Translation

%1 invites you to send him/her files through Lufi.
English (stash('ldap_user')
Context English Portuguese Actions
%1 days %1 days %1 dias
%1 invites you to send him/her files %1 invites you to send him/her files %1 convida você a enviar arquivos para ele
%1 invites you to send him/her files through Lufi. %1 invites you to send him/her files through Lufi. %1convida você a enviar arquivos para ele via Lufi.
%1 sent you files %1 sent you files enviou arquivos para você
%1 used your invitation to send you files: %1 used your invitation to send you files: %1 usou seu convite para enviar arquivos a você:
%A %d %B %Y at %T %A %d %B %Y at %T %A %d %B %Y à %T
(max size: XXX) (max size: XXX) (tamanho máximo: XXX)
1 year 1 year 1 ano
24 hours 24 hours 24 horas
: :  :
Abort Abort Interromper
About About Sobre
Add a password to file(s) Add a password to file(s) Adicione uma palavra-passe ao (s) arquivo (s)
Adding URLs not related to this Lufi instance to the mail body or subject is prohibited. Adding URLs not related to this Lufi instance to the mail body or subject is prohibited. Adicionar URLs não relacionados a esta instância Lufi ao corpo ou assunto do e-mail é proibido.
Are you sure you want to delete the selected invitations? Are you sure you want to delete the selected invitations? Tem certeza de que deseja excluir os convites selecionados?
Are you sure you want to resend the invitation mail for the selected invitations? Are you sure you want to resend the invitation mail for the selected invitations? Tem certeza de que deseja reenviar o e-mail de convite para os convites selecionados?
As Lufi is a free software licensed under of the terms of the <a href="https://gnu.org/licenses/agpl.html" class="classic">AGPLv3</a>, you can install it on you own server. Have a look on the <a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi/wikis/home" class="classic">Wiki</a> for the procedure. As Lufi is a free software licensed under of the terms of the <a href="https://gnu.org/licenses/agpl.html" class="classic">AGPLv3</a>, you can install it on you own server. Have a look on the <a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi/wikis/home" class="classic">Wiki</a> for the procedure. Como Lufi é um programa livre sob os termos da licença <a href="https://gnu.org/licenses/agpl.html" class="classic">AGPLv3</a>, pode instalar-lo no seu prórpio servidor. Para saber mais clique aqui <a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi/wikis/home" class="classic">Wiki</a> para ver o procedimento.
Asking for file part XX1 of %1 Asking for file part XX1 of %1 Pedido de recuperação de um fragmento do ficheiro XX1 de %1
Context English Portuguese Actions
: :  :
— %1 (%2), that will expire on %3 — %1 (%2), that will expire on %3 — %1 (%2), que irá expirar em %3
%1 days %1 days %1 dias
%1 invites you to send him/her files %1 invites you to send him/her files %1 convida você a enviar arquivos para ele
%1 invites you to send him/her files through Lufi. %1 invites you to send him/her files through Lufi. %1convida você a enviar arquivos para ele via Lufi.
%1 sent you files %1 sent you files enviou arquivos para você
%1 used your invitation to send you files: %1 used your invitation to send you files: %1 usou seu convite para enviar arquivos a você:
1 year 1 year 1 ano
24 hours 24 hours 24 horas
Abort Abort Interromper
About About Sobre
%A %d %B %Y at %T %A %d %B %Y at %T %A %d %B %Y à %T
Add a password to file(s) Add a password to file(s) Adicione uma palavra-passe ao (s) arquivo (s)
Adding URLs not related to this Lufi instance to the mail body or subject is prohibited. Adding URLs not related to this Lufi instance to the mail body or subject is prohibited. Adicionar URLs não relacionados a esta instância Lufi ao corpo ou assunto do e-mail é proibido.
Are you sure you want to delete the selected invitations? Are you sure you want to delete the selected invitations? Tem certeza de que deseja excluir os convites selecionados?
Are you sure you want to resend the invitation mail for the selected invitations? Are you sure you want to resend the invitation mail for the selected invitations? Tem certeza de que deseja reenviar o e-mail de convite para os convites selecionados?
Asking for file part XX1 of %1 Asking for file part XX1 of %1 Pedido de recuperação de um fragmento do ficheiro XX1 de %1
As Lufi is a free software licensed under of the terms of the <a href="https://gnu.org/licenses/agpl.html" class="classic">AGPLv3</a>, you can install it on you own server. Have a look on the <a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi/wikis/home" class="classic">Wiki</a> for the procedure. As Lufi is a free software licensed under of the terms of the <a href="https://gnu.org/licenses/agpl.html" class="classic">AGPLv3</a>, you can install it on you own server. Have a look on the <a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi/wikis/home" class="classic">Wiki</a> for the procedure. Como Lufi é um programa livre sob os termos da licença <a href="https://gnu.org/licenses/agpl.html" class="classic">AGPLv3</a>, pode instalar-lo no seu prórpio servidor. Para saber mais clique aqui <a href="https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi/wikis/home" class="classic">Wiki</a> para ver o procedimento.
Back to homepage Back to homepage Voltar à página inicial

Loading…

User avatar Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos

New translation

Lufi / Default themePortuguese

4 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

String information

Context
%1 invites you to send him/her files through Lufi.
Source string description
(stash('ldap_user')
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
themes/default/lib/Lufi/I18N/pt.po, string 3