maupao
Traduction ajoutée |
|
Aucun
Chaîne mise à jour dans le dépôt |
|
maupao
Traduction ajoutée |
Our data is an extension of ourselves. It tells third-parties where we are, who we are with, our political and sexual orientations, sites we have visited, our favorite recipes, our favorite topics of interest, and so on.<br /> While a single data point is not always sensitive, the loss of large amounts of aggregated data can be dangerous (for example if you browse topics about cancer before subscribing to a life insurance).<br /> In a world where everything has been digitized (ebooks, TV, phones, music, social networks, etc.), <strong>your private life is an essential part of your individuality</strong>. It would only take a malicious hacker with access to your smartphone a few minutes to cause you serious harm taking control of your identity on Facebook, consulting your professional or medical information, making purchases without your authorisation, etc.).
I nostri dati sono un'estensione di noi stessi. Dicono a terzi dove siamo, con chi siamo, i nostri orientamenti politici e sessuali, i siti che abbiamo visitato, le nostre ricette preferite, i nostri argomenti di interesse preferito e così via.<br /> Mentre un singolo dato non è sempre sensibile, la perdita di grandi quantità di dati aggregati può essere pericolosa (ad esempio se si consultano argomenti sul cancro prima di sottoscrivere un'assicurazione sulla vita).<br /> In un mondo in cui tutto è stato digitalizzato (ebook, TV, telefoni, musica, social network, ecc.), <strong>la propria vita privata è una parte essenziale della propria individualità</strong>. Basterebbero pochi minuti a un hacker malintenzionato che abbia accesso al vostro smartphone per causarvi gravi danni, prendendo il controllo della vostra identità su Facebook, consultando le vostre informazioni professionali o mediche, facendo acquisti senza la vostra autorizzazione, ecc.).
|
Aucun
Chaîne mise à jour dans le dépôt |
Our data is an extension of ourselves. It tells third-parties where we are, who we are with, our political and sexual orientations, sites we have visited, our favorite recipes, our favorite topics of interest, and so on.<br /> While a single data point is not always sensitive, the loss of large amounts of aggregated data can be dangerous (for example if you browse topics about cancer before subscribing to a life insurance).<br /> In a world where everything has been digitized (ebooks, TV, phones, music, social networks, etc.), <strong>your private life is an essential part of your individuality</strong>. It would only take a malicious hacker with access to your smartphone a few minutes to cause you serious harm taking control of your identity on Facebook, consulting your professional or medical information, making purchases without your authorisation, etc.).
|
Shortcut | Action |
---|---|
? | Open available keyboard shortcuts. |
Alt + Home | Navigate to the first translation in the current search. |
Alt + End | Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageUp or Ctrl + ↑ or Alt + ↑ or Cmd + ↑ or |
Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageDown or Ctrl + ↓ or Alt + ↓ or Cmd + ↓ or |
Navigate to the next translation in the current search. |
Ctrl + Enter or Cmd + Enter |
Submit current form; this works the same as pressing Save and continue while editing translation. |
Ctrl + Shift + Enter or Cmd + Shift +Enter |
Unmark translation as Needing edit and submit it. |
Alt + Enter or Option + Enter |
Submit the string as a suggestion; this works the same as pressing Suggest while editing translation. |
Ctrl + E or Cmd + E |
Focus on translation editor. |
Ctrl + U or Cmd + U |
Focus on comment editor. |
Ctrl + M or Cmd + M |
Shows Automatic suggestions tab. |
Ctrl + 1 to
Ctrl + 9 or Cmd + 1 to Cmd + 9 |
Copies placeable of a given number from source string. |
Ctrl + M followed by
1 to 9 or Cmd + M followed by 1 to 9 |
Copy the machine translation of a given number to current translation. |
Ctrl + I followed by
1 to
9 or Cmd + I followed by 1 to 9 |
Ignorer un élément de la liste des contrôles de qualité défaillants. |
Ctrl + J or
Cmd + J |
Shows the Nearby strings tab. |
Ctrl + S or
Cmd + S |
Focus on search field. |
Ctrl + O or Cmd + O |
Copy the source string. |
Ctrl + Y or
Cmd + Y |
Toggle the Needs editing checkbox. |
→ | Browse the next translation string. |
← | Browse the previous translation string. |