Translation

Text for link in guide step
English
Context English Italian
Task summary Do you own a blog or are you the media? Indemnify yourself by writing about a project you like to help it attain eyeballs. Sei proprietario di un blog o lavori per un media? Scrivi di un progetto che ti piace per aiutarlo a ottenere maggiore visibilità.
Task name Solve a small issue Risolvi un piccolo problema
Task summary Improve the project by fixing a reported bug or implementing a requested enhancement. Migliora il progetto risolvendo un problema segnalato o implementando una richiesta di miglioramento.
Task name Audit a project security Verifica la sicurezza di un progetto
Task summary Investigate and report possible security issues, and help solve them before users are affected. Please don't do this on Framasoft's infrastructure but through installing the projects yourself. Ricerca e segnala eventuali problemi di sicurezza, e contribuisci a risolverli prima che gli utenti vengano colpiti. Ti chiediamo di non farlo sull'infrastruttura di Framasoft, ma installando il progetto in prima persona.
Task name Learn how to contribute to Wikipedia Scopri come contribuire a Wikipedia
Task summary Wikipedia is useful to all of us, why not contribute to it ? Wikipedia è utile a tutti noi, perché non contribuire?
Task name Create and improve Wikipedia articles about Women Crea e migliora gli articoli di Wikipedia sulle donne
Task summary Women are under-represented on Wikipedia because of the Gender bias. Let's change that! Le donne sono sottorappresentate su Wikipedia a causa del pregiudizio di genere. Cambiamo questa situazione!
Task name Edit a Framalibre page Modifica una pagina di Framalibre
Task summary Correct an incorrect information in a Framalibre page. Correggi un'informazione non corretta in una pagina di Framalibre.
Skill name A mouse, a keyboard :-) Un mouse, una tastiera :-)
Skill summary You don't need more ! Non avete bisogno di altro !
Guide step title Create an account Crea un account
Guide step content If you do not already have one, you need an a Framalibre account and to be logged to edit a page. Se non lo avete già, vi servirà un account Framalibre e, una volta autenticati, dovrete entrare su modifica pagina.
Text for link in guide step How to create a Framalibre account Come creare un account Framalibre
Guide step title Edit a page Modifica pagina
Guide step content If you spot an error in a page, click on the Edit button. Se notate un errore in una pagina, cliccate sul bottone modifica.
Guide step title Change the incorrect information Cambia l'informazione non corretta
Guide step content Locate and change the incorrect information in the edit page. Localizza e cambia l'informazione non corretta nella pagina modificata.
Guide step title Complete Revision history, preview the changes and save Completa la cronologia delle revisioni, visualizza in anteprima le modifiche e salva
Guide step content Complete the Revision history section at the bottom of the page, preview the changes and save. Completare la sezione Cronologia delle revisioni in fondo alla pagina, visualizzare l'anteprima delle modifiche e salvare.
Task name Create a Framagit account Crea un account Framagit
Task summary Create your GitLab account on framagit.org to start working on various projects. Crea il tuo account GitLab su framagit.org per iniziare a lavorare su diversi progetti.
Guide step title Visit framagit.org Visita framagit.org
Guide step content The Framasoft GitLab instance is hosted at framagit.org. You have to sign-up here, using your e-mail account or by way of a third-party token provider. La nostra istanza GitLab è ospitata su framagit.org. Devi registrarti qui, utilizzando il tuo account e-mail o un token di un fornitore di terze parti.
Text for link in guide step Sign up on framagit.org Registrati su framagit.org
Task image caption Sign-up form Modulo di registrazione
Guide step title Verify your e-mail address Verifica il tuo indirizzo e-mail
Guide step content Shortly after signup, you should receive a confirmation e-mail containing an activation link. Click it to activate your account. Request another one if you did not receive the e-mail within a few minutes. Subito dopo la registrazione, dovresti ricevere un'email di conferma contenente un collegamento di attivazione. Cliccalo per attivare il tuo account. Richiedine un altro se non hai ricevuto l'email dopo qualche minuto.
Text for link in guide step Request another activation e-mail Richiedi un'altra e-mail di attivazione

Loading…

User avatar thepiratedude

Translation changed

Contribateliers / ContributeItalian

a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Text for link in guide step
Source string location
src/data.js:338
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
locales/it/LC_MESSAGES/app.po, string 150