Chaînes source

3 Chaînes 100 %
3 Mots 100 %
19 Caractères 100 %

État des chaînes

Chaînes Mots Caractères
3 3 19
Toutes les chaînes Parcourir Traduire Zen
3 3 19
Chaînes en lecture seule Parcourir Traduire Zen

Autres composants

Composant Traduit Non terminé Mots non terminés Caractères non terminés Non traduit Vérifications Suggestions Commentaires
Default theme WTFPL 0 0 0 0 3 0 0

Vue d’ensemble

Site Web du projet framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lstu
Instructions pour les traducteurs
Mainteneurs du projet Avatar de l’utilisateur tcit
Licence associée à cette traduction Do What The F*ck You Want To Public License
Processus de traduction
  • Les traductions peuvent être réalisées directement.
  • Il est possible de suggérer des traductions.
  • Tout utilisateur connecté peut contribuer.
  • La traduction utilise des fichiers bilingues.
Dépôt du code source local:
Branche du dépôt main
Dépôt Weblate https://weblate.framasoft.org/git/lstu/glossary/
Motif de fichier *.tbx
Fichier de traduction Non disponible
Dernière modification 16 octobre 2024 15:39
Last change made by veroandi
Langue Anglais
Code langue en
Orientation du texte De gauche à droite
Nombre de locuteurs 1 728 900 209
Nombre de pluriels 2
Type de pluriel Un / autre
Pluriels Singulier 1
Pluriel 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Forme plurielle n != 1
Il y a 18 heures

Statistiques sur les chaînes

Pourcentage de chaînes Chaînes hébergées Pourcentage de mots Mots hébergés Pourcentage de caractères Caractères hébergés
Total 3 3 19
Traduit 100 % 3 100 % 3 100 % 19
À vérifier 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Lecture seule 100 % 3 100 % 3 100 % 19
Vérifications en échec 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Chaînes avec suggestions 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Chaînes non traduites 0 % 0 0 % 0 0 % 0

Chiffres clefs

3
Mots hébergés
3
Chaînes hébergées
100 %
Traduit
et des 30 jours précédents

Tendances des 30 derniers jours

+33 %
Mots hébergés
+100 %
+33 %
Chaînes hébergées
+100 %
Traduit
+100 %
Contributeurs
Avatar de l’utilisateur veroandi

Chaîne ajoutée

Il y a un mois
Parcourir toutes les modifications de la traduction