Translation

00:00:30.152-->00:00:33.026
English visible for 2 seconds
Key English Thai
00:00:02.280-->00:00:04.780 PEERTUBE's backstage PEERTUBE's backstage
00:00:05.846-->00:00:06.860 FRAMASOFT DECENTRALIZES FRAMASOFT DECENTRALIZES
00:00:06.885-->00:00:08.067 FRAMASOFT PRESENTS FRAMASOFT PRESENTS
00:00:15.273-->00:00:19.340 Behind PEERTUBE, there's
the "De-google-ify Internet" project.
Behind PEERTUBE, there's the
"De-google-ify Internet" project
00:00:22.173-->00:00:23.665 Among PEERTUBE workers Among the PEERTUBE workers,
00:00:23.760-->00:00:25.548 there's Chocobozzz, there's Chocobozzz,
00:00:25.585-->00:00:27.618 PEERTUBE is Chocobozzz's baby it's Chocobozzz's baby
00:00:27.685-->00:00:30.126 who developed it for 2 years. who at first developed it for 2 years.
00:00:30.152-->00:00:33.026 Many people contribute to PEERTUBE: Many contributors are on PEERTUBE
00:00:33.452-->00:00:35.135 Marie-Cécile Godwin Such as Marie-Cécile Godwin
00:00:35.202-->00:00:37.056 works a lot who works a lot on user experiment
00:00:37.115-->00:00:38.523 on user experience design design
00:00:38.557-->00:00:40.515 to understand to understand
00:00:40.607-->00:00:43.123 how the systems work how the systems work
00:00:43.165-->00:00:44.815 and how they influence people. and how they influence people
00:00:44.891-->00:00:46.724 That's what she brings to PEERTUBE. that's what she tries to bring to PEERTUBE.
00:00:46.778-->00:00:49.197 One of PEERTUBE's code contributors, One of PEERTUBE's code contributors,
00:00:49.520-->00:00:50.884 Rigelk, Rigelk,
00:00:51.664-->00:00:54.071 quickly got excited about this project quickly get exited for this project
00:00:54.104-->00:00:56.090 and started and started
00:00:56.124-->00:00:59.211 to showcase it during conferences to present it during conferences
00:00:59.380-->00:01:01.117 and then to code. and then to create code
00:01:01.228-->00:01:02.883 That's how we met that's how we met
00:01:02.908-->00:01:05.789 and one thing leading to another,
he became a Framasoft member.
and one thing leading to another,
he became a Framasoft member.
Key English Thai
00:00:02.280-->00:00:04.780 PEERTUBE's backstage PEERTUBE's backstage
00:00:05.846-->00:00:06.860 FRAMASOFT DECENTRALIZES FRAMASOFT DECENTRALIZES
00:00:06.885-->00:00:08.067 FRAMASOFT PRESENTS FRAMASOFT PRESENTS
00:00:15.273-->00:00:19.340 Behind PEERTUBE, there's
the "De-google-ify Internet" project.
Behind PEERTUBE, there's the
"De-google-ify Internet" project
00:00:22.173-->00:00:23.665 Among PEERTUBE workers Among the PEERTUBE workers,
00:00:23.760-->00:00:25.548 there's Chocobozzz, there's Chocobozzz,
00:00:25.585-->00:00:27.618 PEERTUBE is Chocobozzz's baby it's Chocobozzz's baby
00:00:27.685-->00:00:30.126 who developed it for 2 years. who at first developed it for 2 years.
00:00:30.152-->00:00:33.026 Many people contribute to PEERTUBE: Many contributors are on PEERTUBE
00:00:33.452-->00:00:35.135 Marie-Cécile Godwin Such as Marie-Cécile Godwin
00:00:35.202-->00:00:37.056 works a lot who works a lot on user experiment
00:00:37.115-->00:00:38.523 on user experience design design
00:00:38.557-->00:00:40.515 to understand to understand
00:00:40.607-->00:00:43.123 how the systems work how the systems work
00:00:43.165-->00:00:44.815 and how they influence people. and how they influence people
00:00:44.891-->00:00:46.724 That's what she brings to PEERTUBE. that's what she tries to bring to PEERTUBE.
00:00:46.778-->00:00:49.197 One of PEERTUBE's code contributors, One of PEERTUBE's code contributors,
00:00:49.520-->00:00:50.884 Rigelk, Rigelk,
00:00:51.664-->00:00:54.071 quickly got excited about this project quickly get exited for this project
00:00:54.104-->00:00:56.090 and started and started
00:00:56.124-->00:00:59.211 to showcase it during conferences to present it during conferences
00:00:59.380-->00:01:01.117 and then to code. and then to create code
00:01:01.228-->00:01:02.883 That's how we met that's how we met

Loading…

User avatar Coraline

Source string changed

PeerTube Backstage video / PeerTube Backstage videoThai

10 months ago
User avatar Coraline

Source string changed

PeerTube Backstage video / PeerTube Backstage videoThai

10 months ago
User avatar Poslovitch

Source string changed

PeerTube Backstage video / PeerTube Backstage videoThai

10 months ago
User avatar Poslovitch

Source string changed

PeerTube Backstage video / PeerTube Backstage videoThai

10 months ago
Browse all component changes

Things to check

Mismatched colon

Source and translation do not both end with a colon

Reset

Glossary

English Thai
No related strings found in the glossary.

String information

Key
00:00:30.152-->00:00:33.026
Source string comment
visible for 2 seconds
Source string location
00:00:30.152-->00:00:33.026
String age
10 months ago
Source string age
10 months ago
Translation file
peertube-backstage-video/th.srt, string 9