Translation Information

Project website framagit.org/framasoft/framatalk
Project maintainers User avatar tcit User avatar luc User avatar JosephK
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 International
Source code repository https://framagit.org/framasoft/framatalk.git
Repository branch master
Last remote commit Merge branch 'maj-instances' into 'master' acb9a1f
User avatar spf authored 21 hours ago
Weblate repository https://weblate.framasoft.org/git/framatalk/homepage/
Filemask app/locales/*/_main.yml
Monolingual base language file app/locales/en/_main.yml
Translation file Download app/locales/oc/_main.yml
User avatar None

Resource update

Framatalk / MainOccitan

Resource update 4 months ago
User avatar None

Committed changes

Framatalk / MainOccitan

Committed changes 11 months ago
User avatar Quentin

New translation

Framatalk / MainOccitan

If you don't need the video, a Mumble meeting will do. It is advisable to [install the Mumble client]((https://www.mumble.info/downloads/)) for your platform for a better experience.
Se vos fa pas mestièr la vidèo, una reünion Mumble bastarà. Es conselhat d’[installar lo client Mumble]((https://www.mumble.info/downloads/)) per vòstra plataforma per dire d’aver una melhora experiéncia.
11 months ago
User avatar Quentin

New translation

Framatalk / MainOccitan

[Big Blue Button](https://bigbluebutton.org/) is a web conferencing system designed for online learning. In some cases, it can be a good alternative to Jitsi. It is however required to create an account to create web conferencing rooms.
[Big Blue Button](https://bigbluebutton.org/) es un sistèma de visoconferéncia desvolopat per la formacion a distància. Dins d’unes casses es una bona alternativa a Jitsi. Pasmens es necessari d’aver un compte per crear de salas de visoconferéncia.
11 months ago
User avatar Quentin

New translation

Framatalk / MainOccitan

Resources
Ressorsas
11 months ago
User avatar Quentin

New translation

Framatalk / MainOccitan

Audioconference
Àudioconferéncia
11 months ago
User avatar Quentin

New translation

Framatalk / MainOccitan

Big Blue Button instances
Instàncias Big Blue Button
11 months ago
User avatar Quentin

New translation

Framatalk / MainOccitan

@:color.talk allows you to chat with your friends without complex software
installation or registration.<br>
You simply discuss, without any analysis of data related to conversations.<br>
Everything happens between you and your friends, directly from your web browser.
@:color.talk vos permet de charrar amb vòstres amics sens cap d’installacion
complèxa de logicial o d’inscripcion .<br>
Fasètz pas que discutir sens cap d’analisi de las donadas ligadas a las conversacions.<br>
Tot se passa entre vos e vòstres amics, dirèctament del navegador estant.
11 months ago
User avatar None

New string to translate

Framatalk / MainOccitan

New string to translate 11 months ago
User avatar None

Resource update

Framatalk / MainOccitan

Resource update 11 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 39 475 3,185
Translated 100% 39 475 3,185
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change April 24, 2020, 12:50 p.m.
Last author Quentin PAGÈS

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity