La traduction est temporairement fermée pour des raisons de maintenance, veuillez revenir plus tard.
La traduction est temporairement fermée pour des raisons de maintenance, veuillez revenir plus tard.
La traduction a été verrouillée automatiquement pour les raisons suivantes : Impossible de fusionner le dépôt.
La traduction est temporairement fermée pour des raisons de maintenance, veuillez revenir plus tard.
La traduction est temporairement fermée pour des raisons de maintenance, veuillez revenir plus tard.
La traduction a été verrouillée automatiquement pour les raisons suivantes : Impossible de fusionner le dépôt.
La traduction est temporairement fermée pour des raisons de maintenance, veuillez revenir plus tard.
Quitter le mode Zen
1
lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:66
Anglais
1
lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:68
Anglais
Please do not use it in any real way.
Anglais
1
Anglais
Information supplémentaire pour clarifier le sens ou l’usage de la chaîne.
1
lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:14 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
Anglais
title.txt:1
title.txt:1
Anglais
app_name
Anglais
1
src/views/Home.vue:239
Anglais
A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.
Anglais
2
lib/web/templates/email/report.html.heex:121
Anglais
2
Anglais
2
Anglais
Information supplémentaire pour clarifier le sens ou l’usage de la chaîne.
2
lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:19 lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17
Anglais
short_description.txt:1
short_description.txt:1
Anglais
yes
Anglais
2
src/components/SearchWarning.vue:13 src/components/SearchWarning.vue:17 src/components/SearchWarning.vue:19 src/components/SearchWarning.vue:5 src/components/SearchWarning.vue:6
Anglais
A validation email was sent to {email}
Anglais
3
lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:80
Anglais
3
Anglais
3
Anglais
Information supplémentaire pour clarifier le sens ou l’usage de la chaîne.