Translation

prez->soft->md
French
Key French Russian
title Reprenons le contrôle de nos événements Давайте вернём контроль над нашими событиями
subtitle Ensemble, on va plus loin Вместе мы добьемся большего
devby développé par @:color.soft разработано @:color.soft
intro->tags->[0] Rassembler Собирать
intro->tags->[1] Organiser Организовывать
intro->tags->[2] Mobiliser Мобилизировать
intro->title Un outil convivial, émancipateur et éthique pour se rassembler, s’organiser, se mobiliser. Удобный, освободительный и этичный инструмент для сбора, организации и мобилизации.
intro->support Nous soutenir Поддержите нас
prez->tool->title Un outil pratique Практический инструмент
prez->tool->md Mobilizon est un outil qui vous permet de **trouver, créer et organiser
des événements**.

Vous pouvez aussi y **publier une page pour votre groupe** où les membres
pourront **s’organiser ensemble**.
Mobilizon - это инструмент, который помогает вам **находить, создавать и организовывать
события**.

Вы также можете **создать страницу для своей группы**, где ее члены
смогут **организовываться вместе**.
prez->alt->title Une alternative éthique Этическая альтернатива
prez->alt->md Alternative éthique aux événements, groupes et pages Facebook, Mobilizon
est **un outil conçu pour vous servir**. Point.

Pas de _like_, de _follow_, ni de mur au _scroll_ infini: **Mobilizon
vous laisse la maîtrise de votre attention**.
Являясь этичной альтернативой мероприятиям, группам и страницам Facebook, Mobilizon
это **инструмент, созданный для того, чтобы служить вам**. Точка.

Никаких _лайков_, никаких _фолловеров_, никаких бесконечных стен для _прокрутки_: **Mobilizon
оставляет за вами контроль над вашим вниманием**.
prez->soft->title Un logiciel fédéré Федеративное ПО
prez->soft->md Mobilizon n’est pas une plateforme géante, mais une **multitude de sites
web Mobilizon interconnectés**.

Cette architecture fédérée permet d’**éviter les monopoles** et d’offrir
une **diversité des conditions d’hébergement**.
Mobilizon - это не гигантская платформа, а **множество взаимосвязанных веб-сайтов Mobilizon**.

Такая федеративная архитектура помогает **избежать монополии** и предлагает
**разнообразие условий предоставления услуг хостинга**.
prez->btn->[0] C’est quoi Mobilizon? Что такое Mobilizon?
prez->btn->[1] Découvrir sur mobilizon.org Начните работу на mobilizon.org
what->intro ## C’est quoi, Mobilizon?

Mobilizon est un outil en ligne pour vous aider à gérer vos événements,
vos profils et vos groupes.
## Что такое Mobilizon?

Mobilizon - это онлайн-инструмент, помогающий управлять вашими мероприятиями,
вашими профилями и группами.
what->event->title Vos événements Ваши события
what->event->md Sur Mobilizon vous pouvez **créer une fiche détaillée de votre événement**,
le publier et le partager.

Vous pouvez aussi y rechercher des événements par mots-clés, lieux ou dates,
et **vous y inscrire (sans forcément avoir besoin d’un compte)** et les
ajouter à votre agenda.
На Mobilizon вы можете **создать подробную страницу для вашего события**,
опубликовать ее и поделиться ею.

Вы также можете искать события по ключевому слову, месту или дате, **участвовать в событиях (даже без учетной записи)** и добавлять их в свою повестку дня.
what->profile->title Vos profils Ваши профили
what->profile->md Créer un compte sur une instance Mobilizon vous permettra de vous
**créer plusieurs profils** (personnel, professionnel, loisirs, militant,
etc.), d’**organiser des événements** et d’**administrer des groupes**.

Pensez à **découvrir le fonctionnement d’une instance, décrit sur sa
page «à propos»**, pour comprendre ses règles et sa politique avant de
vous y créer un compte.
Создание учетной записи на экземпляре Mobilizon позволит вам
**создать несколько профилей** (например: личный, профессиональный, хобби, активизм,
и т.д.), **организовывать мероприятия** и **управлять группами**.

Прежде чем создать учетную запись в инстанции, не забудьте **ознакомиться с принципами работы этой инстанции, прочитав страницу "О ней "**, чтобы лучше понять ее правила и политику.
what->group->title Vos groupes Ваши группы
what->group->md Dans Mobilizon, **chaque groupe dispose d’une page publique** où l’on peut
consulter les derniers **billets et les événements publics** du groupe.

Les membres invités à rejoindre un groupe peuvent **participer aux discussions,
et gérer un classeur de ressources communes** (lien vers un outil d’écriture
collaborative, un wiki, etc.)
В Mobilizon **каждая группа имеет публичную страницу**, где вы можете
посмотреть последние **посты и публичные мероприятия**.

По приглашению вступить в группу, ее члены могут **участвовать в обсуждениях
и управлять общей папкой ресурсов** (т.е. ссылками на инструмент для совместной работы над текстом, вики и т.д.).
инструмент для совместной работы, вики и т.д.)
design->intro ## Un outil émancipateur, conçu différemment

Mobilizon a été conçu comme un outil pratique, qui respecte votre attention,
votre autonomie et vos libertés.
## Освободительный инструмент, разработанный по-другому

Mobilizon был разработан как практический инструмент, который уважает ваше внимание,
вашу автономию и свободу.
design->attention->title L’économie de votre attention Сохранение вашего внимания
design->attention->md Mobilizon n’est **pas un média, ni un passe-temps: c’est un outil**.
Vous n’y trouverez pas des fonctionnalités telles que les compteurs
d’abonnements, les pouces sur les commentaires ou les murs d’info à
<i lang="en">scroll</i> infini.

La conception de Mobilizon vise à **libérer votre attention des mécanismes
d’auto-mise en scène**.
Cela permet de rester focalisé sur l’essentiel: gérer vos événements, vos
groupes, votre mobilisation.
Mobilizon - это **не социальная сеть и не хобби: это инструмент**.
Вы не найдете здесь таких функций, как счетчики подписок, "больших пальцев" или информационных стен с бесконечной <i lang="en">прокруткой</i>.

Дизайн Mobilizon нацелен на то, чтобы **освободить ваше внимание от механизмов
самовоспроизведения**.
Это позволяет вам сосредоточиться на том, что действительно важно: управление вашими событиями, вашими
группами, мобилизацией.
design->federation->title La diversité par la fédération Разнообразие через федерацию
design->federation->md Mobilizon est **un logiciel fédéré**: des hébergeurs peuvent l’installer
sur un serveur pour créer autant d’instances, de site-web Mobilizon.
Les instances Mobilizon peuvent se fédérer entre elles afin qu’un profil
inscrit sur l’instance A puisse contribuer à un groupe créé sur l’instance B.

Cette multiplicité permet de **diversifier les conditions d’hébergement**
(gouvernance, CGU, chartes) et d’**éviter la formation de plateformes
monopolistiques**.
Mobilizon - это **федеративное программное обеспечение**: хосты могут установить его
на сервер для создания экземпляров, которые действуют как веб-сайты Mobilizon.
Экземпляры Mobilizon могут быть объединены вместе, поэтому профиль
зарегистрированный на экземпляре A, может участвовать в группе, созданной на экземпляре B.

Такая множественность позволяет **диверсифицировать условия хостинга**.
(управление, ToS, уставы) и **избежать образования монополистических
платформ**.
design->freedom->title Le respect de vos libertés Уважение к вашей свободе
Key French Russian
design->federation->title La diversité par la fédération Разнообразие через федерацию
design->freedom->md Mobilizon est un logiciel libre. Cela signifie que son code est transparent,
publiquement consultable et qu’**il n’y a pas de fonctionnalité cachée**.

Le code est **construit de manière communautaire**, et chacun·e est libre de
le reprendre pour essayer de mener le projet vers de nouvelles voies.
Mobilizon - это свободно распространяемое программное обеспечение. Это означает, что его код прозрачен,
публичный аудит и **нет никаких скрытых возможностей**.

Код **создан сообществом**, и каждый может свободно
использовать его и вести проект в новых директориях.
design->freedom->title Le respect de vos libertés Уважение к вашей свободе
design->go ## À vous de jouer

- Tester la [démo de Mobilizon](@:link.mzo-demo)
- Trouver votre [instance sur Mobilizon.org](@:link.mzo)
- Apprendre à utiliser (et installer) Mobilizon sur [notre documentation](@:link.jmz-docs)
- Venir discuter sur [notre forum](@:link.jmz-forum)
## Все зависит от вас

- Попробуйте [Mobilizon demo](@:link.mzo-demo)
- Найдите свой [экземпляр на Mobilizon.org](@:link.mzo)
- Узнайте, как использовать (и установить) Mobilizon с помощью [нашей документации](@:link.jmz-docs)
- Присоединяйтесь к обсуждению на [нашем форуме](@:link.jmz-forum)
design->intro ## Un outil émancipateur, conçu différemment

Mobilizon a été conçu comme un outil pratique, qui respecte votre attention,
votre autonomie et vos libertés.
## Освободительный инструмент, разработанный по-другому

Mobilizon был разработан как практический инструмент, который уважает ваше внимание,
вашу автономию и свободу.
devby développé par @:color.soft разработано @:color.soft
intro->support Nous soutenir Поддержите нас
intro->tags->[0] Rassembler Собирать
intro->tags->[1] Organiser Организовывать
intro->tags->[2] Mobiliser Мобилизировать
intro->title Un outil convivial, émancipateur et éthique pour se rassembler, s’organiser, se mobiliser. Удобный, освободительный и этичный инструмент для сбора, организации и мобилизации.
prez->alt->md Alternative éthique aux événements, groupes et pages Facebook, Mobilizon
est **un outil conçu pour vous servir**. Point.

Pas de _like_, de _follow_, ni de mur au _scroll_ infini: **Mobilizon
vous laisse la maîtrise de votre attention**.
Являясь этичной альтернативой мероприятиям, группам и страницам Facebook, Mobilizon
это **инструмент, созданный для того, чтобы служить вам**. Точка.

Никаких _лайков_, никаких _фолловеров_, никаких бесконечных стен для _прокрутки_: **Mobilizon
оставляет за вами контроль над вашим вниманием**.
prez->alt->title Une alternative éthique Этическая альтернатива
prez->btn->[0] C’est quoi Mobilizon? Что такое Mobilizon?
prez->btn->[1] Découvrir sur mobilizon.org Начните работу на mobilizon.org
prez->soft->md Mobilizon n’est pas une plateforme géante, mais une **multitude de sites
web Mobilizon interconnectés**.

Cette architecture fédérée permet d’**éviter les monopoles** et d’offrir
une **diversité des conditions d’hébergement**.
Mobilizon - это не гигантская платформа, а **множество взаимосвязанных веб-сайтов Mobilizon**.

Такая федеративная архитектура помогает **избежать монополии** и предлагает
**разнообразие условий предоставления услуг хостинга**.
prez->soft->title Un logiciel fédéré Федеративное ПО
prez->tool->md Mobilizon est un outil qui vous permet de **trouver, créer et organiser
des événements**.

Vous pouvez aussi y **publier une page pour votre groupe** où les membres
pourront **s’organiser ensemble**.
Mobilizon - это инструмент, который помогает вам **находить, создавать и организовывать
события**.

Вы также можете **создать страницу для своей группы**, где ее члены
смогут **организовываться вместе**.
prez->tool->title Un outil pratique Практический инструмент
quote->blog->text Lire la note d’intention de Framasoft sur le Framablog Прочитайте заявление Framasoft о намерениях на Framablog
quote->text On ne changera pas le monde depuis Facebook. L’outil dont nous rêvons, les entreprises du capitalisme de surveillance sont incapables de le produire, car elles ne sauraient pas en tirer profit. <br />C’est l’occasion de faire mieux qu’elles, en faisant autrement. Мы не изменим мир с помощью Facebook. Надзорный капитализм не разработает как инструмент, о котором мы мечтаем, потому что не сможет извлечь из этого никакой прибыли.<br /> Пришло время построить что-то лучшее, используя другой подход.
subtitle Ensemble, on va plus loin Вместе мы добьемся большего
title Reprenons le contrôle de nos événements Давайте вернём контроль над нашими событиями
what->event->md Sur Mobilizon vous pouvez **créer une fiche détaillée de votre événement**,
le publier et le partager.

Vous pouvez aussi y rechercher des événements par mots-clés, lieux ou dates,
et **vous y inscrire (sans forcément avoir besoin d’un compte)** et les
ajouter à votre agenda.
На Mobilizon вы можете **создать подробную страницу для вашего события**,
опубликовать ее и поделиться ею.

Вы также можете искать события по ключевому слову, месту или дате, **участвовать в событиях (даже без учетной записи)** и добавлять их в свою повестку дня.
what->event->title Vos événements Ваши события
what->group->md Dans Mobilizon, **chaque groupe dispose d’une page publique** où l’on peut
consulter les derniers **billets et les événements publics** du groupe.

Les membres invités à rejoindre un groupe peuvent **participer aux discussions,
et gérer un classeur de ressources communes** (lien vers un outil d’écriture
collaborative, un wiki, etc.)
В Mobilizon **каждая группа имеет публичную страницу**, где вы можете
посмотреть последние **посты и публичные мероприятия**.

По приглашению вступить в группу, ее члены могут **участвовать в обсуждениях
и управлять общей папкой ресурсов** (т.е. ссылками на инструмент для совместной работы над текстом, вики и т.д.).
инструмент для совместной работы, вики и т.д.)
what->group->title Vos groupes Ваши группы
what->intro ## C’est quoi, Mobilizon?

Mobilizon est un outil en ligne pour vous aider à gérer vos événements,
vos profils et vos groupes.
## Что такое Mobilizon?

Mobilizon - это онлайн-инструмент, помогающий управлять вашими мероприятиями,
вашими профилями и группами.
what->profile->md Créer un compte sur une instance Mobilizon vous permettra de vous
**créer plusieurs profils** (personnel, professionnel, loisirs, militant,
etc.), d’**organiser des événements** et d’**administrer des groupes**.

Pensez à **découvrir le fonctionnement d’une instance, décrit sur sa
page «à propos»**, pour comprendre ses règles et sa politique avant de
vous y créer un compte.
Создание учетной записи на экземпляре Mobilizon позволит вам
**создать несколько профилей** (например: личный, профессиональный, хобби, активизм,
и т.д.), **организовывать мероприятия** и **управлять группами**.

Прежде чем создать учетную запись в инстанции, не забудьте **ознакомиться с принципами работы этой инстанции, прочитав страницу "О ней "**, чтобы лучше понять ее правила и политику.
what->profile->title Vos profils Ваши профили

Loading…

User avatar Wiler

New translation

JoinMobilizon / HomeRussian

4 months ago
Browse all component changes

Things to check

Mismatching line breaks

Number of new lines in translation does not match source

Reset

Glossary

French Russian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
prez->soft->md
String age
4 months ago
Source string age
a year ago
Translation file
src/translations/ru/home.yml, string 14