Context English Occitan
terms Accepting these Terms Acceptacion d'aquestas condicions
terms Entire Agreement Acòrd complèt
Activate my account Activar mon compte
terms Originally adapted from the <a href="https://mastodon.social/terms">Mastodon</a> and <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse</a> privacy policies, also licensed under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA</a>. Adaptada a l'origina de las politica de confidencialitat de <a href="https://mastodon.social/terms">Mastodon</a> et <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse</a>, tanben jos licéncia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA</a>.
terms Originally adapted from the <a href="https://joindiaspora.com/terms">Diaspora*</a> and <a href="https://github.com/appdotnet/terms-of-service">App.net</a> privacy policies, also licensed under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA</a>. Adaptada a l'origina de las politicas de confidencialitat de <a href="https://joindiaspora.com/terms">Diaspora*</a> e <a href="https://github.com/appdotnet/terms-of-service">App.net</a>, e jos licéncia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA</a>.
terms IPs and other metadata Adreças IP e autras metadonadas
terms Also, you agree that you will not do any of the following in connection with the Service or other users: Amai, acceptatz de far pas çò que sèc en relacion lo Servici o los autres utilizaires :
Go to event page Anar a la pagina de l’eveniment
terms We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL/TLS, and your password is hashed using a strong one-way algorithm. Apliquem tota una mena de mesuras de seguretat per manténer la fisança de vòstras informacions personalas quand las picatz, mandatz, o i accedètz. Entre aquelas, vòstre session de navigacion, coma lo trafic entre vòstra aplicacion e l’API, son securizats amb SSL e lo senhal es copat en tròces en emplegar un algorisme fòrt a sens unic. Podètz activar l’autentificacion en dos temps pels accèsses futurs a vòstre compte.
terms This document is licensed under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA</a>. It was last updated June 22, 2020. Aqueste document es jos licéncia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA</a>. La darrièra mesa a jorn es del 12 de junh de 2020.
terms This document is licensed under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA</a>. It was last updated June 18, 2020. Aqueste document es jos licéncia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA</a>. La darrièra mesa a jorn es del 18 de junh de 2020.
This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it. Aqueste eveniment deu encara èsser confirmat : los organizators vos avisaràn quand siá confirmat.
This event has been cancelled by its organizers. Sorry! Aqueste eveniment foguèt anullat pels seus organizators. Desolat !
terms This Service runs on a Mobilizon instance. This source code is licensed under an <a href="https://tldrlegal.com/license/gnu-affero-general-public-license-v3-(agpl-3.0)">AGPLv3 license</a> which means you are allowed to and even encouraged to take the source code, modify it and use it. Aqueste servici fonciona sus una instància de Mobilizon. Aqueste còdi font es jos <a href="https://tldrlegal.com/license/gnu-affero-general-public-license-v3-(agpl-3.0)">licéncia AGPLv3</a> significa que sètz autorizat amai encoratjat a prendre lo còdi font, lo modificar e l'utilizar.
This is a demonstration site to test Mobilizon. Aquò es un site de demostracion per ensajar la version beta de Mobilizon.
Warning Avertiment
You created an account on <b>%{host}</b> with this email address. You are one click away from activating it. Avètz creat un compte sus <b>%{host}</b> amb aquesta adreça electronica. Sètz a un clic de l’activar.
You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email. Avètz creat un compte sus %{host} amb aquesta adreça electronica. Sètz a un clic de l’activar.
You issued a request to attend %{title}. Avètz demandar de participar a %{title}.
You recently requested to attend <b>%{title}</b>. Avètz demandat de participar a l’eveniment <b>%{title}</b>.