Toto2
Traduction modifiée |
|
Toto2
Traduction modifiée |
|
Toto2
Traduction modifiée |
|
Toto2
Traduction ajoutée |
|
Toto2
Traduction modifiée |
|
Toto2
Traduction ajoutée |
|
Toto2
Un contributeur à rejoint |
Un contributeur à rejoint
Il y a un an
|
Aucun
Dépôt rebasé |
Dépôt rebasé
Il y a un an
|
Aucun
Notification de dépôt reçue |
GitLab: https://framagit.org/framasoft/vue-fs/commons, master
Il y a un an
|
Aucun
Dépôt rebasé |
Dépôt rebasé
Il y a un an
|
Aucun
Notification de dépôt reçue |
GitLab: https://framagit.org/framasoft/vue-fs/commons, master
Il y a un an
|
Aucun
Dépôt rebasé |
Dépôt rebasé
Il y a un an
|
Aucun
Notification de dépôt reçue |
GitLab: https://framagit.org/framasoft/vue-fs/commons, master
Il y a un an
|
Aucun
Dépôt rebasé |
Dépôt rebasé
Il y a un an
|
Aucun
Notification de dépôt reçue |
GitLab: https://framagit.org/framasoft/vue-fs/commons, master
Il y a un an
|
luc
Modifications poussées |
Modifications poussées
Il y a un an
|
luc
Échec de la poussée du dépôt |
Failed to get project: 500 Internal Server ErrorIl y a un an |
luc
Échec de la poussée du dépôt |
Failed to get project: 500 Internal Server ErrorIl y a un an |
luc
Le composant est déverrouillé |
Le composant est déverrouillé
Il y a un an
|
Aucun
Le composant est verrouillé |
Le composant a été verrouillé automatiquement à cause d’une alerte.
Il y a un an
|
The {service} is **free, without ads or click traps**.
Our goal is to host a tool that serves you and does not use you.
Contrary to the adage, here, **you are not the product**.
El {service} es **libre y gratuito, sin anuncios ni trampas de click**.
Nuestro objetivo es alojar una herramienta que esté a tu servicio y no al revés
Aunque te suen
ea raro, aquí, **tú no eres el producto**.