v.hampel
Traduction ajoutée |
|
Aucun
Chaîne ajoutée au dépôt |
|
v.hampel
Traduction ajoutée |
If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a "{{% livechat_label login_using_external_account %}}" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance.
Wenn Sie ein Peertube Konto haben, aber nicht auf der aktuellen Instanz, gibt es einen "{{% livechat_label login_using_external_account %}}"-Button. Diese Schaltfläche öffnet einen Dialog, in dem Sie die URL Ihrer Peertube Instanz eingeben können. Sobald Sie diese eingegeben haben, wird geprüft, ob das Livechatplugin auf der entfernten Instanz verfügbar ist und ob das Video verfügbar ist. Wenn dies der Fall ist, werden Sie zu dem Video auf der entfernten Instanz weitergeleitet.
|
Aucun
Chaîne ajoutée au dépôt |
If you have a Peertube account, but not on the current instance, there is a "{{% livechat_label login_using_external_account %}}" button. This button will open a dialog where you can enter your Peertube instance URL. Once you entered it, it will check if the livechat plugin is available on the remote instance, and if the video is available. If it is the case, you will be redirected to the video on the remote instance.
|
Shortcut | Action |
---|---|
? | Open available keyboard shortcuts. |
Alt + Home | Navigate to the first translation in the current search. |
Alt + End | Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageUp or Ctrl + ↑ or Alt + ↑ or Cmd + ↑ or |
Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageDown or Ctrl + ↓ or Alt + ↓ or Cmd + ↓ or |
Navigate to the next translation in the current search. |
Ctrl + Enter or Cmd + Enter |
Submit current form; this works the same as pressing Save and continue while editing translation. |
Ctrl + Shift + Enter or Cmd + Shift +Enter |
Unmark translation as Needing edit and submit it. |
Alt + Enter or Option + Enter |
Submit the string as a suggestion; this works the same as pressing Suggest while editing translation. |
Ctrl + E or Cmd + E |
Focus on translation editor. |
Ctrl + U or Cmd + U |
Focus on comment editor. |
Ctrl + M or Cmd + M |
Shows Automatic suggestions tab. |
Ctrl + 1 to
Ctrl + 9 or Cmd + 1 to Cmd + 9 |
Copies placeable of a given number from source string. |
Ctrl + M followed by
1 to 9 or Cmd + M followed by 1 to 9 |
Copy the machine translation of a given number to current translation. |
Ctrl + I followed by
1 to
9 or Cmd + I followed by 1 to 9 |
Ignorer un élément de la liste des contrôles de qualité défaillants. |
Ctrl + J or
Cmd + J |
Shows the Nearby strings tab. |
Ctrl + S or
Cmd + S |
Focus on search field. |
Ctrl + O or Cmd + O |
Copy the source string. |
Ctrl + Y or
Cmd + Y |
Toggle the Needs editing checkbox. |
→ | Browse the next translation string. |
← | Browse the previous translation string. |