fici
Commentaire ajouté |
|
Aucun
Chaîne mise à jour dans le dépôt |
|
fici
Commentaire ajouté |
|
Aucun
Chaîne mise à jour dans le dépôt |
I want to give people the right to share, use, build and even make money upon the work I've created. All pages, artworks and content were made with Free(Libre) Open-Sources Software on GNU/Linux, and all sources are on this website (Sources and License buttons). Commercial usage, translations, fan-art, prints, movies, video-games, sharing, and reposts are encouraged. You just need to give appropriate credit to the authors (artists, correctors, translators involved in the artwork you want to use), provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the authors endorse you or your use. More information can be read about it here:
Jeg ønsker å gi alle full rett til å dele, bruke, endre og til og med tjene penger på materialet jeg har produsert. Alle sider og alt innhold er laget med fri/libre åpen kildekode programmer på GNU/Linux. Alt kildemateriale er tilgjengelig her, 'Kildefiler' i menyen. Jeg oppmuntrer til kommersiel bruk, fan-art, utskrifter, filmer, videospill og videredeling Det eneste jeg vil ha tilbake er kreditering av skaperne (Kunstnere, korrekturlesere og oversettere involvert i materialet du ønsker å bruke). Legg ved lenke til lisensen og formidle om det har blitt gjort endringer. Dette bør gjøres på en fornuftig måte, men uten å antyde at forfatterne har hatt noe med deg eller din bruk å gjøre. For mer informasjon, les
|
Shortcut | Action |
---|---|
? | Open available keyboard shortcuts. |
Alt + Home | Navigate to the first translation in the current search. |
Alt + End | Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageUp or Ctrl + ↑ or Alt + ↑ or Cmd + ↑ or |
Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageDown or Ctrl + ↓ or Alt + ↓ or Cmd + ↓ or |
Navigate to the next translation in the current search. |
Ctrl + Enter or Cmd + Enter |
Submit current form; this works the same as pressing Save and continue while editing translation. |
Ctrl + Shift + Enter or Cmd + Shift +Enter |
Unmark translation as Needing edit and submit it. |
Alt + Enter or Option + Enter |
Submit the string as a suggestion; this works the same as pressing Suggest while editing translation. |
Ctrl + E or Cmd + E |
Focus on translation editor. |
Ctrl + U or Cmd + U |
Focus on comment editor. |
Ctrl + M or Cmd + M |
Shows Automatic suggestions tab. |
Ctrl + 1 to
Ctrl + 9 or Cmd + 1 to Cmd + 9 |
Copies placeable of a given number from source string. |
Ctrl + M followed by
1 to 9 or Cmd + M followed by 1 to 9 |
Copy the machine translation of a given number to current translation. |
Ctrl + I followed by
1 to
9 or Cmd + I followed by 1 to 9 |
Ignorer un élément de la liste des contrôles de qualité défaillants. |
Ctrl + J or
Cmd + J |
Shows the Nearby strings tab. |
Ctrl + S or
Cmd + S |
Focus on search field. |
Ctrl + O or Cmd + O |
Copy the source string. |
Ctrl + Y or
Cmd + Y |
Toggle the Needs editing checkbox. |
→ | Browse the next translation string. |
← | Browse the previous translation string. |
This string has been extracted from the old website, the last sentence has been changed in the original, please check.
Il y a un an