La traduction est temporairement fermée pour des raisons de maintenance, veuillez revenir plus tard.
La traduction est temporairement fermée pour des raisons de maintenance, veuillez revenir plus tard.
La traduction a été verrouillée automatiquement pour les raisons suivantes :
Impossible de fusionner le dépôt.
La traduction est temporairement fermée pour des raisons de maintenance, veuillez revenir plus tard.
La traduction est temporairement fermée pour des raisons de maintenance, veuillez revenir plus tard.
La traduction a été verrouillée automatiquement pour les raisons suivantes :
Impossible de fusionner le dépôt.
La traduction est temporairement fermée pour des raisons de maintenance, veuillez revenir plus tard.
Use the Service in any manner that could interfere with, disrupt, negatively affect or inhibit other users from fully enjoying the Service or that could damage, disable, overburden or impair the functioning of the Service;
<b>%{instance_name}</b> makes no claim or representation regarding, and accepts no responsibility for third party websites accessible by hyperlink from the Service or websites linking to the Service. When you leave the Service, you should be aware that these Terms and our policies no longer govern. The inclusion of any link does not imply endorsement by <b>%{instance_name}</b> of the site. Use of any such linked website is at the user's own risk.
Finally, your use of the Service is also subject to acceptance of <a href="/rules">the instance's own specific rules</a> regarding the code of conduct and moderation rules. Breaking those rules may also result in your account being disabled or suspended.
Here are the important things you need to know about accessing and using the <b>%{instance_name}</b> (<a href="https://%{instance_url}">%{instance_url}</a>) website and service (collectively, "Service"). These are our terms of service ("Terms"). Please read them carefully.
If we make major changes, we will notify our users in a clear and prominent manner. Minor changes may only be highlighted in the footer of our website. It is your responsibility to check the website regularly for changes to these Terms.
In order to make <b>%{instance_name}</b> a great place for all of us, please do not post, link and otherwise make available on or through the Service any of the following:
Since Mobilizon is a distributed network, it is possible, depending on the visibility rules set to your content, that your content has been distributed to other Mobilizon instances. When you delete your content, we will request those other instances to also delete the content. Our responsibility on the content being deleted from those other instances ends here. If for some reason, some other instance does not delete the content, we cannot be held responsible.
These Terms constitute the entire agreement between you and <b>%{instance_name}</b> regarding the use of the Service, superseding any prior agreements between you and <b>%{instance_name}</b> relating to your use of the Service.
This Service runs on a Mobilizon instance. This source code is licensed under an <a href="https://tldrlegal.com/license/gnu-affero-general-public-license-v3-(agpl-3.0)">AGPLv3 license</a> which means you are allowed to and even encouraged to take the source code, modify it and use it.
Available Shortcuts
Shortcut
Action
?
Open available keyboard shortcuts.
Alt + Home
Navigate to the first translation in the current search.
Alt + End
Navigate to the last translation in the current search.
Alt + PageUp or Ctrl + ↑ or Alt + ↑ or Cmd + ↑ or
Navigate to the last translation in the current search.
Alt + PageDown or Ctrl + ↓ or Alt + ↓ or Cmd + ↓ or
Navigate to the next translation in the current search.
Ctrl + Enter or Cmd + Enter
Submit current form; this works the same as pressing Save and continue while editing translation.
Ctrl + Shift + Enter or Cmd + Shift +Enter
Unmark translation as Needing edit and submit it.
Alt + Enter or Option + Enter
Submit the string as a suggestion; this works the same as pressing Suggest while editing translation.
Ctrl + E or Cmd + E
Focus on translation editor.
Ctrl + U or Cmd + U
Focus on comment editor.
Ctrl + M or Cmd + M
Shows Automatic suggestions tab.
Ctrl + 1 to
Ctrl + 9 or Cmd + 1 to
Cmd + 9
Copies placeable of a given number from source string.
Ctrl + M followed by
1 to 9 or Cmd + M followed by
1 to
9
Copy the machine translation of a given number to current translation.
Ctrl + I followed by
1 to
9 or Cmd + I followed by
1 to
9
Ignorer un élément de la liste des contrôles de qualité défaillants.