why->solutions | ||
why->mooc | ||
search | ||
alt | ||
Vous avez atteint la fin de la traduction.
| ||
why->solutions | ||
Anglais
## *What are the solutions?*
Free software communities offer ethical alternatives to the centralised platforms by the web giants: **It is possible to find trusted services** that respect our privacy! Deconstructing and changing our digital habits also means making efforts on a daily basis. Here are some links to help you in your emancipation: - {icon} Find a trusted web host with [the CHATONS](https://chatons.org/en) - {icon} Using a [free service offered by Framasoft](#services) or by [the CHATONS](https://entraide.chatons.org/en/) - {icon} Find a free software with [Framalibre](https://framalibre.org) (french only) - {icon} Using decentralised social networks in [the Fediverse](https://fediverse.info/explore/projects) |
||
why->mooc | ||
Anglais
Do you want to learn more about this topic?
Take the CHATONS online course “Internet : pourquoi et comment reprendre le contrôle ?” (in french only). |
||
search | ||
Anglais
Search (ex: poll, youtube, docs, framapad…)
|
||
alt | ||
Anglais
## But wasn’t there more before…?
Between 2014 and 2019, we have made almost 40 online services available to users with the De-google-ify Internet campaign. In 2019, we have decided to close or restrict some of these services.<br /> Find their alternatives at [alt.framasoft.org](https://alt.framasoft.org) |
||
Vous avez atteint la fin de la traduction.
| ||
Shortcut | Action |
---|---|
? | Open available keyboard shortcuts. |
Alt + Home | Navigate to the first translation in the current search. |
Alt + End | Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageUp or Ctrl + ↑ or Alt + ↑ or Cmd + ↑ or |
Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageDown or Ctrl + ↓ or Alt + ↓ or Cmd + ↓ or |
Navigate to the next translation in the current search. |
Ctrl + Enter or Cmd + Enter |
Submit current form; this works the same as pressing Save and continue while editing translation. |
Ctrl + Shift + Enter or Cmd + Shift +Enter |
Unmark translation as Needing edit and submit it. |
Alt + Enter or Option + Enter |
Submit the string as a suggestion; this works the same as pressing Suggest while editing translation. |
Ctrl + E or Cmd + E |
Focus on translation editor. |
Ctrl + U or Cmd + U |
Focus on comment editor. |
Ctrl + M or Cmd + M |
Shows Automatic suggestions tab. |
Ctrl + 1 to
Ctrl + 9 or Cmd + 1 to Cmd + 9 |
Copies placeable of a given number from source string. |
Ctrl + M followed by
1 to 9 or Cmd + M followed by 1 to 9 |
Copy the machine translation of a given number to current translation. |
Ctrl + I followed by
1 to
9 or Cmd + I followed by 1 to 9 |
Ignorer un élément de la liste des contrôles de qualité défaillants. |
Ctrl + J or
Cmd + J |
Shows the Nearby strings tab. |
Ctrl + S or
Cmd + S |
Focus on search field. |
Ctrl + O or Cmd + O |
Copy the source string. |
Ctrl + Y or
Cmd + Y |
Toggle the Needs editing checkbox. |
→ | Browse the next translation string. |
← | Browse the previous translation string. |