Aucun
Chaîne ajoutée au dépôt |
|
pvlk
Commentaire ajouté |
Not clear which gender to use to translate the "it". In many languages "it" should be translated to a gender relatively to context. Suggestion to replace "it" with "book" if the string is related to the book item or to add an explanation Il y a 6 mois |
pvlk
Commentaire supprimé |
Commentaire supprimé
Il y a 6 mois
|
pvlk
Commentaire résolu |
Commentaire résolu
Il y a 6 mois
|
pvlk
Commentaire ajouté |
Not clear which gender to use to translate the "it". In many languages "it" should be translated to a gender relatively to context. Suggestion to replace "it" with "book" if the string is related to the book item. Il y a 6 mois |
pvlk
Commentaire ajouté |
what exactly means "access"? If it means that somebody can see it, could be more explainatory to say "see your username" instead Il y a 6 mois |
Aucun
Ressources mises à jour |
Le fichier «
src/client/en.json » a été modifié.
Il y a 6 mois
|
Aucun
Chaîne ajoutée au dépôt |
|
Aucun
Chaîne mise à jour dans le dépôt |
|
Aucun
Chaîne mise à jour dans le dépôt |
|
Aucun
Chaîne mise à jour dans le dépôt |
|
Aucun
Chaîne mise à jour dans le dépôt |
|
Aucun
Chaîne mise à jour dans le dépôt |
|
Aucun
Ressources mises à jour |
Le fichier «
src/client/en.json » a été modifié.
Il y a 7 mois
|
Aucun
Chaîne mise à jour dans le dépôt |
|
Aucun
Ressources mises à jour |
Le fichier «
src/client/en.json » a été modifié.
Il y a 7 mois
|
Aucun
Chaîne mise à jour dans le dépôt |
|
Aucun
Ressources mises à jour |
Le fichier «
src/client/en.json » a été modifié.
Il y a 7 mois
|
Aucun
Chaîne mise à jour dans le dépôt |
|
Aucun
Ressources mises à jour |
Le fichier «
src/client/en.json » a été modifié.
Il y a 7 mois
|