Basculer la navigation
Framasoft Weblate
Tableau de bord
Projets
Parcourir tous les projets
Langues
Parcourir toutes les langues
Vérifications
Aperçu des vérifications
S’inscrire
Se connecter
Aide
Obtenir de l’aide
Contact
À propos de Weblate
Documentation
Contribuez à Weblate
Faites un don à Weblate
Lufi
Portugais
Modifications
2 / 6
/ 6
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos
Traduction ajoutée
Lufi
Default theme
Portugais
Anglais
This invitation is valid until %1.
Portugais
29 caractères modifiés
Traduction actuelle
Este convite é válido até %1.
Il y a 2 ans
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos
Traduction ajoutée
Lufi
Default theme
Portugais
Anglais
This invitation is normally hidden
Portugais
36 caractères modifiés
Traduction actuelle
Este convite normalmente está oculto
Il y a 2 ans
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos
Traduction ajoutée
Lufi
Default theme
Portugais
Anglais
This file has been deactivated by the admins. Contact them to know why.
Portugais
108 caractères modifiés
Traduction actuelle
O arquivo foi desabilitado pelos administradores(as). Entre em contato com eles(as) para descobrir o porquê.
Il y a 2 ans
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos
Traduction ajoutée
Lufi
Default theme
Portugais
Anglais
The link(s) of your file(s) will automatically be sent by mail to %1.
Portugais
89 caractères modifiés
Traduction actuelle
O(s) link(s) do(s) seu(s) arquivo(s) serão enviado(s) automaticamente por e-mail para %1.
Il y a 2 ans
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos
Traduction ajoutée
Lufi
Default theme
Portugais
Anglais
The link(s) of your file(s) will automatically be sent by mail to %1 (%2)
Portugais
91 caractères modifiés
Traduction actuelle
O(s) link(s) do(s) seu(s) arquivo(s) serão automaticamente enviados por e-mail para %1 (%2)
Il y a 2 ans
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos
Traduction ajoutée
Lufi
Default theme
Portugais
Anglais
The invitation mail will be sent from your email address (%1).
Portugais
65 caractères modifiés
Traduction actuelle
O correio de convite será enviado do seu endereço de e-mail (%1).
Il y a 2 ans
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos
Traduction ajoutée
Lufi
Default theme
Portugais
Anglais
The invitation %1 has been deleted.
Portugais
26 caractères modifiés
Traduction actuelle
O convite %1 foi deletado.
Il y a 2 ans
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos
Traduction ajoutée
Lufi
Default theme
Portugais
Anglais
The invitation %1 can’t be resent: it wasn’t created by you (%2).
Portugais
68 caractères modifiés
Traduction actuelle
O convite %1 não pode ser reenviado: não foi voçê quem o criou (%2).
Il y a 2 ans
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos
Traduction ajoutée
Lufi
Default theme
Portugais
Anglais
The invitation %1 can’t be resent: %2 has already sent files.<br>Please create a new invitation.
Portugais
95 caractères modifiés
Traduction actuelle
O convite %1 não pode ser reenviado :%2 já enviou arquivos.<br>Por favor, crie um novo convite.
Il y a 2 ans
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos
Traduction modifiée
Lufi
Default theme
Portugais
Anglais
The invitation %1 can’t be deleted: it wasn’t created by you (%2).
Portugais
1 caractère modifié
Traduction actuelle
O convite
%1 não pode ser excluído: não foi você quem o criou (%2).
Il y a 2 ans
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos
Traduction ajoutée
Lufi
Default theme
Portugais
Anglais
The invitation %1 can’t be deleted: it wasn’t created by you (%2).
Portugais
68 caractères modifiés
O convite
%1 não pode ser excluído: não foi você quem o criou (%2).
Il y a 2 ans
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos
Traduction ajoutée
Lufi
Default theme
Portugais
Anglais
The guest email address (%1) is unvalid.
Portugais
50 caractères modifiés
Traduction actuelle
O endereço de e-mail do convidado (%1) é inválido.
Il y a 2 ans
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos
Traduction ajoutée
Lufi
Default theme
Portugais
Anglais
The expiration delay (%1) is not between 1 and %2 days.
Portugais
53 caractères modifiés
Traduction actuelle
O prazo de expiração (%1) não está entre 1 e %2 dias.
Il y a 2 ans
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos
Traduction ajoutée
Lufi
Default theme
Portugais
Anglais
The body of the mail must contain at least one URL pointing to a file hosted on this instance.
Portugais
100 caractères modifiés
Traduction actuelle
O corpo do e-mail deve conter pelo menos um URL apontando para um arquivo hospedado nesta instância.
Il y a 2 ans
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos
Traduction ajoutée
Lufi
Default theme
Portugais
Anglais
The URLs of your files have been sent by email to %1.
Portugais
60 caractères modifiés
Traduction actuelle
Os URLs dos seus arquivos foram enviados por e-mail para %1.
Il y a 2 ans
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos
Traduction ajoutée
Lufi
Default theme
Portugais
Anglais
Sorry, your invitation has expired or has been deleted. Please contact %1 to have another invitation.
Portugais
93 caractères modifiés
Traduction actuelle
Desculpe, seu convite expirou ou foi excluído. Por favor contate %1 para obter outro convite.
Il y a 2 ans
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos
Traduction ajoutée
Lufi
Default theme
Portugais
Anglais
Sorry, your invitation has expired or has been deleted.
Portugais
46 caractères modifiés
Traduction actuelle
Desculpe, seu convite expirou ou foi excluído.
Il y a 2 ans
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos
Traduction ajoutée
Lufi
Default theme
Portugais
Anglais
Sorry, the invitation doesn’t exist. Are you sure you are on the right URL?
Portugais
71 caractères modifiés
Traduction actuelle
Desculpe, o convite não existe. Tem certeza de que está no URL correto?
Il y a 2 ans
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos
Traduction ajoutée
Lufi
Default theme
Portugais
Anglais
Show zip content
Portugais
31 caractères modifiés
Traduction actuelle
Mostrar conteúdo do arquivo zip
Il y a 2 ans
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos
Traduction ajoutée
Lufi
Default theme
Portugais
Anglais
Show hidden invitations
Portugais
24 caractères modifiés
Traduction actuelle
Mostrar convites ocultos
Il y a 2 ans
2 / 6
/ 6
Rechercher
Action
Accord de contribution modifié
Alerte déclenchée
Annonce publiée
Capture d’écran téléversée
Capture écran ajoutée
Catégorie déplacée
Catégorie renommée
Catégorie supprimée
Chaîne ajoutée
Chaîne ajoutée au dépôt
Chaîne ajoutée dans le téléversement
Chaîne mise à jour dans le dépôt
Chaîne mise à jour dans le téléversement
Chaîne source ajoutée
Chaîne source modifiée
Chaîne supprimée
Commentaire ajouté
Commentaire résolu
Commentaire supprimé
Composant créé
Composant déplacé
Composant renommé
Composant supprimé
Dépôt fusionné
Dépôt rebasé
Échec de la fusion de dépôt
Échec de l’analyse
Échec de la poussée du dépôt
Échec de l’enregistrement de la chaîne
Échec du rebasement du dépôt
Explication mise à jour
Extension désinstallée
Extension installée
Langage ajouté
Langue demandée
Le composant est déverrouillé
Le composant est verrouillé
Licence modifiée
Marqué comme À vérifier
Modification en masse du statut modifié
Modifications envoyées
Modifications poussées
Notification de dépôt reçue
Paramétrage modifié pour l’extension
Projet créé
Projet renommé
Projet supprimé
Réinitialiser le dépôt
Ressources mises à jour
Suggestion acceptée
Suggestion ajoutée
Suggestion supprimée
Suggestion supprimée lors du nettoyage
Traduction ajoutée
Traduction approuvée
Traduction du composant terminée
Traduction mise à jour par la source du téléversement
Traduction modifiée
Traduction remplacée
Traduction remplacée par téléversement
Traduction restaurée
Traduction supprimée
Traduction téléversée
Traduction terminée
Traduit automatiquement
Un contributeur à rejoint
Utilisateur ajouté
Utilisateur invité
Utilisateur supprimé
Visibilité changée
Nom d’utilisateur de l’auteur
Modifier la période
×
Fermer
×
Available Shortcuts
Shortcut
Action
?
Open available keyboard shortcuts.
Alt
+
Home
Navigate to the first translation in the current search.
Alt
+
End
Navigate to the last translation in the current search.
Alt
+
PageUp
or
Ctrl
+
↑
or
Alt
+
↑
or
Cmd
+
↑
or
Navigate to the last translation in the current search.
Alt
+
PageDown
or
Ctrl
+
↓
or
Alt
+
↓
or
Cmd
+
↓
or
Navigate to the next translation in the current search.
Ctrl
+
Enter
or
Cmd
+
Enter
Submit current form; this works the same as pressing Save and continue while editing translation.
Ctrl
+
Shift
+
Enter
or
Cmd
+
Shift
+
Enter
Unmark translation as Needing edit and submit it.
Alt
+
Enter
or
Option
+
Enter
Submit the string as a suggestion; this works the same as pressing Suggest while editing translation.
Ctrl
+
E
or
Cmd
+
E
Focus on translation editor.
Ctrl
+
U
or
Cmd
+
U
Focus on comment editor.
Ctrl
+
M
or
Cmd
+
M
Shows Automatic suggestions tab.
Ctrl
+
1
to
Ctrl
+
9
or
Cmd
+
1
to
Cmd
+
9
Copies placeable of a given number from source string.
Ctrl
+
M
followed by
1
to
9
or
Cmd
+
M
followed by
1
to
9
Copy the machine translation of a given number to current translation.
Ctrl
+
I
followed by
1
to
9
or
Cmd
+
I
followed by
1
to
9
Ignorer un élément de la liste des contrôles de qualité défaillants.
Ctrl
+
J
or
Cmd
+
J
Shows the Nearby strings tab.
Ctrl
+
S
or
Cmd
+
S
Focus on search field.
Ctrl
+
O
or
Cmd
+
O
Copy the source string.
Ctrl
+
Y
or
Cmd
+
Y
Toggle the Needs editing checkbox.
→
Browse the next translation string.
←
Browse the previous translation string.