La traduction a été verrouillée automatiquement pour les raisons suivantes : Impossible de pousser le dépôt. Impossible de fusionner le dépôt.
33 lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:28 • lib/graphql/resolvers/participant.ex:34 • lib/graphql/resolvers/participant.ex:217 • lib/graphql/resolvers/person.ex:247 • lib/graphql/resolvers/person.ex:378 • lib/graphql/resolvers/person.ex:414 • lib/graphql/resolvers/person.ex:421 • lib/graphql/resolvers/person.ex:450 • lib/graphql/resolvers/person.ex:465 | ||
86 lib/graphql/resolvers/post.ex:172 • lib/graphql/resolvers/post.ex:206 | ||
85 lib/graphql/resolvers/post.ex:169 • lib/graphql/resolvers/post.ex:203 | ||
77 lib/graphql/resolvers/participant.ex:105 | ||
156 lib/graphql/resolvers/member.ex:142 | ||
69 lib/graphql/resolvers/person.ex:218 | ||
68 lib/graphql/resolvers/person.ex:221 | ||
22 lib/graphql/resolvers/user.ex:116 | ||
16 | ||
15 | ||
1 lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:68 | ||
Anglais
This file is a PO Template file.
`msgid`s here are often extracted from source code.
Add new translations manually only if they're dynamic
translations that can't be statically extracted.
Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
From Ecto.Changeset.cast/4
|
||
70 lib/graphql/resolvers/comment.ex:153 | ||
14 | ||
4 | ||
21 | ||
19 | ||
17 | ||
13 | ||
20 | ||
18 | ||