Chargement…
![]() Commentaire ajouté |
|
![]() Commentaire ajouté |
"Op een dag" is een letterlijke vertaling, de intentie hier is om aan te geven hoelang de bedenkttijd ("Grace Period"), dus "One day" is dan "Een dag" Il y a un an |
![]() Traduction ajoutée |
|
![]() Suggestion ajoutée |
|
![Avatar de l’utilisateur](/avatar/32/sebastiaanveld.png)
Commentaire de traduction
"Op een dag" is een letterlijke vertaling, de intentie hier is om aan te geven hoelang de bedenkttijd ("Grace Period"), dus "One day" is dan "Een dag"
![Avatar de l’utilisateur](/avatar/32/sebastiaanveld.png)
Commentaire de traduction
In het origineel zit geen ".", dus ook in de vertaling deze niet opnemen!
In het origineel zit geen ".", dus ook in de vertaling deze niet opnemen!
Il y a un an