Quitter le mode Zen
skip to main content
Anglais
Information supplémentaire pour clarifier le sens ou l’usage de la chaîne.
x_days_ago
Anglais
Information supplémentaire pour clarifier le sens ou l’usage de la chaîne.
homonyms_count
Anglais
Information supplémentaire pour clarifier le sens ou l’usage de la chaîne.
x_hours_ago
Anglais
Information supplémentaire pour clarifier le sens ou l’usage de la chaîne.
x_minutes_ago
Anglais
Information supplémentaire pour clarifier le sens ou l’usage de la chaîne.
x_months_ago
Anglais
Information supplémentaire pour clarifier le sens ou l’usage de la chaîne.
x_seconds_ago
Anglais
Information supplémentaire pour clarifier le sens ou l’usage de la chaîne.
users_count_have_this_book
Anglais
Information supplémentaire pour clarifier le sens ou l’usage de la chaîne.
x_years_ago
Anglais
Information supplémentaire pour clarifier le sens ou l’usage de la chaîne.
social networks
Anglais
Information supplémentaire pour clarifier le sens ou l’usage de la chaîne.
some groups
Anglais
Information supplémentaire pour clarifier le sens ou l’usage de la chaîne.
friendship_request_notification
Anglais
Information supplémentaire pour clarifier le sens ou l’usage de la chaîne.
Sort by
Anglais
Information supplémentaire pour clarifier le sens ou l’usage de la chaîne.
Source:
Anglais
Information supplémentaire pour clarifier le sens ou l’usage de la chaîne.
Summary
Anglais
Information supplémentaire pour clarifier le sens ou l’usage de la chaîne.
The entity in which it should be merged
Anglais
Information supplémentaire pour clarifier le sens ou l’usage de la chaîne.
The entity that should be merged
Anglais
Information supplémentaire pour clarifier le sens ou l’usage de la chaîne.
invalid_isbns_warning
Anglais
Information supplémentaire pour clarifier le sens ou l’usage de la chaîne.
The group description can not be longer than 5000 characters
Anglais
Information supplémentaire pour clarifier le sens ou l’usage de la chaîne.
The group name can not be longer than 80 characters
Anglais
Information supplémentaire pour clarifier le sens ou l’usage de la chaîne.