Aucun
Ressources mises à jour |
|
Aucun
Chaîne ajoutée au dépôt |
|
Aucun
Chaîne ajoutée au dépôt |
|
Aucun
Chaîne ajoutée au dépôt |
|
Aucun
Chaîne ajoutée au dépôt |
|
Aucun
Ressources mises à jour |
The “
src/client/en.json ” file was changed.
Il a y 3 semaines
|
Aucun
Chaîne ajoutée au dépôt |
|
Aucun
Chaîne ajoutée au dépôt |
|
Aucun
Chaîne ajoutée au dépôt |
|
Aucun
Chaîne ajoutée au dépôt |
|
Aucun
Chaîne ajoutée au dépôt |
|
Aucun
Ressources mises à jour |
The “
src/client/en.json ” file was changed.
Il y a un mois
|
Aucun
Chaîne ajoutée au dépôt |
|
Aucun
Chaîne ajoutée au dépôt |
|
pvlk
Commentaire ajouté |
Not clear which gender to use to translate the "it". In many languages "it" should be translated to a gender relatively to context. Suggestion to replace "it" with "book" if the string is related to the book item or to add an explanation Il y a un mois |
pvlk
Commentaire supprimé |
Commentaire supprimé
Il y a un mois
|
pvlk
Commentaire résolu |
Commentaire résolu
Il y a un mois
|
pvlk
Commentaire ajouté |
Not clear which gender to use to translate the "it". In many languages "it" should be translated to a gender relatively to context. Suggestion to replace "it" with "book" if the string is related to the book item. Il y a un mois |
pvlk
Commentaire ajouté |
what exactly means "access"? If it means that somebody can see it, could be more explainatory to say "see your username" instead Il y a un mois |
Aucun
Ressources mises à jour |
The “
src/client/en.json ” file was changed.
Il y a 2 mois
|
src/client/en.json
” file was changed. Il y a 4 jours