Aucun
Chaîne ajoutée au dépôt |
Aucun
Chaîne ajoutée au dépôt |
Shortcut | Action |
---|---|
? | Open available keyboard shortcuts. |
Alt + Home | Navigate to the first translation in the current search. |
Alt + End | Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageUp or Ctrl + ↑ or Alt + ↑ or Cmd + ↑ or |
Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageDown or Ctrl + ↓ or Alt + ↓ or Cmd + ↓ or |
Navigate to the next translation in the current search. |
Ctrl + Enter or Cmd + Enter |
Submit current form; this works the same as pressing Save and continue while editing translation. |
Ctrl + Shift + Enter or Cmd + Shift +Enter |
Unmark translation as Needing edit and submit it. |
Alt + Enter or Option + Enter |
Submit the string as a suggestion; this works the same as pressing Suggest while editing translation. |
Ctrl + E or Cmd + E |
Focus on translation editor. |
Ctrl + U or Cmd + U |
Focus on comment editor. |
Ctrl + M or Cmd + M |
Shows Automatic suggestions tab. |
Ctrl + 1 to
Ctrl + 9 or Cmd + 1 to Cmd + 9 |
Copies placeable of a given number from source string. |
Ctrl + M followed by
1 to 9 or Cmd + M followed by 1 to 9 |
Copy the machine translation of a given number to current translation. |
Ctrl + I followed by
1 to
9 or Cmd + I followed by 1 to 9 |
Ignorer un élément de la liste des contrôles de qualité défaillants. |
Ctrl + J or
Cmd + J |
Shows the Nearby strings tab. |
Ctrl + S or
Cmd + S |
Focus on search field. |
Ctrl + O or Cmd + O |
Copy the source string. |
Ctrl + Y or
Cmd + Y |
Toggle the Needs editing checkbox. |
→ | Browse the next translation string. |
← | Browse the previous translation string. |
We can't thank you enough for this!
And no, because we want to carry out 2 experiments using this collection:
- This is the first test of our association's budget funding
(96% of which is based on donations). Currently, around 50% of the
year's donations are made in the last 3 weeks of December.
([figures for 2023](https://soutenir.framasoft.org/fr/stats/#2023)).
So it's ‘a bit stressful’ for us at the end of the year,
when we can't be sure⋅es to reach our provisional budget before
the last days of December.
Highlighting our actions during the year (as with this fundraiser)
potentially makes you want to support us at a time other than the end of the year.
We're experimenting with this aspect, and we'll let you know
if the test is conclusive or not!
- C’est aussi une manière pour nous de voir si ce dorlotage régulier de
It's also a way for us to see if you're enthusiastic about
this regular pampering of our services.
Let's pamper ourselves, it's a labour of love, a little less attractive
than a brand new project, but we think it's particularly important.
Taking part in this fundraising campaign will also help us
to know whether we're heading in the right direction (or not!).