Translation components API.

See the Weblate's Web API documentation for detailed description of the API.

GET /api/components/framasoft/trademarks/changes/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 300,
    "next": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/changes/?format=api&page=2",
    "previous": null,
    "results": [
        {
            "unit": null,
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/de/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-03-31T22:26:56.929223Z",
            "action": 17,
            "target": "",
            "id": 770449,
            "action_name": "Modifications envoyées",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/770449/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928376/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/de/?format=api",
            "user": "https://weblate.framasoft.org/api/users/L10N/?format=api",
            "author": "https://weblate.framasoft.org/api/users/L10N/?format=api",
            "timestamp": "2024-03-31T21:29:03.798547Z",
            "action": 5,
            "target": "Framasoft,<br />9. Dezember 2023.",
            "id": 770431,
            "action_name": "Traduction ajoutée",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/770431/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928376/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/de/?format=api",
            "user": "https://weblate.framasoft.org/api/users/L10N/?format=api",
            "author": "https://weblate.framasoft.org/api/users/L10N/?format=api",
            "timestamp": "2024-03-31T21:29:03.797755Z",
            "action": 45,
            "target": "",
            "id": 770430,
            "action_name": "Un contributeur à rejoint",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/770430/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/hr/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-26T18:14:51.742972Z",
            "action": 17,
            "target": "",
            "id": 755597,
            "action_name": "Modifications envoyées",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/755597/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928410/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/hr/?format=api",
            "user": "https://weblate.framasoft.org/api/users/milotype/?format=api",
            "author": "https://weblate.framasoft.org/api/users/milotype/?format=api",
            "timestamp": "2024-02-26T13:35:49.853754Z",
            "action": 2,
            "target": "## Kodeks ponašanja \n\nMi u Framasoftu ne volimo (i ne vjerujemo u) intelektualno vlasništvo.\n\nAli živimo u svijetu koji u to vjeruje i moramo zaštititi sebe i naš rad.\n\nStoga smo registrirali neke zaštitne znakove (PeerTube, Mobilizon, Framasoft …), a za sljedeće se zalažemo.\n\n### 1. Ne planiramo napadati\n\nRegistracija zaštitnih znakova je obrambeni potez.\nTo je zaštita našeg rada od ljudi koji bi inače mogli registrirati\nimena za koja se trudimo učiniti poznatima, i od onih koji bi uprljali imena\nprojekte koje gradimo s našim vrijednostima, političkim stavovima i strašću.\n\n### 2. Ne paničari\n\nZakon o zaštitnim znakovima koristit ćemo samo u krajnjem slučaju. Mi nismo trolovi zaštitnih znakova koji iznuđivaju novac pravnim putem.\nŽelimo samo zaštititi reputaciju imena za koja se trudimo da budu poznata.\n\nSvaki problem po tom pitanju namjeravamo riješiti zajedničkim razgovorom.\nAko postupaš u dobroj namjeri, nema mjesta panici.\nSigurni smo da ćemo se razumjeti i da ćemo pronaći rješenje.\n\n### 3. Nemoj zavaravati ljude\n\nAko kažeš ili impliciraš da si mi ili da si „službeni suradnik”,\nupotrijebit ćemo zakon o zaštitnim znakovima protiv tebe.\nAko počnemo dobivati poruke od ljudi koji misle da tvoji postupci dolaze od nas,\nkontaktirat ćemo te kako bismo porazgovarali i pronašli način da jasno damo do znanja da si ti ti,\na da smo mi mi.\n\nU svakom slučaju, prema našem iskustvu ljudi nisu budale, a poštenje je vrlo moćan\nnačin povezivanja s ljudima.\nZakon o zaštitnim znakovima ćemo koristiti u krajnjem slučaju i ako je potrebno, kako bismo to zaštitili\nodnos povjerenja i poštenja koji smo izgradili s ljudima.\n\n### 4. Ne budi seronja\n\nStvarno, tako je jednostavno.\n\nBiti seronja uključuje stvari koje su zabranjene francuskim zakonom (promicanje\nnacizma i fašizma, pedokriminalizam, ugrožavanje drugih, lažne vijesti …),\nposebno diskriminacija (prema spolu, rodu, rasi, vjeri, orijentaciji,\nmanjine… znaš o čemu govorimo…).\n\nAko koristiš imena stvari za koje smo naporno radili,\nupotrijebit ćemo zakon o zaštitnim znakovima protiv tebe.\nAko pokušaš pomaknuti granice, želiš testirati, provocirati i preispitati društvo,\ndobro za tebe, ali za takve stvari nemamo vremena: nemoj koristiti naše zaštitne znakove.\nAko misliš da postoje previše pravila ili da je previše komplicirano da ne budeš\nseronja: nemoj koristiti naše zaštitne znakove.\n\nAko se bojiš da postaneš seronja a da toga nisi svjestan/svjestna, ili zbog neznanja\niako se trudiš biti obrazovan(a): sve će biti dobro.\n\n### 5. Poštujmo jedni druge\n\nAko nisi siguran/sigurna, razgovaraj s nama. Ako imamo problem, najprije ćemo s tobom razgovarati.\n\nAko korištenjem imena naših projekata tvoje radnje počnu upijati naše vrijeme\ni energiju ili ako nas vrijeđaš, sigurno ćemo imati problema.\nKako bismo to izbjegli, zapamti da postoje ljudi koji su naporno radili na stvaranju\nimena i da ih respektiraš i da jednostavno poštuješ taj rad.\n\nAko smatramo da moramo reagirati za tvoje postupke, morat ćemo razgovarati.\n\nKad razgovaramo zajedno, ako pokušavaš biti pametnjaković i pregovarati o svakoj\nriječ, ako ne želiš čuti i razmotriti naš stav (to uvijek činimo i s drugima), tada ćemo vjerojatno riješiti naše\nneslaganje koristeći zakona o zaštitnim znakovima.\n\nAli mi to ne želimo, pa hajdemo pronaći način da se razumijemo.",
            "id": 755562,
            "action_name": "Traduction modifiée",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/755562/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928384/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/hr/?format=api",
            "user": "https://weblate.framasoft.org/api/users/milotype/?format=api",
            "author": "https://weblate.framasoft.org/api/users/milotype/?format=api",
            "timestamp": "2024-02-26T12:49:46.421190Z",
            "action": 5,
            "target": "Framasoft,<br />9. prosinca 2023.",
            "id": 755556,
            "action_name": "Traduction ajoutée",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/755556/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928410/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/hr/?format=api",
            "user": "https://weblate.framasoft.org/api/users/milotype/?format=api",
            "author": "https://weblate.framasoft.org/api/users/milotype/?format=api",
            "timestamp": "2024-02-26T12:46:34.777586Z",
            "action": 2,
            "target": "## Kodeks ponašanja \n\nMi u Framasoftu ne volimo (i ne vjerujemo u) intelektualno vlasništvo.\n\nAli živimo u svijetu koji u to vjeruje i moramo zaštititi sebe i naš rad.\n\nStoga smo registrirali neke zaštitne znakove (PeerTube, Mobilizon, Framasoft …), a za sljedeće se zalažemo.\n\n### 1. Ne planiramo napadati\n\nRegistracija zaštitnih znakova je obrambeni potez.\nTo je zaštita našeg rada od ljudi koji bi inače mogli registrirati\nimena za koja se trudimo učiniti poznatima, i od onih koji bi uprljali imena\nprojekte koje gradimo s našim vrijednostima, političkim stavovima i strašću.\n\n### 2. Ne paničari\n\nZakon o zaštitnim znakovima koristit ćemo samo u krajnjem slučaju. Mi nismo trolovi zaštitnih znakova koji iznuđivaju novac pravnim putem.\nŽelimo samo zaštititi reputaciju imena za koja se trudimo da budu poznata.\n\nSvaki problem po tom pitanju namjeravamo riješiti zajedničkim razgovorom.\nAko postupaš u dobroj namjeri, nema mjesta panici.\nSigurni smo da ćemo se razumjeti i da ćemo pronaći rješenje.\n\n### 3. Nemoj zavaravati ljude\n\nAko kažeš ili impliciraš da si mi ili da si „službeni suradnik”,\nupotrijebit ćemo zakon o zaštitnim znakovima protiv tebe.\nAko počnemo dobivati poruke od ljudi koji misle da tvoji postupci dolaze od nas,\nkontaktirat ćemo te kako bismo porazgovarali i pronašli način da jasno damo do znanja da si ti ti,\na da smo mi mi.\n\nU svakom slučaju, prema našem iskustvu ljudi nisu budale, a poštenje je vrlo moćan\nnačin povezivanja s ljudima.\nZakon o zaštitnim znakovima ćemo koristiti u krajnjem slučaju i ako je potrebno, kako bismo to zaštitili\nodnos povjerenja i poštenja koji smo izgradili s ljudima.\n\n### 4. Ne budi seronja\n\nStvarno, tako je jednostavno.\n\nBiti seronja uključuje stvari koje su zabranjene francuskim zakonom (promicanje\nnacizma i fašizma, pedokriminalizam, ugrožavanje drugih, lažne vijesti …),\nposebno diskriminacija (prema spolu, rodu, rasi, vjeri, orijentaciji,\nmanjine… znaš o čemu govorimo…).\n\nAko koristiš imena stvari za koje smo naporno radili,\nupotrijebit ćemo zakon o zaštitnim znakovima protiv tebe.\nAko pokušaš pomaknuti granice, želiš testirati, provocirati i preispitatidruštvo,\ndobro za tebe, ali za takve stvari nemamo vremena: nemoj koristiti naše zaštitne znakove.\nAko misliš da postoje previše pravila ili da je previše komplicirano da ne budeš\nseronja: nemoj koristiti naše robne marke.\n\nAko se bojiš da postaneš seronja a da toga nisi svjestan/svjestna, ili zbog neznanja\niako se trudiš biti obrazovan(a): sve će biti dobro.\n\n### 5. Poštujmo jedni druge\n\nAko nisi siguran/sigurna, razgovaraj s nama. Ako imamo problem, najprije ćemo s tobom razgovarati.\n\nAko korištenjem imena naših projekata tvoje radnje počnu upijati naše vrijeme\ni energiju ili ako nas vrijeđaš, sigurno ćemo imati problema.\nKako bismo to izbjegli, zapamti da postoje ljudi koji su naporno radili na stvaranju\nimena i da ih respektiraš i da jednostavno poštuješ taj rad.\n\nAko smatramo da moramo reagirati za tvoje postupke, morat ćemo razgovarati.\n\nKad razgovaramo zajedno, ako pokušavaš biti pametnjaković i pregovarati o svakoj\nriječ, ako ne želiš čuti i razmotriti naš stav (to uvijek činimo i s drugima), tada ćemo vjerojatno riješiti naše\nneslaganje koristeći zakona o zaštitnim znakovima.\n\nAli mi to ne želimo, pa hajdemo pronaći način da se razumijemo.",
            "id": 755555,
            "action_name": "Traduction modifiée",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/755555/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928409/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/hr/?format=api",
            "user": "https://weblate.framasoft.org/api/users/milotype/?format=api",
            "author": "https://weblate.framasoft.org/api/users/milotype/?format=api",
            "timestamp": "2024-02-26T12:14:23.439128Z",
            "action": 5,
            "target": "## Sažetak\n\n- [Kodeks ponašanja](#kodeks)\n- [Politika zaštitnih znakova](#politika)",
            "id": 755546,
            "action_name": "Traduction ajoutée",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/755546/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/734262/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/hr/?format=api",
            "user": "https://weblate.framasoft.org/api/users/milotype/?format=api",
            "author": "https://weblate.framasoft.org/api/users/milotype/?format=api",
            "timestamp": "2024-02-26T11:58:01.911318Z",
            "action": 2,
            "target": "Framasoftovi zaštitni znakovi",
            "id": 755545,
            "action_name": "Traduction modifiée",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/755545/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/sr_Cyrl/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-08T13:56:07.394308Z",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 745083,
            "action_name": "Ressources mises à jour",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/745083/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928420/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/sr_Cyrl/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-08T13:56:07.394291Z",
            "action": 59,
            "target": "Framasoft,<br />8. јун 2021.",
            "id": 745082,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/745082/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928419/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/sr_Cyrl/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-08T13:56:07.394272Z",
            "action": 59,
            "target": "## Кодекс понашања\n\nМи у Framasoft-у не волимо (и не верујемо у) интелектуалну својину.\n\nМеђутим, живимо у свету који воли (и верује) у интелектуалну својину и треба да заштитимо себе и свој рад.\n\n\nТако да смо регистровали неке жигове („PeerTube“, „Mobilizon“, „Framasoft“…) и ево за шта се обавезујемо.\n\n### 1. Не планирамо да нападамо\n\nРегистровање жигова је одбрамбени потез.\nТо је да заштитимо наш рад и од људи који би иначе могли да региструју\nназиве за која се трудимо да их направимо познатим и заштитимо од оних који би упрљали називе\nпројеката које градимо нашим вредностима, политичким ставовима и страшћу.\n\n### 2. Не паничите\n\nЗакон о жиговима ћемо користити само у крајњој инстанци. Ми нисмо тролови жигова који се радују изнуђивању новца правним насиљем.\nЖелимо само да заштитимо репутацију имена на којима се трудимо да објавимо. Заиста намеравамо да решимо сваки проблем који бисмо могли да имамо са вама тако што ћемо о њему\nзаједно разговарати.\nАко поступате у доброј намери, нема потребе за паником.\nСигурни смо да ћемо се разумети и пронаћи елегантно решење.\n\n### 3. Не заваравајте људе\n\nАко кажете, или имплицирате да сте ви ми или да сте ви „званични“,\nкористићемо закон о жиговима против Вас.\nАко почнемо да добијамо поруке људи који мисле да ваше акције потичу од нас,\nконтактираћемо Вас да разговарамо и пронађемо начин да јасно ставимо до знања да сте Ви - Ви, а ми - ми.\n\nУ сваком случају, према нашем искуству, људи нису будале, а искреност је веома моћан начин\n\nда се повежете са њима.\nКористићемо закон о жиговима, у крајњем случају и ако је потребно, да заштитимо овај\nоднос поверења и поштења који смо изградили са људима.\n\n### 4. Не будите „сероње“\n\nЗаиста, то је тако једноставно\n\nБити „сероња“ укључује ствари које су забрањене француским законом (промовисање\nнацизма и фашизма, педокриминалност, угрожавање других, лажне вести...),\nпосебно дискриминацију (против пола, расе, вере, оријентације,\nмањина... па, знате шта...).\n\nАко користите називе ствари за које смо напорно радили да бисте били „сероња“, ми ћемо користити закон о жиговима против Вас.\nАко покушавате да померите границе, желите да тестирате, провоцирате и доводите у питање друштво,\nдобро за Вас, али ми немамо времена за ово: не користите наше жигове.\nАко мислите да има превише правила или да је превише компликовано да не будете\n„сероња“: не користите наше жигове.\n\nАко се плашите да бисте могли бити „сероња“, а да тог незнања нисте ни свесни, иако покушавате да се образујете: бићете добро.\n\n### 5. Поштујмо једни друге\n\nАко нисте сигурни, дођите и разговарајте са нама. Ако будемо имали проблема, покушаћемо\nпрво да дођемо и разговарамо са Вама.\n\nАко коришћењем назива наших пројеката ваше акције почну да упијају наше време\nи енергију, ако нам дате лошу репутацију, сигурно ћемо имати проблем.\nДа бисте то избегли, само запамтите да постоје људи који су напорно радили да дају\nназиве које користите, као и њихову поштену репутацију и само поштујте тај рад.\n\nАко будемо морали да одговарамо за Ваше поступке, мораћемо да разговарамо.\n\nКада разговарамо заједно, ако покушавате да се „правите паметни“ и преговарате о свакој речи, ако не желите да чујете и размотрите наш став (будите сигурни да увек покушавамо да урадимо исто са другима), онда ћемо вероватно да решимо наше несугласице коришћењем закона о жиговима.\n\nАли не желимо, па хајде да нађемо начин да се разумемо.",
            "id": 745081,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/745081/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/898171/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/sr_Cyrl/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-08T13:56:07.394232Z",
            "action": 59,
            "target": "Framasoft жигова",
            "id": 745080,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/745080/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/fr/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:23:22.692301Z",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 744639,
            "action_name": "Ressources mises à jour",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744639/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928381/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/fr/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:23:22.692266Z",
            "action": 59,
            "target": "## Politique de marque de FRAMASOFT\n\nCette déclaration complète le code de conduite.\nSi vous respectez le code de conduite, vous n’aurez probablement pas à vérifier\nsi vos actions sont en contradiction avec cette déclaration.\nCependant, si vous devez utiliser l’une de nos marques, nous vous encourageons\nà la lire attentivement.\n\n### Introduction\n\nFRAMASOFT est une organisation à but non lucratif.\nFRAMASOFT possède et gère les marques déposées pour les noms et logos de FRAMASOFT\nainsi que pour d’autres marques et logiciels liés à FRAMASOFT.\n\nLes logiciels énumérés ci-dessous sont des logiciels libres.\nLeur code source peut être téléchargé, modifié et redistribué sous une licence\nde logiciel libre.\nCependant, la licence du logiciel ne couvre pas l’utilisation des marques.\nL’utilisation correcte des marques de FRAMASOFT est essentielle pour informer\nles utilisateurs sur le fait que le logiciel est ou non à l’origine des produits\nou services.\n\n### Marques déposées\n\nFRAMASOFT est propriétaire des marques suivantes, sous forme de mots et de\nlogos, y compris les marques, les slogans et les styles :\n\n- FRAMASOFT est une marque déposée en France sous les classes 9, 16, 38, 41, 42 ; numéro INPI 4694656\n- FRAMASOFT est une marque déposée en Europe en classe 9, 16, 25, 35, 38, 41, 42 ; numéro EUIPO 3575587\n- PEERTUBE est une marque déposée en France en classe 9, 42 ; numéro INPI 4662501\n- PEERTUBE est une marque déposée en Europe en classe 9, 42 ; numéro EUIPO 018265042\n- MOBILIZON est une marque déposée en France en classe 9, 42, 45 ; numéro INPI 4662537\n- MOBILIZON est une marque déposée en Europe en classe 9, 42 ; numéro EUIPO 018265551\n\n### Objectifs\n\nL’objectif de cette politique de marque est de clarifier l’utilisation correcte\ndes marques de FRAMASOFT par des tiers afin d’éviter toute utilisation abusive\nsusceptible d’induire les utilisateurs en erreur sur les produits\net services de FRAMASOFT.\nEn même temps, cette politique encourage les individus, les organisations\net les entreprises à travailler avec FRAMASOFT selon les termes de\ncette politique et du code de conduite.\n\n### Quand ne pas utiliser les marques de FRAMASOFT\n\nVoici quelques exemples qui vont à l’encontre de la manière dont nous utilisons\nnos marques et qui nous amèneraient à recourir au droit des marques\npour réglementer les abus.\nMais au-delà de la question juridique, c’est aussi une question de bon sens :\n\n- Utiliser les marques de FRAMASOFT dans le nom d’une entreprise ou d’une\n  organisation : sérieusement, voulez-vous vous faire passer pour nous ?\n- Utiliser les marques de FRAMASOFT comme nom d’un produit ou d’un service :\n  certaines entreprises seraient ravies, mais ce n’est vraiment pas une bonne\n  idée car cela reviendrait à faire de la publicité en notre nom…\n  et vous ne voudriez pas que quelqu’un parle en votre nom, n’est-ce pas ?\n- Utiliser les marques de FRAMASOFT dans un nom de domaine, à des fins commerciales\n  ou non, y compris sur les médias sociaux : un nom de domaine est aussi\n  une marque d’identité, et si vous utilisez une de nos marques comme nom de domaine,\n  vous induisez les utilisateurs en erreur en leur faisant croire que le site\n  ou le service appartient à Framasoft.\n\n### Quand peut-on utiliser les marques de FRAMASOFT sans en demander l’autorisation ?\n\nMais il existe de nombreux cas où vous pouvez utiliser nos marques !\nNous encourageons même ce type d’utilisation :\n\n- Communiquer des faits sur FRAMASOFT et ses projets sans suggérer\n  un parrainage ou une approbation.\n- Faire la publicité de votre produit ou service en rapport avec FRAMASOFT\n  et ses projets d’une manière qui n’est pas trompeuse.\n- Décrire que votre logiciel est basé sur le code d’un logiciel de FRAMASOFT\n  ou qu’il est compatible avec votre produit.\n- Afficher les marques de FRAMASOFT sur votre propre site web uniquement\n  sous la forme d’un lien hypertexte vers le site web de FRAMASOFT.\n\nEt bien sûr, n’hésitez pas à nous contacter si vous avez des doutes ou\nsi vous avez besoin d’une autorisation spécifique.\nVous trouverez nos coordonnées à la fin de la présente déclaration.\n\n### Enfin, voici quelques conseils sur la manière d’utiliser correctement les marques de FRAMASOFT\n\n- Utilisez les marques de FRAMASOFT exactement comme indiqué.\n  Toute modification doit conserver les proportions originales du logo\n  (voir [nos recommandations graphiques](https://framasoft.org/graphics/)).\n- Utiliser les marques de FRAMASOFT uniquement comme qualificatif, jamais comme\n  nom ou comme verbe. Exemple : L’application Peertube de Framasoft.\n- Chaque fois que c’est nécessaire, inclure un avis d’attribution de la marque.\n  C’est très simple, comme ceci : \"<Marque Framasoft> est une marque\n  déposée de l’Union européenne\".\n- Veillez à ne pas suggérer que l’une de nos marques est affiliée à vous\n  ou à l’un de vos produits ou services. N’oubliez pas que Framasoft\n  est une organisation indépendante.\n- Il arrive que nos marques soient usurpées ou utilisées à des fins de slogans\n  ou de publicité, laissant penser que nous cautionnons une action ou un service.\n  Nous nous référons au code de conduite : ne soyez pas un connard…\n\n### Contact\n\nPour toute question relative à ces lignes directrices, veuillez envoyer\nun courriel à https://contact.framasoft.org.",
            "id": 744638,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744638/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/sr_Cyrl/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.737491Z",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 744635,
            "action_name": "Ressources mises à jour",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744635/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928389/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/sr_Cyrl/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.737431Z",
            "action": 59,
            "target": "",
            "id": 744634,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744634/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928420/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/sr_Cyrl/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.737390Z",
            "action": 59,
            "target": "",
            "id": 744633,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744633/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928419/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/sr_Cyrl/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.737346Z",
            "action": 59,
            "target": "",
            "id": 744632,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744632/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928418/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/sr_Cyrl/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.737305Z",
            "action": 59,
            "target": "",
            "id": 744631,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744631/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/898171/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/sr_Cyrl/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.737245Z",
            "action": 59,
            "target": "Кодекс понашања Framasoft жигова",
            "id": 744630,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744630/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/898171/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/sr_Cyrl/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.737171Z",
            "action": 30,
            "target": "Framasoft’s trademarks",
            "id": 744629,
            "action_name": "Chaîne source modifiée",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744629/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/pt_BR/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.670014Z",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 744628,
            "action_name": "Ressources mises à jour",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744628/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928387/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/pt_BR/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.669998Z",
            "action": 59,
            "target": "",
            "id": 744627,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744627/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928417/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/pt_BR/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.669981Z",
            "action": 59,
            "target": "Framasoft,<br />8 de junho de 2021.",
            "id": 744626,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744626/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928416/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/pt_BR/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.669964Z",
            "action": 59,
            "target": "## Código de conduta\n\nNa Framasoft, não gostamos de (e não acreditamos em) propriedade intelectual.\n\nMas vivemos em um mundo que a faz existir, e precisamos proteger a nós mesmos\ne ao nosso trabalho.\nEntão registramos algumas marcas (PeerTube, Mobilizon, Framasoft…),\ne aqui está o que prometemos.\n\n### 1. Não planejamos atacar.\n\nRegistrar marcas registradas é um movimento defensivo.\nÉ para proteger o nosso trabalho tanto de pessoas que poderiam registrar os nomes\nque trabalhamos duro para tornar conhecidos, e daqueles que manchariam os nomes\ndos projetos que estamos construindo com nossos valores, posturas políticas e paixão.\n\n### 2. Não entre em pânico\n\nSó usaremos a lei de marca registrada em último recurso.\nNão somos trolls de marca registrada tentando extorquir dinheiro através de violência legal.\n\nSó queremos proteger a reputação dos nomes que estamos trabalhando duro para divulgar.\nNós realmente pretendemos resolver qualquer problema possível conjuntamente com\nvocê.\nSe você agir de boa fé, não há necessidade de entrar em pânico.\nTemos certeza que vamos nos entender e encontrar uma cuidadosa solução.\n\n### 3. Não engane as pessoas.\n\nSe você diz, ou implica que você é nós ou que você é o “oficial”, usaremos\na lei de marca contra você.\nSe começarmos a receber mensagens de pessoas que pensam que suas ações vêm de nós,\nentraremos em contato com você para conversar e encontrar uma maneira de deixar claro que\nvocê é você, e nós somos nós.\n\nEm nossa experiência de qualquer maneira, as pessoas não são tolas,\ne honestidade é uma maneira muito poderosa de se relacionar com elas.\nVamos usar a lei de marca, em último recurso e, se necessário, para proteger\nessa relação de confiança e honestidade que construímos com as pessoas.\n\n ### 4. Não seja um idiota.\n\nSério, é simples assim.\n\nSer um idiota inclui coisas que são proibidas pela lei francesa (promover\nNazismo e fascismo, pedocriminalidade, colocando em risco os outros, notícias falsas…),\nespecialmente a discriminação (contra sexo, gênero, raça, religião, orientação,\nminorias… bem, você entendeu…).\n\nSe você está usando nomes de coisas que trabalhamos duro para ser um idiota,\nusaremos a lei de marca contra você.\nSe você tentar ultrapassar os limites, querer testar, provocar e questionar a sociedade,\nbom para você, mas não temos tempo para isso: não use nossas marcas registradas.\nSe você acha que há muitas regras, ou que é muito complicado não ser um idiota:\nnão use nossas marcas registradas.\n\nSe você tem medo de ser um idiota sem saber, por ignorância mesmo que você\ntente manter-se educado: você vai ficar bem.\n\n ### 5. Vamos nos respeitar.\n\nSe não tem certeza, venha falar conosco. Se tivermos um problema,\nvamos tentar falar com você primeiro.\n\nSe usando os nomes de nossos projetos, suas ações começam a absorver nosso tempo\ne energia, se você está nos dando um nome ruim, nós definitivamente\nteremos um problema.\nPara evitar isso, basta lembrar que há pessoas que trabalharam duro para dar os nomes\nque você está usando sua reputação honesta, e apenas respeitar esse trabalho.\n\nSe tivermos que responder por suas ações, precisaremos conversar.\n\nQuando falamos juntos, se você está tentando ser um esperto e negociar cada palavra,\nse você não quer ouvir e considerar a nossa posição (tenha certeza de que sempre\ntentamos fazer o mesmo com os outros), então nós provavelmente vamos resolver\na nossa discordância usando a lei de marca registrada.\n\nMas nós não queremos, então vamos encontrar uma maneira de nos entendermos.",
            "id": 744625,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744625/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928415/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/pt_BR/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.669945Z",
            "action": 59,
            "target": "",
            "id": 744624,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744624/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/584619/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/pt_BR/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.669907Z",
            "action": 59,
            "target": "Marcas comerciais de Framasoft",
            "id": 744623,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744623/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/it/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.610161Z",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 744622,
            "action_name": "Ressources mises à jour",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744622/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928385/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/it/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.610145Z",
            "action": 59,
            "target": "",
            "id": 744621,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744621/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928414/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/it/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.610128Z",
            "action": 59,
            "target": "Framasoft,<br /> 8 giugno 2021.",
            "id": 744620,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744620/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928413/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/it/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.610110Z",
            "action": 59,
            "target": "## Codice di condotta\n\nA Framasoft non ci piace (e non crediamo) nella proprietà intellettuale.\n\nMa viviamo in un mondo che ci crede e dobbiamo proteggere noi stessi e il nostro lavoro.\n\nPer questo abbiamo registrato alcuni marchi (PeerTube, Mobilizon, Framasoft...), ed ecco cosa ci impegniamo a fare.\n\n### 1. Non abbiamo intenzione di attaccare\n\nLa registrazione dei marchi è, per noi, un approccio difensivo. Serve a proteggere il nostro lavoro sia da chi potrebbe registrare i nomi dei progetti che cerchiamo di pubblicizzare, e da chi vorrebbe infangare i progetti che costruiamo con i nostri valori, le nostre posizioni politiche e la nostra passione.\n\n### 2. Non spaventarti!\n\nRicorreremo al diritto dei marchi solo come ultima risorsa. Non siamo dei *troll del marchio* che cercano di estorcere denaro tramite la violenza legale. Vogliamo semplicemente proteggere la reputazione dei progetti che stiamo cercando di pubblicizzare.\n\nIl nostro intento principale è quello di risolvere qualsiasi problema di abuso di marchio attraverso il dialogo. Se agisci in buona fede, non c'è bisogno di spaventarti. Siamo certi che riusciremo a capirci e a trovare una soluzione intelligente e cortese al problema.\n\n### 3. Non ingannare le persone\n\nSe dichiari o lasci intendere di essere Framasoft o di essere \"il progetto ufficiale\", useremo la legge sui marchi contro di te. Se iniziamo a ricevere messaggi da persone che pensano che le tue azioni provengano da noi, ti contatteremo per discutere e trovare un modo per chiarire che tu sei tu e noi siamo noi.\n\nSecondo la nostra esperienza, le persone non si lasciano ingannare e l'onestà è un modo molto potente per creare legami con loro. Ricorreremo al diritto dei marchi, come ultima risorsa e se necessario, per proteggere questo rapporto di fiducia e onestà che abbiamo costruito nel tempo con le persone.\n\n### 4. Non fare lo stronzo\n\nSul serio, non è più complicato di così.\n\nFare lo stronzo comprende cose che sono vietate dalla legge francese (promozione del nazismo e del fascismo, pedocriminalità, messa in pericolo di persone, fake news...), ma anche discriminazioni (contro il sesso, il genere, la razza, la religione, l'orientamento, le minoranze... beh, sai come funziona...).\n\nSe fai lo stronzo usando i nomi di progetti per i quali abbiamo lavorato duramente, useremo la legge sui marchi contro di te. Se provi a superare i limiti, se vuoi mettere alla prova, provocare, sfidare e contestare la società, buon per te, ma noi non abbiamo tempo per questo: non utilizzare i nostri marchi. Se pensi che ci siano troppe regole, o che sia troppo complicato non fare lo stronzo: non utilizzare i nostri marchi.\n\n### 5. Rispettiamoci a vicenda\n\nSe non sei sicurə, se hai un dubbio, vieni a parlare con noi. Se abbiamo un problema, cercheremo di venire a parlare prima con te.\n\nSe usando i nomi dei nostri progetti, le tue azioni iniziano a sottrarci tempo ed energia. Se ci date una cattiva reputazione, avremo sicuramente un problema. Per evitare questo, ricorda che ci sono persone che hanno lavorato duramente per dare una buona reputazione ai nomi che usi e rispetta il loro lavoro.\n\nSe dovessimo trovarci a dover rispondere delle tue azioni, dovremo discutere seriamente.\n\nQuando lo faremo, se cercherai di fare il furbo e di discutere ogni parola, se non vorrai ascoltare e prendere in considerazione le nostre posizioni (ti assicuro che cerchiamo sempre di fare lo stesso con gli altri), allora probabilmente risolveremo il nostro disaccordo ricorrendo al diritto dei marchi.\n\nMa noi non vogliamo questo, quindi troviamo un modo per capirci.",
            "id": 744619,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744619/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928412/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/it/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.610090Z",
            "action": 59,
            "target": "",
            "id": 744618,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744618/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/752918/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/it/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.610059Z",
            "action": 59,
            "target": "Marchi Framasoft",
            "id": 744617,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744617/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/hr/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.546825Z",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 744616,
            "action_name": "Ressources mises à jour",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744616/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928383/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/hr/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.546809Z",
            "action": 59,
            "target": "",
            "id": 744615,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744615/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928411/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/hr/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.546792Z",
            "action": 59,
            "target": "Framasoft,<br />8. lipnja 2021.",
            "id": 744614,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744614/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928410/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/hr/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.546775Z",
            "action": 59,
            "target": "## Kodeks korištenja \n\nMi u Framasoftu ne volimo (i ne vjerujemo) u intelektualno vlasništvo.\n\nAli živimo u svijetu koji u to vjeruje i moramo zaštititi sebe i naš rad.\n\nStoga smo registrirali neke žigove (PeerTube, Mobilizon, Framasoft…), a za sljedeće se zalažemo.\n\n### 1. Ne planiramo napadati\n\nRegistracija žigova je obrambeni potez.\nTo je zaštita našeg rada od ljudi koji bi inače mogli registrirati\nimena za koja se trudimo učiniti poznatima, i od onih koji bi uprljali imena\nprojekte koje gradimo s našim vrijednostima, političkim stavovima i strašću.\n\n### 2. Ne paničari\n\nZakon o žigovima koristit ćemo samo u krajnjem slučaju. Mi nismo trolovi žigova\nkoji iznuđivaju novac pravnim putem.\nSamo želimo zaštititi reputaciju imena za koja se trudimo učiniti poznatima.\n\nSvaki problem po tom pitanju namjeravamo riješiti zajedničkim razgovorom.\nAko postupaš u dobroj namjeri, nema mjesta panici.\nSigurni smo da ćemo se razumjeti i da ćemo pronaći rješenje.\n\n### 3. Nemoj zavaravati ljude\n\nAko kažeš ili impliciraš da si mi ili da si „službeni”,\nupotrijebit ćemo zakon o žigovima protiv tebe.\nAko počnemo dobivatiporuke od ljudi koji misle da tvoji postupci dolaze od nas,\nkontaktirat ćemo te, da razgovaramo i pronađemo način da jasno damo do znanja da si ti ti,\na da smo mi mi.\n\nU svakom slučaju, prema našem iskustvu, ljudi nisu budale, a poštenje je vrlo moćan\nnačin povezivanja s ljudima.\nZakon o žigovima ćemo koristiti u krajnjem slučaju i ako je potrebno, kako bismo to zaštitili\nodnos povjerenja i poštenja koji smo izgradili s ljudima.\n\n### 4. Ne budi seronja\n\nStvarno, tako je jednostavno.\n\nBiti seronja uključuje stvari koje su zabranjene francuskim zakonom (promicanje\nnacizma i fašizma, pedokriminalizam, ugrožavanje drugih, lažne vijesti …),\nposebno diskriminacija (prema spolu, rodu, rasi, vjeri, orijentaciji,\nmanjine… znaš o čemu govorimo…).\n\nAko koristiš imena stvari za koje smo naporno radili da budeš seronja,\nupotrijebit ćemo zakon o žigovima protiv tebe.\nAko pokušaš pomaknuti granice, želiš testirati, provocirati i preispitatidruštvo,\ndobro za tebe, ali za takve stvari nemamo vremena: nemoj koristiti naše žigove.\nAko misliš da postoje previše pravila ili da je previše komplicirano da ne budeš\nseronja: nemoj koristiti naše robne marke.\n\nAko se bojiš da postaneš seronja a da toga nisi svjestan/svjestna, zbog neznanja\niako se trudiš biti obrazovan(a): sve će biti dobro.\n\n### 5. Poštujmo jedni druge\n\nAko nisi siguran/sigurna, razgovaraj s nama. Ako imamo problem, najprije ćemo s tobom razgovarati.\n\nAko korištenjem imena naših projekata tvoje radnje počnu upijati naše vrijeme\ni energiju ili ako nas vrijeđaš, sigurno ćemo imati problema.\nKako bismo to izbjegli, zapamti da postoje ljudi koji su naporno radili na stvaranju\nimena i da ih respektiraš i da jednostavno poštuješ taj rad.\n\nAko smatramo da moramo reagirati za tvoje postupke, morat ćemo razgovarati.\n\nKad razgovaramo zajedno, ako pokušavaš biti pametnjaković i pregovarati o svakoj\nriječ, ako ne želiš čuti i razmotriti naš stav (to uvijek činimo i s drugima), tada ćemo vjerojatno riješiti naše\nneslaganje koristeći zakona o žigovima.\n\nAli mi to ne želimo, pa hajdemo pronaći način da se razumijemo.",
            "id": 744613,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744613/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928409/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/hr/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.546756Z",
            "action": 59,
            "target": "",
            "id": 744612,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744612/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/734262/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/hr/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.546719Z",
            "action": 59,
            "target": "Framasoft zaštitnih znakova",
            "id": 744611,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744611/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/fr/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.467168Z",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 744610,
            "action_name": "Ressources mises à jour",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744610/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928382/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/fr/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.467153Z",
            "action": 59,
            "target": "Framasoft,<br />le 9 décembre 2023.",
            "id": 744609,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744609/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928381/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/fr/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.467137Z",
            "action": 59,
            "target": "## Politique de marque de FRAMASOFT\n\nCette déclaration complète le code de conduite.\nSi vous respectez le code de conduite, vous n’aurez probablement pas à vérifier\nsi vos actions sont en contradiction avec cette déclaration.\nCependant, si vous devez utiliser l’une de nos marques, nous vous encourageons\nà la lire attentivement.\n\n### Introduction\n\nFRAMASOFT est une organisation à but non lucratif.\nFRAMASOFT possède et gère les marques déposées pour les noms et logos de FRAMASOFT\nainsi que pour d’autres marques et logiciels liés à FRAMASOFT.\n\nLes logiciels énumérés ci-dessous sont des logiciels libres.\nLeur code source peut être téléchargé, modifié et redistribué sous une licence\nde logiciel libre.\nCependant, la licence du logiciel ne couvre pas l’utilisation des marques.\nL’utilisation correcte des marques de FRAMASOFT est essentielle pour informer\nles utilisateurs sur le fait que le logiciel est ou non à l’origine des produits\nou services.\n\n### Marques déposées\n\nFRAMASOFT est propriétaire des marques suivantes, sous forme de mots et de\nlogos, y compris les marques, les slogans et les styles :\n\n- FRAMASOFT est une marque déposée en France sous les classes 9, 16, 38, 41, 42 ; numéro INPI 4694656\n- FRAMASOFT est une marque déposée en Europe en classe 9, 16, 25, 35, 38, 41, 42 ; numéro EUIPO 3575587\n- PEERTUBE est une marque déposée en France en classe 9, 42 ; numéro INPI 4662501\n- PEERTUBE est une marque déposée en Europe en classe 9, 42 ; numéro EUIPO 018265042\n- MOBILIZON est une marque déposée en France en classe 9, 42, 45 ; numéro INPI 4662537\n- MOBILIZON est une marque déposée en Europe en classe 9, 42 ; numéro EUIPO 018265551\n\n### Objectifs\n\nL’objectif de cette politique de marque est de clarifier l’utilisation correcte\ndes marques de FRAMASOFT par des tiers afin d’éviter toute utilisation abusive\nsusceptible d’induire les utilisateurs en erreur sur les produits\net services de FRAMASOFT.\nEn même temps, cette politique encourage les individus, les organisations\net les entreprises à travailler avec FRAMASOFT selon les termes de\ncette politique et du code de conduite.\n\n### Quand ne pas utiliser les marques de FRAMASOFT\n\nVoici quelques exemples qui vont à l’encontre de la manière dont nous utilisons\nnos marques et qui nous amèneraient à recourir au droit des marques\npour réglementer les abus.\nMais au-delà de la question juridique, c’est aussi une question de bon sens :\n\n- Utiliser les marques de FRAMASOFT dans le nom d’une entreprise ou d’une\n  organisation : sérieusement, voulez-vous vous faire passer pour nous ?\n- Utiliser les marques de FRAMASOFT comme nom d’un produit ou d’un service :\n  certaines entreprises seraient ravies, mais ce n’est vraiment pas une bonne\n  idée car cela reviendrait à faire de la publicité en notre nom…\n  et vous ne voudriez pas que quelqu’un parle en votre nom, n’est-ce pas ?\n- Utiliser les marques de FRAMASOFT dans un nom de domaine, à des fins commerciales\n  ou non, y compris sur les médias sociaux : un nom de domaine est aussi\n  une marque d’identité, et si vous utilisez une de nos marques comme nom de domaine,\n  vous induisez les utilisateurs en erreur en leur faisant croire que le site\n  ou le service appartient à Framasoft.\n\n### Quand peut-on utiliser les marques de FRAMASOFT sans en demander l’autorisation ?\n\nMais il existe de nombreux cas où vous pouvez utiliser nos marques !\nNous encourageons même ce type d’utilisation :\n\n- Communiquer des faits sur FRAMASOFT et ses projets sans suggérer\n  un parrainage ou une approbation.\n- Faire la publicité de votre produit ou service en rapport avec FRAMASOFT\n  et ses projets d’une manière qui n’est pas trompeuse.\n- Décrire que votre logiciel est basé sur le code d’un logiciel de FRAMASOFT\n  ou qu’il est compatible avec votre produit.\n- Afficher les marques de FRAMASOFT sur votre propre site web uniquement\n  sous la forme d’un lien hypertexte vers le site web de FRAMASOFT.\n\nEt bien sûr, n’hésitez pas à nous contacter si vous avez des doutes ou\nsi vous avez besoin d’une autorisation spécifique.\nVous trouverez nos coordonnées à la fin de la présente déclaration.\n\n### Enfin, voici quelques conseils sur la manière d’utiliser correctement les marques de FRAMASOFT\n\n- Utilisez les marques de FRAMASOFT exactement comme indiqué.\n  Toute modification doit conserver les proportions originales du logo\n  (voir [nos recommandations graphiques](https://framasoft.org/graphics/)).\n- Utiliser les marques de FRAMASOFT uniquement comme adjectif, jamais comme\n  nom ou comme verbe. Exemple : L’application Peertube de Framasoft.\n- Chaque fois que c’est nécessaire, inclure un avis d’attribution de la marque.\n  C’est très simple, comme ceci : \"<Marque Framasoft> est une marque\n  déposée de l’Union européenne\".\n- Veillez à ne pas suggérer que l’une de nos marques est affiliée à vous\n  ou à l’un de vos produits ou services. N’oubliez pas que Framasoft\n  est une organisation indépendante.\n- Il arrive que nos marques soient usurpées ou utilisées à des fins de slogans\n  ou de publicité, laissant penser que nous cautionnons une action ou un service.\n  Nous nous référons au code de conduite : ne soyez pas un connard…\n\n### Contact\n\nPour toute question relative à ces lignes directrices, veuillez envoyer\nun courriel à https://contact.framasoft.org.",
            "id": 744608,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744608/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928408/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/fr/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.467121Z",
            "action": 59,
            "target": "Framasoft,<br />le 8 juin 2021.",
            "id": 744607,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744607/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928407/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/fr/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.467104Z",
            "action": 59,
            "target": "## Code de conduite\n\nChez Framasoft, nous n’aimons pas (et ne croyons pas en) la propriété\nintellectuelle.\n\nMais nous vivons dans un monde qui y croit, et nous devons nous protéger,\nnous et notre travail.\n\nNous avons donc déposé quelques marques (PeerTube, Mobilizon, Framasoft…),\net voici ce que nous nous engageons à faire.\n\n### 1. Nous ne prévoyons pas d’attaquer\n\nL’enregistrement des marques est, pour nous, une démarche défensive.\nIl s’agit de protéger notre travail à la fois contre ceux qui pourraient\nenregistrer les noms de projets que nous nous efforçons de faire connaître,\net contre ceux qui voudraient salir les projets que nous construisons avec\nnos valeurs, nos positions politiques et notre passion.\n\n### 2. Ne paniquez pas !\n\nNous n’utiliserons le droit des marques qu’en dernier recours.\nNous ne sommes pas des *trolls de marques* cherchant à extorquer de l’argent\npar la violence juridique.\nNous voulons simplement protéger la réputation des projets que nous nous\nefforçons de faire connaître.\n\nNotre intention première est de régler par la discussion les éventuels\nproblèmes que nous pourrions avoir sur l’abus d’utilisation d’une marque.\nSi vous êtes de bonne foi, il n’y a pas lieu de paniquer.\nNous sommes sûrs que nous nous comprendrons et que nous trouverons une issue\nintelligente et courtoise au problème.\n\n### 3. Ne trompez pas les gens\n\nSi vous dites ou laissez entendre que vous êtes Framasoft ou que vous êtes\n« le projet officiel », nous utiliserons le droit des marques contre vous.\nSi nous commençons à recevoir des messages de personnes qui pensent que vos\nactions viennent de nous, nous vous contacterons pour discuter et trouver un\nmoyen de faire comprendre que vous c’est vous et que nous, c’est nous.\n\nD’après notre expérience, les gens ne sont pas dupes, et l’honnêteté est un\nmoyen très puissant de créer du lien avec elles et eux.\nNous utiliserons le droit des marques, en dernier recours et si nécessaire,\npour protéger cette relation de confiance et d’honnêteté que nous avons\nconstruite au fil du temps avec les gens.\n\n### 4. Ne soyez pas un troud’cul\n\nVraiment, c’est aussi simple que cela.\n\nÊtre un troud’cul inclut des choses qui sont interdites par la loi française\n(promotion du nazisme et du fascisme, pédocriminalité, mise en danger\nd’autrui, fake news…), mais aussi la discrimination (contre le sexe, le\ngenre, la race, la religion, l’orientation, les minorités… enfin, vous\nconnaissez la chanson…).\n\nSi vous jouez aux troud’culs en utilisant le nom de projets sur lesquels\nnous avons travaillé dur, nous utiliserons le droit des marques contre vous.\nSi vous essayez de repousser les limites, si vous voulez tester, provoquer\net remettre en question la société, tant mieux pour vous, mais nous n’avons\npas le temps pour cela : n’utilisez pas nos marques.\nSi vous pensez qu’il y a trop de règles, ou que c’est trop compliqué de ne\npas être un troud’cul : n’utilisez pas nos marques.\n\nSi vous craignez d’être un troud’cul sans le savoir, par ignorance ou\nsi vous essayez de vous éduquer : tout ira bien.\n\n### 5. Respectons-nous mutuellement\n\nSi vous n’êtes pas sûr, si vous avez un doute, venez en parler avec nous.\nSi nous avons un problème, nous essaierons de venir vous parler d’abord.\n\nSi en utilisant les noms de nos projets, vos actions commencent à pomper\nnotre temps et notre énergie.\nSi vous nous donnez une mauvaise réputation, nous aurons certainement un problème.\nPour éviter cela, rappelez-vous qu’il y a des gens qui ont travaillé dur pour\ndonner une bonne réputation aux noms que vous utilisez, et respectez simplement\nce travail.\n\nSi nous nous retrouvons à devoir répondre de vos actions, nous devrons avoir\nune sérieuse discussion.\n\nLorsque nous discuterons, si vous essayez de faire le malin et de négocier\nchaque mot, si vous ne voulez pas entendre et prendre en considération nos\npositions (soyez assuré que nous essayons toujours de faire de même avec les\nautres), alors nous réglerons probablement notre désaccord en utilisant\nle droit des marques.\n\nMais nous ne le souhaitons pas, alors trouvons un moyen de nous comprendre.",
            "id": 744606,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744606/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928406/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/fr/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.467086Z",
            "action": 59,
            "target": "## Sommaire\n\n- [Code de conduite](#code)\n- [Politique de marque](#policy)",
            "id": 744605,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744605/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/554804/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/fr/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.467051Z",
            "action": 59,
            "target": "Marques déposées par Framasoft",
            "id": 744604,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744604/?format=api"
        },
        {
            "unit": null,
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/es/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.401032Z",
            "action": 0,
            "target": "",
            "id": 744603,
            "action_name": "Ressources mises à jour",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744603/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928379/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/es/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.401017Z",
            "action": 59,
            "target": "",
            "id": 744602,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744602/?format=api"
        },
        {
            "unit": "https://weblate.framasoft.org/api/units/928405/?format=api",
            "component": "https://weblate.framasoft.org/api/components/framasoft/trademarks/?format=api",
            "translation": "https://weblate.framasoft.org/api/translations/framasoft/trademarks/es/?format=api",
            "user": null,
            "author": null,
            "timestamp": "2024-02-07T13:20:14.401001Z",
            "action": 59,
            "target": "Framasoft, <br /> 8 de junio de 2021.",
            "id": 744601,
            "action_name": "Chaîne mise à jour dans le dépôt",
            "url": "https://weblate.framasoft.org/api/changes/744601/?format=api"
        }
    ]
}