how->freedom | ||
how->btn-more | ||
how->more | ||
why->title | ||
why->educ-pop | ||
Vous avez atteint la fin de la traduction.
| ||
how->freedom | ||
Anglais
### Respecting your freedoms
{service} is based a Free-libre software¹. **Its code is transparent, publicly auditable** and there are no hidden features. It is built by the community, and everyone is free to fork it and lead the project in new directions. <small>¹ [{software}]({src}) – License {license}</small> |
||
how->btn-more | ||
Anglais
Want to go further in coding and autonomy?
|
||
how->more | ||
Anglais
{service} is an installation of the free software {software} on
the @:txt.soft servers. Its free license allows you to study its code, contribute to it and install it on your own server. - [View and contribute code to {software}]({src}) - [Read our installation tutorial]({framacloud}) - [Use the simplified YunoHost installation]({yunohost}) |
||
why->title | ||
Anglais
Why offer {service}?
|
||
why->educ-pop | ||
Anglais
### Promoting popular education
Using {service} is the first step on the road to your digital autonomy. Entrusting your data to a host implies having reasons to to trust it. @:txt.soft commits to clear conditions¹ to host services with respect to your integrity. <small>¹ see [our Terms of Use](@:link.cgu) and [our charter](@:link.charte)</small> |
||
Vous avez atteint la fin de la traduction.
| ||
Shortcut | Action |
---|---|
? | Open available keyboard shortcuts. |
Alt + Home | Navigate to the first translation in the current search. |
Alt + End | Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageUp or Ctrl + ↑ or Alt + ↑ or Cmd + ↑ or |
Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageDown or Ctrl + ↓ or Alt + ↓ or Cmd + ↓ or |
Navigate to the next translation in the current search. |
Ctrl + Enter or Cmd + Enter |
Submit current form; this works the same as pressing Save and continue while editing translation. |
Ctrl + Shift + Enter or Cmd + Shift +Enter |
Unmark translation as Needing edit and submit it. |
Alt + Enter or Option + Enter |
Submit the string as a suggestion; this works the same as pressing Suggest while editing translation. |
Ctrl + E or Cmd + E |
Focus on translation editor. |
Ctrl + U or Cmd + U |
Focus on comment editor. |
Ctrl + M or Cmd + M |
Shows Automatic suggestions tab. |
Ctrl + 1 to
Ctrl + 9 or Cmd + 1 to Cmd + 9 |
Copies placeable of a given number from source string. |
Ctrl + M followed by
1 to 9 or Cmd + M followed by 1 to 9 |
Copy the machine translation of a given number to current translation. |
Ctrl + I followed by
1 to
9 or Cmd + I followed by 1 to 9 |
Ignorer un élément de la liste des contrôles de qualité défaillants. |
Ctrl + J or
Cmd + J |
Shows the Nearby strings tab. |
Ctrl + S or
Cmd + S |
Focus on search field. |
Ctrl + O or Cmd + O |
Copy the source string. |
Ctrl + Y or
Cmd + Y |
Toggle the Needs editing checkbox. |
→ | Browse the next translation string. |
← | Browse the previous translation string. |