La traduction est temporairement fermée pour des raisons de maintenance, veuillez revenir plus tard.
La traduction a été verrouillée automatiquement pour les raisons suivantes : Impossible de fusionner le dépôt.
Quitter le mode Zen
231
.Mail.Poll participation: %s
Anglais
232
.Mail.Someone just changed your poll at the following link <a href="%1$s">%1$s</a>.
Anglais
233
.Mail.Someone just deleted your poll "%s".
Anglais
234
.Mail.Thank you for participating in the poll at the following link
Anglais
235
.Mail.Thank you for your trust.
Anglais
236
.Mail.This is the message to forward to the poll participants.
Anglais
237
.Mail.This message should NOT be sent to the poll participants. You should keep it private. <br/><br/>You can modify your poll at the following link
Anglais
238
.Mail.added a vote.<br/>You can visit your poll at the link
Anglais
239
.Mail.has just created a poll called
Anglais
240
.Mail.updated a vote.<br/>You can visit your poll at the link
Anglais
241
.Mail.wrote a comment.<br/>You can visit your poll at the link
Anglais
242
.Maintenance.Thank you for your understanding.
Anglais
243
.Maintenance.The application

Mont a ra gant ar frazenn da heul, setu perak n'eo ket troet "An Arload".

Anglais
244
.Maintenance.is currently under maintenance.

Mont a ra gant ar frazenn a-raok, setu perak n'eo ket troet "war drezalc'h emañ".

Anglais
245
.Password.Submit access
Anglais
246
.Password.Wrong password
Anglais
247
.Password.You have to provide a password so you can participate to the poll.
Anglais
248
.Password.You have to provide a password to access the poll.
Anglais
249
.Poll results.%s option
Anglais
250
.Poll results.Anyone will be able to see your email address after you voted
Anglais