deleted-331
Traduction modifiée |
|
deleted-331
Traduction modifiée |
|
deleted-331
Traduction modifiée |
|
deleted-331
Traduction modifiée |
## Explore a digital world
You’re a Robinson in a living lego game. A world made of cubes: earth, water, sand, minerals, fauna and flora… whose rules govern it simulate ours (day & night, temperature, erosion, species reproduction…) … Why not start by exploring it? - Present the rules of the game to your class (here [an example](@:baseurl/files/a-lire.pdf) [FR]]) - Accompany them to their first connection. - Ask them to fill in a [Explorer sheet](@:baseurl/files/Mission-Exploration-Planete-SVTux.pdf) [FR]
## Esplora un mondo digitale
Sei un Robinson Crusoe in un mondo di lego. Un mondo fatto di cubi: terra, acqua, sabbia, minerali, flora e fauna… le cui regole simulano le nostre (giorno e notte, temperatura, erosione, riproduzione di specie…) … Perché non iniziare ad esplorarlo? - Presenta le regole del gioco alla tua classe (qui [un esempio](@:baseurl/files/a-lire.pdf) [FR]) - Accompagnali nella loro prima connessione. - Chiedigli di compilare un [Foglio di Esplorazione](@:baseurl/files/Mission-Exploration-Planete-SVTux.pdf) [FR]. |
Shortcut | Action |
---|---|
? | Open available keyboard shortcuts. |
Alt + Home | Navigate to the first translation in the current search. |
Alt + End | Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageUp or Ctrl + ↑ or Alt + ↑ or Cmd + ↑ or |
Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageDown or Ctrl + ↓ or Alt + ↓ or Cmd + ↓ or |
Navigate to the next translation in the current search. |
Ctrl + Enter or Cmd + Enter |
Submit current form; this works the same as pressing Save and continue while editing translation. |
Ctrl + Shift + Enter or Cmd + Shift +Enter |
Unmark translation as Needing edit and submit it. |
Alt + Enter or Option + Enter |
Submit the string as a suggestion; this works the same as pressing Suggest while editing translation. |
Ctrl + E or Cmd + E |
Focus on translation editor. |
Ctrl + U or Cmd + U |
Focus on comment editor. |
Ctrl + M or Cmd + M |
Shows Automatic suggestions tab. |
Ctrl + 1 to
Ctrl + 9 or Cmd + 1 to Cmd + 9 |
Copies placeable of a given number from source string. |
Ctrl + M followed by
1 to 9 or Cmd + M followed by 1 to 9 |
Copy the machine translation of a given number to current translation. |
Ctrl + I followed by
1 to
9 or Cmd + I followed by 1 to 9 |
Ignorer un élément de la liste des contrôles de qualité défaillants. |
Ctrl + J or
Cmd + J |
Shows the Nearby strings tab. |
Ctrl + S or
Cmd + S |
Focus on search field. |
Ctrl + O or Cmd + O |
Copy the source string. |
Ctrl + Y or
Cmd + Y |
Toggle the Needs editing checkbox. |
→ | Browse the next translation string. |
← | Browse the previous translation string. |
You’re a Robinson in a living lego game. A world made of cubes: earth,
water, sand, minerals, fauna and flora… whose rules govern it simulate
ours (day & night,
temperature, erosion, species reproduction…)
… Why not start by exploring it?
- Present the rules of the game to your class (here [an
example](@:baseurl/files/a-lire.pdf) [FR]])
- Accompany them to their first connection.
- Ask them to fill in a [Explorer
sheet](@:baseurl/files/Mission-Exploration-Planete-SVTux.pdf) [FR]
Sei un Robinson Crusoe in un mondo di lego. Un mondo fatto di cubi: terra,
acqua, sabbia, minerali, flora e fauna… le cui regole simulano le nostre
(giorno e notte,
temperatura, erosione, riproduzione di specie…)
… Perché non iniziare ad esplorarlo?
- Presenta le regole del gioco alla tua classe (qui [un
esempio](@:baseurl/files/a-lire.pdf) [FR])
- Accompagnali nella loro prima connessione.
- Chiedigli di compilare un [Foglio di
Esplorazione](@:baseurl/files/Mission-Exploration-Planete-SVTux.pdf) [FR]
.