ADMIN.HELP_LOGIN | ||
ADMIN.HELP_SETTINGS | ||
ADMIN.HELP_USERS | ||
ADMIN.HELP_USER_EDIT | ||
Vous avez atteint la fin de la traduction.
| ||
ADMIN.HELP_LOGIN | ||
Anglais
<p>MyPads administration is tied to Etherpad administration. Please enter an authorized login and password, as fixed into Etherpad <em>settings.json</em> to be able to update MyPads settings.</p>
|
||
ADMIN.HELP_SETTINGS | ||
Anglais
<h3>Settings</h3><p>Only Etherpad admins have access this page. You can edit the global settings here and apply them. Changes will be effective directly.</p><h3>Passwords</h3><p>Be careful about password sizes: if you have existing accounts and raise minimum size or decrease maximum size, some user passwords may become unseizable.</p><h3>Mail configuration</h3><p>MyPads can verify the mails of subscribed users by sending them an email which will be used by them to confirm their address. Moreover, MyPads need email sending for password recovery.</p><p>Be cautious with SMTP configuration: bad parameters can lead to an Etherpad crash.</p><p>Please note that, unlike other parameters, SMTP settings are only applied after Etherpad reboot.</p>
|
||
ADMIN.HELP_USERS | ||
Anglais
<p>This admin reserved page helps you to find users by entering their login. Once found, you will be able to edit or remove user.</p><p>For simplicity and performance reasons, we don't offer here a full listing of subscribed users.</p>
|
||
ADMIN.HELP_USER_EDIT | ||
Anglais
<p>Here you can update all data associated to an existing user.</p><p>Please note that by default, leaving password empty means keeping the current password. If you want to change it, you have to fill password field and its confirmation.</p>
|
||
Vous avez atteint la fin de la traduction.
| ||
Shortcut | Action |
---|---|
? | Open available keyboard shortcuts. |
Alt + Home | Navigate to the first translation in the current search. |
Alt + End | Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageUp or Ctrl + ↑ or Alt + ↑ or Cmd + ↑ or |
Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageDown or Ctrl + ↓ or Alt + ↓ or Cmd + ↓ or |
Navigate to the next translation in the current search. |
Ctrl + Enter or Cmd + Enter |
Submit current form; this works the same as pressing Save and continue while editing translation. |
Ctrl + Shift + Enter or Cmd + Shift +Enter |
Unmark translation as Needing edit and submit it. |
Alt + Enter or Option + Enter |
Submit the string as a suggestion; this works the same as pressing Suggest while editing translation. |
Ctrl + E or Cmd + E |
Focus on translation editor. |
Ctrl + U or Cmd + U |
Focus on comment editor. |
Ctrl + M or Cmd + M |
Shows Automatic suggestions tab. |
Ctrl + 1 to
Ctrl + 9 or Cmd + 1 to Cmd + 9 |
Copies placeable of a given number from source string. |
Ctrl + M followed by
1 to 9 or Cmd + M followed by 1 to 9 |
Copy the machine translation of a given number to current translation. |
Ctrl + I followed by
1 to
9 or Cmd + I followed by 1 to 9 |
Ignorer un élément de la liste des contrôles de qualité défaillants. |
Ctrl + J or
Cmd + J |
Shows the Nearby strings tab. |
Ctrl + S or
Cmd + S |
Focus on search field. |
Ctrl + O or Cmd + O |
Copy the source string. |
Ctrl + Y or
Cmd + Y |
Toggle the Needs editing checkbox. |
→ | Browse the next translation string. |
← | Browse the previous translation string. |