tcit
Traduction ajoutée |
|
tcit
Traduction ajoutée |
|
tcit
Traduction ajoutée |
All of these services are offered by CHATONS hosters who commit to respecting [the charter of the collective](https://www.chatons.org/en/charte). Initiated in 2016 by Framasoft, this collective currently brings together more than 70 structures that offer free, ethical, decentralized and solidarity-based online services to enable Internet users to quickly find alternatives to the services offered by the web giants.
L'ensemble de ces services sont proposés par des hébergeurs CHATONS qui s'engagent à respecter la [charte du collectif](https://www.chatons.org/charte). Initié en 2016 par Framasoft, ce collectif rassemble à ce jour plus de 70 structures qui proposent des services en ligne libres, éthiques, décentralisés et solidaires afin de permettre aux internautes de trouver rapidement des alternatives aux services proposés pas les géants du web.
|
tcit
Traduction ajoutée |
All of these services are offered by CHATONS hosters who commit to respecting [the charter of the collective](https://www.chatons.org/en/charte). Initiated in 2016 by Framasoft, this collective currently brings together more than 70 structures that offer free, ethical, decentralized and solidarity-based online services to enable Internet users to quickly find alternatives to the services offered by the web giants.
L'ensemble de ces services sont proposés par des hébergeurs CHATONS qui s'engagent à respecter la [charte du collectif](https://chatons.org/fr/charte). Initié en 2016 par Framasoft, ce collectif rassemble à ce jour plus de 70 structures qui proposent des services en ligne libres, éthiques, décentralisés et solidaires afin de permettre aux internautes de trouver rapidement des alternatives aux services proposés pas les géants du web.
|
Shortcut | Action |
---|---|
? | Open available keyboard shortcuts. |
Alt + Home | Navigate to the first translation in the current search. |
Alt + End | Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageUp or Ctrl + ↑ or Alt + ↑ or Cmd + ↑ or |
Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageDown or Ctrl + ↓ or Alt + ↓ or Cmd + ↓ or |
Navigate to the next translation in the current search. |
Ctrl + Enter or Cmd + Enter |
Submit current form; this works the same as pressing Save and continue while editing translation. |
Ctrl + Shift + Enter or Cmd + Shift +Enter |
Unmark translation as Needing edit and submit it. |
Alt + Enter or Option + Enter |
Submit the string as a suggestion; this works the same as pressing Suggest while editing translation. |
Ctrl + E or Cmd + E |
Focus on translation editor. |
Ctrl + U or Cmd + U |
Focus on comment editor. |
Ctrl + M or Cmd + M |
Shows Automatic suggestions tab. |
Ctrl + 1 to
Ctrl + 9 or Cmd + 1 to Cmd + 9 |
Copies placeable of a given number from source string. |
Ctrl + M followed by
1 to 9 or Cmd + M followed by 1 to 9 |
Copy the machine translation of a given number to current translation. |
Ctrl + I followed by
1 to
9 or Cmd + I followed by 1 to 9 |
Ignorer un élément de la liste des contrôles de qualité défaillants. |
Ctrl + J or
Cmd + J |
Shows the Nearby strings tab. |
Ctrl + S or
Cmd + S |
Focus on search field. |
Ctrl + O or Cmd + O |
Copy the source string. |
Ctrl + Y or
Cmd + Y |
Toggle the Needs editing checkbox. |
→ | Browse the next translation string. |
← | Browse the previous translation string. |