milotype
Traduction modifiée |
|
milotype
Traduction ajoutée |
|
milotype
Traduction modifiée |
|
milotype
Traduction ajoutée |
Il vous faut avant tout trouver une instance de Mobilizon, c’est-à-dire
un site web Mobilizon qu’un hébergeur a installé sur son serveur. Vous trouverez **notre sélection d’instances sur [mobilizon.org](@:link.mzo)** : notez que cette sélection est faite à partir de critères qui nous sont propres, et peuvent ne pas vous correspondre. Vous trouverez **un index plus complet des instances publiques Mobilizon [sur cette page](@:link.jmz-instances)**. Pour mieux choisir votre instance Mobilizon, pensez à aller regarder sa page « à propos » qui devrait vous éclairer sur qui propose cette instance, pourquoi, et dans quelles conditions.
Prije svega, moraü pronaći instancu Mobilizona, tj.
Mobilizon web mjesto koje je domaćin instalirao na svoj poslužitelj. **Naš izbor instanci možeš pronaći na [mobilizon.org](@:link.mzo)**: imaj na umu da je ovaj odabir izrađen na temelju kriterija koji su specifični za nas, koji tebi možda ne odgovaraju. **Potpuniji indeks Mobilizon instanci možeš pronaći [na ovoj stranici](@:link.jmz-instance)**. Za bolje biranje svoje Mobilizon instance, pogledaj stranicu s informacijama o tome tko nudi ovu instancu, zašto i pod kojim uvjetima. |
Shortcut | Action |
---|---|
? | Open available keyboard shortcuts. |
Alt + Home | Navigate to the first translation in the current search. |
Alt + End | Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageUp or Ctrl + ↑ or Alt + ↑ or Cmd + ↑ or |
Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageDown or Ctrl + ↓ or Alt + ↓ or Cmd + ↓ or |
Navigate to the next translation in the current search. |
Ctrl + Enter or Cmd + Enter |
Submit current form; this works the same as pressing Save and continue while editing translation. |
Ctrl + Shift + Enter or Cmd + Shift +Enter |
Unmark translation as Needing edit and submit it. |
Alt + Enter or Option + Enter |
Submit the string as a suggestion; this works the same as pressing Suggest while editing translation. |
Ctrl + E or Cmd + E |
Focus on translation editor. |
Ctrl + U or Cmd + U |
Focus on comment editor. |
Ctrl + M or Cmd + M |
Shows Automatic suggestions tab. |
Ctrl + 1 to
Ctrl + 9 or Cmd + 1 to Cmd + 9 |
Copies placeable of a given number from source string. |
Ctrl + M followed by
1 to 9 or Cmd + M followed by 1 to 9 |
Copy the machine translation of a given number to current translation. |
Ctrl + I followed by
1 to
9 or Cmd + I followed by 1 to 9 |
Ignorer un élément de la liste des contrôles de qualité défaillants. |
Ctrl + J or
Cmd + J |
Shows the Nearby strings tab. |
Ctrl + S or
Cmd + S |
Focus on search field. |
Ctrl + O or Cmd + O |
Copy the source string. |
Ctrl + Y or
Cmd + Y |
Toggle the Needs editing checkbox. |
→ | Browse the next translation string. |
← | Browse the previous translation string. |
un site web Mobilizon qu’un hébergeur a installé sur son serveur.
Vous trouverez **notre sélection d’instances sur
[mobilizon.org](@:link.mzo)** : notez que cette sélection est
faite à partir de critères qui nous sont propres, et peuvent ne pas
vous correspondre.
Vous trouverez **un index plus complet des instances publiques Mobilizon
[sur cette page](@:link.jmz-instances)**.
Pour mieux choisir votre instance Mobilizon, pensez à aller regarder sa
page « à propos » qui devrait vous éclairer sur qui propose cette
instance, pourquoi, et dans quelles conditions.
Mobilizon web mjesto koje je domaćin instalirao na svoj
poslužiteljserver.**Naš izbor instanci možeš pronaći na
[mobilizon.org](@:link.mzo)**: imaj na umu da je ovaj odabir
izrađen na temelju kriterija koji su specifični za nas, koji tebi
možda ne odgovaraju.
**Potpuniji indeks Mobilizon instanci možeš pronaći
[na ovoj stranici](@:link.jmz-instance)**.
Za bolje biranje svoje Mobilizon instance, pogledaj stranicu s informacijama
o tome tko nudi ovu instancu, zašto i pod kojim uvjetima.