trendspotter
Traduction ajoutée |
trendspotter
Traduction ajoutée |
Shortcut | Action |
---|---|
? | Open available keyboard shortcuts. |
Alt + Home | Navigate to the first translation in the current search. |
Alt + End | Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageUp or Ctrl + ↑ or Alt + ↑ or Cmd + ↑ or |
Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageDown or Ctrl + ↓ or Alt + ↓ or Cmd + ↓ or |
Navigate to the next translation in the current search. |
Ctrl + Enter or Cmd + Enter |
Submit current form; this works the same as pressing Save and continue while editing translation. |
Ctrl + Shift + Enter or Cmd + Shift +Enter |
Unmark translation as Needing edit and submit it. |
Alt + Enter or Option + Enter |
Submit the string as a suggestion; this works the same as pressing Suggest while editing translation. |
Ctrl + E or Cmd + E |
Focus on translation editor. |
Ctrl + U or Cmd + U |
Focus on comment editor. |
Ctrl + M or Cmd + M |
Shows Automatic suggestions tab. |
Ctrl + 1 to
Ctrl + 9 or Cmd + 1 to Cmd + 9 |
Copies placeable of a given number from source string. |
Ctrl + M followed by
1 to 9 or Cmd + M followed by 1 to 9 |
Copy the machine translation of a given number to current translation. |
Ctrl + I followed by
1 to
9 or Cmd + I followed by 1 to 9 |
Ignorer un élément de la liste des contrôles de qualité défaillants. |
Ctrl + J or
Cmd + J |
Shows the Nearby strings tab. |
Ctrl + S or
Cmd + S |
Focus on search field. |
Ctrl + O or Cmd + O |
Copy the source string. |
Ctrl + Y or
Cmd + Y |
Toggle the Needs editing checkbox. |
→ | Browse the next translation string. |
← | Browse the previous translation string. |
la viralité, la célébrité, le buzz, etc. Mobilizon n’est probablement
pas l’outil qu’il vous faut.
Mobilizon est un outil qui permet de publier des événements, et de
s’organiser en groupe (avec des discussions, un espace de liens partagés,
et la publication de billets).
**Mobilizon n’est pas un média social, ni un outil de communication
virale** : il faut plutôt le considérer comme un espace d’autonomie pour
votre groupe, dont les membres pourront suivre les nouveaux contenus.
Si vous souhaitez populariser un événement ou le billet que votre groupe
a publié sur Mobilizon, le mieux reste d’en partager le lien sur vos
médias sociaux habituels, listes de diffusion, et autres moyens de
communication sociale.
viralita, sláva, rozruch atd. Mobilizon pravděpodobně
není nástroj pro vás.
Mobilizon je nástroj, který vám umožňuje publikovat události
a organizovat se ve skupinách (s diskuzemi, prostorem pro
sdílené odkazy a zveřejňováním příspěvků).
** Mobilizon není sociální médium ani virální komunikační nástroj **:
měl by být spíše považován za prostor autonomie pro vaši skupinu,
jejíž členové budou moci sledovat nový obsah.
Pokud chcete popularizovat akci nebo vstupenku, která vaše skupina
zveřejnuje na Mobilizon, nejlepším způsobem je sdílet odkaz na svých
běžných sociálních médiích, seznamech příjemců a dalších
sociálních médiích.