Component Translated Strings of total Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Main CC-BY-SA-4.0 Translate
Project website https://framagit.org/framasoft/framatalk
Translation license CC-BY-SA-4.0 Main
Number of strings 40
Number of words 532
Number of characters 3,587
Number of languages 1
Number of source strings 40
Number of source words 532
Number of source characters 3,587
None

Committed changes

Framatalk / MainOccitan

Committed changes 7 months ago
Quentin

New translation

Framatalk / MainOccitan

If you don't need the video, a Mumble meeting will do. It is advisable to [install the Mumble client]((https://www.mumble.info/downloads/)) for your platform for a better experience.
Se vos fa pas mestièr la vidèo, una reünion Mumble bastarà. Es conselhat d’[installar lo client Mumble]((https://www.mumble.info/downloads/)) per vòstra plataforma per dire d’aver una melhora experiéncia.
7 months ago
Quentin

New translation

Framatalk / MainOccitan

[Big Blue Button](https://bigbluebutton.org/) is a web conferencing system designed for online learning. In some cases, it can be a good alternative to Jitsi. It is however required to create an account to create web conferencing rooms.
[Big Blue Button](https://bigbluebutton.org/) es un sistèma de visoconferéncia desvolopat per la formacion a distància. Dins d’unes casses es una bona alternativa a Jitsi. Pasmens es necessari d’aver un compte per crear de salas de visoconferéncia.
7 months ago
Quentin

New translation

Framatalk / MainOccitan

Resources
Ressorsas
7 months ago
Quentin

New translation

Framatalk / MainOccitan

Audioconference
Àudioconferéncia
7 months ago
Quentin

New translation

Framatalk / MainOccitan

Big Blue Button instances
Instàncias Big Blue Button
7 months ago
Quentin

New translation

Framatalk / MainOccitan

Due to [specific bugs](https://github.com/jitsi/jitsi-meet/issues/4758) with the Mozilla Firefox browser, the Jitsi Meet software on which the @:color.talk service is based works much better with Chromium-based browsers (Google Chrome, Microsoft Edge, Brave, …). Much to our regret, we advise you to use one of these browsers for your video conferencing sessions if you have problems using the service.
A causa de [problèmas especifics]((https://github.com/jitsi/jitsi-meet/issues/4758)) a Mozilla Firefox, lo logicial Jitsi Meet que @:color.talk utiliza coma basa fonciona melhor amb Chronium e sos derivats (Google Chrome, Microsoft Edge, Brave, …). Nos dòl fòrça, vos aconselhem d’utilizar un d’aquestes navigadors per vòstras sessions de vidèos-conferéncias s’avètz de problèmas en utilizar lo servici.
7 months ago
Quentin

New translation

Framatalk / MainOccitan

@:color.talk allows you to chat with your friends without complex software
installation or registration.<br>
You simply discuss, without any analysis of data related to conversations.<br>
Everything happens between you and your friends, directly from your web browser.
@:color.talk vos permet de charrar amb vòstres amics sens cap d’installacion
complèxa de logicial o d’inscripcion .<br>
Fasètz pas que discutir sens cap d’analisi de las donadas ligadas a las conversacions.<br>
Tot se passa entre vos e vòstres amics, dirèctament del navegador estant.
7 months ago
None

New string to translate

Framatalk / MainOccitan

New string to translate 7 months ago
None

Resource update

Framatalk / MainOccitan

Resource update 7 months ago
Browse all language changes

Activity in last 30 days

Activity in last year