maupao
Traduction modifiée |
|
umbe
Traduction ajoutée |
|
maupao
Traduction modifiée |
|
umbe
Traduction ajoutée |
### Respecting your freedoms
{service} is based a Free-libre software¹. **Its code is transparent, publicly auditable** and there are no hidden features. It is built by the community, and everyone is free to fork it and lead the project in new directions. <small>¹ [{software}]({src}) – License {license}</small>
### Il rispetto delle tue libertà
{service} è basato su un software¹ libero. **Il suo codice è trasparente, pubblicamente testabile** e non ci sono caretteristiche nascoste. E' stato costruito dalla comunità, e ognuno è libero di riprendelo e portarlo verso nuove direzioni. <small>¹ [{software}]({src}) – License {license}</small> |
Shortcut | Action |
---|---|
? | Open available keyboard shortcuts. |
Alt + Home | Navigate to the first translation in the current search. |
Alt + End | Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageUp or Ctrl + ↑ or Alt + ↑ or Cmd + ↑ or |
Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageDown or Ctrl + ↓ or Alt + ↓ or Cmd + ↓ or |
Navigate to the next translation in the current search. |
Ctrl + Enter or Cmd + Enter |
Submit current form; this works the same as pressing Save and continue while editing translation. |
Ctrl + Shift + Enter or Cmd + Shift +Enter |
Unmark translation as Needing edit and submit it. |
Alt + Enter or Option + Enter |
Submit the string as a suggestion; this works the same as pressing Suggest while editing translation. |
Ctrl + E or Cmd + E |
Focus on translation editor. |
Ctrl + U or Cmd + U |
Focus on comment editor. |
Ctrl + M or Cmd + M |
Shows Automatic suggestions tab. |
Ctrl + 1 to
Ctrl + 9 or Cmd + 1 to Cmd + 9 |
Copies placeable of a given number from source string. |
Ctrl + M followed by
1 to 9 or Cmd + M followed by 1 to 9 |
Copy the machine translation of a given number to current translation. |
Ctrl + I followed by
1 to
9 or Cmd + I followed by 1 to 9 |
Ignorer un élément de la liste des contrôles de qualité défaillants. |
Ctrl + J or
Cmd + J |
Shows the Nearby strings tab. |
Ctrl + S or
Cmd + S |
Focus on search field. |
Ctrl + O or Cmd + O |
Copy the source string. |
Ctrl + Y or
Cmd + Y |
Toggle the Needs editing checkbox. |
→ | Browse the next translation string. |
← | Browse the previous translation string. |
{service} is based a Free-libre software¹.
**Its code is transparent, publicly auditable** and there are no hidden
features.
It is built by the community, and everyone is free to fork it and
lead the project in new directions.
<small>¹ [{software}]({src}) – License {license}</small>
{service} è basato su
unsoftware¹ libero.**Il suo codice è trasparente, consultabile pubblicamente
testabile** e non ci sonocaretteristichefunzionalità nascoste.E'È stato costruito dalla comunità, e ognuno è libero di riprenderloeper portarlo verso nuove direzioni.<small>¹ [{software}]({src}) – Licen
seza {license}</small>