Aucun
Chaîne mise à jour dans le dépôt |
|
trendspotter
Traduction ajoutée |
|
Aucun
Chaîne mise à jour dans le dépôt |
|
trendspotter
Traduction ajoutée |
Your donations ensure our independence ({percent}% of our income in {year}).
Because creating and maintaining ethical digital tools requires time and human talent, the bulk of our time and talent is spent on the budget is used to compensate (as fairly and equitably as possible) our employees and service providers. Each year, our accounts are audited and validated by a statutory auditor. independent accounts (we publish [reports on this page](https://framasoft.org/association/)).
Vaše dary nám zajišťují nezávislost ({percent}% našich příjmů za {rok}).
Protože tvorba a údržba etických digitálních nástrojů vyžaduje čas a lidský talent, je většina našeho času a talentu vynaložená na rozpočet použita na odměňování (co nejspravedlivější a nejspravedlivější) našich zaměstnanců a poskytovatelů služeb. Každoročně je naše účetní závěrka kontrolována a potvrzována statutárním auditorem. nezávislé účetní závěrky (zveřejňujeme [zprávy na této stránce](https://framasoft.org/association/)). |
Shortcut | Action |
---|---|
? | Open available keyboard shortcuts. |
Alt + Home | Navigate to the first translation in the current search. |
Alt + End | Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageUp or Ctrl + ↑ or Alt + ↑ or Cmd + ↑ or |
Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageDown or Ctrl + ↓ or Alt + ↓ or Cmd + ↓ or |
Navigate to the next translation in the current search. |
Ctrl + Enter or Cmd + Enter |
Submit current form; this works the same as pressing Save and continue while editing translation. |
Ctrl + Shift + Enter or Cmd + Shift +Enter |
Unmark translation as Needing edit and submit it. |
Alt + Enter or Option + Enter |
Submit the string as a suggestion; this works the same as pressing Suggest while editing translation. |
Ctrl + E or Cmd + E |
Focus on translation editor. |
Ctrl + U or Cmd + U |
Focus on comment editor. |
Ctrl + M or Cmd + M |
Shows Automatic suggestions tab. |
Ctrl + 1 to
Ctrl + 9 or Cmd + 1 to Cmd + 9 |
Copies placeable of a given number from source string. |
Ctrl + M followed by
1 to 9 or Cmd + M followed by 1 to 9 |
Copy the machine translation of a given number to current translation. |
Ctrl + I followed by
1 to
9 or Cmd + I followed by 1 to 9 |
Ignorer un élément de la liste des contrôles de qualité défaillants. |
Ctrl + J or
Cmd + J |
Shows the Nearby strings tab. |
Ctrl + S or
Cmd + S |
Focus on search field. |
Ctrl + O or Cmd + O |
Copy the source string. |
Ctrl + Y or
Cmd + Y |
Toggle the Needs editing checkbox. |
→ | Browse the next translation string. |
← | Browse the previous translation string. |
Because creating and maintaining ethical digital tools requires
time and human talent, the bulk of our time and talent is spent on the
budget is used to compensate (as fairly and equitably as possible)
our employees and service providers.
Each year, our accounts are audited and validated by a statutory auditor.
independent accounts (we publish [reports on this
page](https://framasoft.org/association/)).
Protože tvorba a údržba etických digitálních nástrojů vyžaduje
čas a lidský talent, je většina našeho času a talentu vynaložená
na rozpočet použita na odměňování (co nejspravedlivější
a nejspravedlivější) našich zaměstnanců a poskytovatelů služeb.
Každoročně je naše účetní závěrka kontrolována a potvrzována
statutárním auditorem. nezávislé účetní závěrky (zveřejňujeme [zprávy
na této stránce](https://framasoft.org/association/)).