its own pace and with its own atypical methods, which, so far, have proved rather effective. |
![]() Translation added |
Non, il ne l’est pas.
Nous croyons qu’aucun outil n’est neutre : la manière dont un outil est conçu (son design), ainsi que l’empreinte de cet outil dans notre culture commune, tout cela influence nos comportements. C’est pour ces raisons que, par exemple, nous avons le réflexe d’attraper un tournevis par la poignée. Mobilizon est développé par Framasoft, une association française d’éducation populaire aux enjeux du numérique. Mobilizon fait partie d’un nombre d’actions que l’association Framasoft a rassemblées dans sa campagne [Contributopia](@:link.cuo). Ces actions visent à proposer des outils numériques alternatifs à ceux issus du capitalisme de surveillance, pour que les personnes qui ne se reconnaissent pas dans un tel système puissent se créer des espaces de liberté. De ce fait, le développement de Mobilizon et/ou la gestion des sites associés au projet Mobilizon (joinmobilizon.org, mobilizon.org, instances.mobilizon.org, etc.) peuvent ne pas plaire à tout le monde (notamment à cause d’idées, d’idéologies ou de cultures différentes). Nous respectons cela, et rappelons que l’ensemble des logiciels du projet Mobilizon sont libres et peuvent être dupliqués et développés avec d’autres influences culturelles.
Nein, das ist es nicht.
Wir glauben, dass kein Werkzeug neutral ist. (sein Design), sowie die Prägung dieses Werkzeugs in unserer Kultur. gemeinsamen Umgebung, all das beeinflusst unser Verhalten. Aus diesen Gründen dass wir z. B. einen Schraubendreher reflexartig am Griff packen. Griff zu halten. Mobilizon wird von Framasoft entwickelt, einer französischen Vereinigung der Volksbildung für die Herausforderungen der digitalen Welt. Mobilizon ist Teil einer Reihe von Aktionen, die Framasoft in seiner Kampagne ? in ihrer Kampagne [Contributopia] (@:link.cuo) zusammengefasst haben. Diese Aktionen zielen darauf ab, alternative digitale Werkzeuge zu denjenigen anzubieten, die die aus dem Überwachungskapitalismus hervorgegangen sind, damit Menschen, die sich nicht sich in einem solchen System nicht wiedererkennen, sich Freiräume schaffen können. Freiheit zu schaffen. Aus diesem Grund ist die Entwicklung von Mobilizon und/oder die Verwaltung der Standorte die mit dem Mobilizon-Projekt verbunden sind (joinmobilizon.org, mobilizon.org, instances.mobilizon.org, etc.) möglicherweise nicht jedermanns Sache. (u. a. aufgrund unterschiedlicher Ideen, Ideologien oder Kulturen). Wir respektieren das und weisen darauf hin, dass die gesamte Software des Projekts Mobilizon frei sind und dupliziert werden können und mit anderen kulturellen Einflüssen vervielfältigt werden können. |
![]() Translation changed |
Oui, Framasoft détient la marque déposée « Mobilizon » dans plusieurs
pays à des fins préventives. Framasoft affirme ici son intention de ne pas utiliser la propriété intellectuelle à des fins prédatrices ou pour contraindre une utilisation légitime du logiciel. En revanche, Framasoft se réserve le droit de faire respecter le dépôt de la marque, spécifiquement en cas d'atteinte à l'image du projet « Mobilizon ». Nous vous recommandons de créer votre propre identité numérique, sans utiliser « Mobilizon » pour votre projet (nom du logiciel, nom de domaine...) afin de ne pas semer la confusion sur qui est derrière le site web/projet. Pour en savoir plus, merci de vous référer à notre [Code de conduite concernant les marques](https://framasoft.org/fr/trademarks/). countries for pre Ländern zu präventive Framasoft for predatory purposes or to restrict legitimate use of the software. On the other hand, Framasoft reserves the right to enforce the registration of the specifically in the event of damage to the image of the " Mobilizon " project. We recommend that you create your own zu räuberischen Zwecken oder zur Erzwingung einer legitimen Nutzung von Software zu nutzen. Framasoft behält sich jedoch das Recht vor, die Markeneintragung durchzusetzen. der Marke zu schützen, insbesondere im Falle einer Verletzung des Images des Projekts " Mobilizon ". Wir empfehlen dir, deine eigene digital using " Mobilizon " f domain name...) to avoid confusion about who's behind the website/project. For more i Domain...), um keine Verwirrung darüber zu stiften, wer hinter der Website/dem Projekt steht. Weitere Information regarding trademarks] zu Marken] (https://framasoft.org/fr/trademarks/). |
![]() Translation added |
Oui, Framasoft détient la marque déposée « Mobilizon » dans plusieurs
pays à des fins préventives. Framasoft affirme ici son intention de ne pas utiliser la propriété intellectuelle à des fins prédatrices ou pour contraindre une utilisation légitime du logiciel. En revanche, Framasoft se réserve le droit de faire respecter le dépôt de la marque, spécifiquement en cas d'atteinte à l'image du projet « Mobilizon ». Nous vous recommandons de créer votre propre identité numérique, sans utiliser « Mobilizon » pour votre projet (nom du logiciel, nom de domaine...) afin de ne pas semer la confusion sur qui est derrière le site web/projet. Pour en savoir plus, merci de vous référer à notre [Code de conduite concernant les marques](https://framasoft.org/fr/trademarks/).
Yes, Framasoft owns the registered trademark " Mobilizon " in several
countries for preventive purposes. Framasoft hereby affirms its intention not to use intellectual property for predatory purposes or to restrict legitimate use of the software. On the other hand, Framasoft reserves the right to enforce the registration of the specifically in the event of damage to the image of the " Mobilizon " project. We recommend that you create your own digital identity, without using using " Mobilizon " for your project (software name, domain name domain name...) to avoid confusion about who's behind the website/project. For more information, please refer to our [Code of conduct regarding trademarks](https://framasoft.org/fr/trademarks/). |
![]() Translation added |
Le fediverse _(ou la fédiverse, ou le fedivers, c’est comme vous voulez,
en fait)_ désigne l’ensemble des logiciels, des hébergements et des données qui pourraient interagir ensemble, parce qu’elles parlent la même langue, c’est-à-dire le protocole Activity Pub. En d’autres termes, le fediverse rassemble tous les comptes, contenus, instances et outils qui sont en capacité de se retrouver au sein d’une même fédération. Attention, il faut distinguer fediverse et fédération. Plusieurs logiciels utilisent le protocole Activity Pub : PeerTube, Mastodon, Mobilizon, FunkWhale, etc. Ces logiciels parlent le même langage et sont _théoriquement_ en capacité d’interagir ensemble : ils font donc partie du fediverse. Dans la _pratique_, ces interactions n’en sont qu’à leurs débuts, car il faut les imaginer, puis les implémenter dans le code de ces logiciels, puis diffuser ce bout de code en mettant à jour l’installation de ces logiciels sur le serveur des hébergeurs. Lorsque les hébergeurs permettent que leur instance de tel logiciel interagisse avec l’instance d’un autre hébergeur, alors ces deux instances interconnectées forment un petit bout de fédération. Au sein du fédiverse, il n’y a donc pas _une_ fédération mais de nombreuses _bulles de fédération_, plus ou moins isolées ou interconnectées.
Das Fediverse _(oder das Fediverse, oder die Fedivers, wie auch immer du es nennen willst,
eigentlich)_ bezeichnet die Gesamtheit von Software, Hosting und Daten die miteinander interagieren könnten, weil sie die gleiche Sprache sprechen, nämlich das Activity-Pub-Protokoll. Mit anderen Worten: Das Fediverse vereint alle Konten, Inhalte, Instanzen und Tools, die in der Lage sind, sich innerhalb eines einem einzigen Fedfeed zu finden sind. Achtung, es muss zwischen Fediverse und Föderation unterschieden werden. Verschiedene Software verwenden das Activity Pub-Protokoll: PeerTube, Mastodon, Mobilizon, FunkWhale, etc. Diese Programme sprechen dieselbe Sprache und sind _theoretisch_ in der Lage, sich zu vernetzen. miteinander zu interagieren: Sie sind also Teil des Fediverse. In der _Praxis_ ist diese Interaktion noch in den Kinderschuhen. sie müssen erdacht und dann in den Code der Software implementiert werden, und dann dieses Stück Code verbreiten, indem man die Installation dieser Software auf den Servern der Hosting-Anbieter. Wenn die Hosts zulassen, dass ihre Instanz einer bestimmten Software mit der Instanz eines anderen Hosts interagieren, dann sind diese beiden Instanzen miteinander verbunden sind, bilden ein kleines Stück des Föderationssystems. Innerhalb des Fediverse gibt es also nicht _eine_ Föderation, sondern mehrere viele _Föderationsblasen_, die mehr oder weniger isoliert oder miteinander verbunden sind. |
![]() Translation added |
L’hébergeur désigne la personne, ou plus souvent le groupe de personnes
(association, entreprise, collectif, etc.) qui propose un service en ligne. Dans la pratique, ces personnes disposent d’un serveur sur lequel elles installent un logiciel (par exemple le logiciel Mobilizon). Cette installation du logiciel, appelée instance, est accessible en ligne par le public, sous la forme d’un site web Mobilizon. Le public peut donc accéder à cette instance et interagir avec, par exemple en se créant un compte, en publiant des événements, en discutant dans un groupe. Toutes ces actions sont autant d’informations numériques, donc des données qui sont hébergées sur le disque dur du serveur de l’hébergeur. On peut comparer un hébergeur web à un propriétaire qui mettrait ses locaux à disposition du public. Son rôle est à la fois d’assurer le bon fonctionnement et l’entretien des infrastructures (administration du système), mais aussi de mettre en place et de faire respecter un règlement intérieur (modération, administration), voire d’assurer les bonnes relations avec les propriétaires voisins s’il décide de se fédérer avec eux (politique de fédération).
Der Hoster bezeichnet die Person oder häufiger eine Gruppe von Personen, die
(Verein, Unternehmen, Kollektiv usw.), die einen Online-Dienst anbietet. In der Praxis verfügen diese Personen über einen Server, auf dem sie eine Software installieren (z. B. die Software Mobilizon). Diese Installation der Software, die sogenannte Instanz, ist online zugänglich online für die Öffentlichkeit zugänglich, in Form einer Mobilizon-Website. Die Öffentlichkeit kann also auf diese Instanz zugreifen und mit ihr interagieren, z. B. indem sie z. B. ein Konto einrichten, Veranstaltungen veröffentlichen oder diskutieren. in einer Gruppe veröffentlichen. All diese Aktionen sind digitale Informationen, also Daten, die auf der Festplatte des Servers des Hosters gespeichert werden. Man kann einen Webhoster mit einem Vermieter vergleichen, der seine Räumlichkeiten der Öffentlichkeit zur Verfügung stellt. Seine Rolle besteht sowohl darin, den ordnungsgemäßen Betrieb Betrieb und die Wartung der Infrastruktur (Systemadministration), als auch eine Hausordnung einzuführen und durchzusetzen. (Moderation, Verwaltung) und sogar die guten Beziehungen zu den mit den benachbarten Eigentümern, wenn er sich mit ihnen zusammenschließt (Politik). Föderation). |
![]() Contributor joined |
Contributor joined
3 months ago
|
![]() Changes committed |
Changes committed
3 months ago
|
![]() Translation changed |
|
![]() Translation changed |
|
![]() Translation changed |
|
![]() Translation changed |
|
![]() Translation added |
|
![]() Translation added |
|
![]() Translation changed |
|
![]() Translation added |
|
![]() Translation added |
|
![]() Translation added |
|
![]() Contributor joined |
Contributor joined
3 months ago
|