Aucun élément.
Projet | Traduit | Non terminé | Mots non terminés | Caractères non terminés | Non traduit | Vérifications | Suggestions | Commentaires | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JoinMobilizon | 71 % | 575 | 31 364 | 212 651 | 571 | 127 | 2 | 11 | |
|
|||||||||
Mobilizon | 49 % | 47 791 | 313 505 | 1 987 073 | 46 959 | 900 | 2 431 | 123 | |
|
|||||||||
mobilizon.org | 82 % | 95 | 1 464 | 10 322 | 89 | 14 | 1 | 0 | |
|
diorama
Traduction ajoutée |
|
diorama
Traduction ajoutée |
|
diorama
Traduction ajoutée |
|
diorama
Commentaire ajouté |
Which is "private"? The feed or the events? The feed according to current French translation, the events according to current Spanish one . Il y a 3 ans |
diorama
Traduction ajoutée |
|
diorama
Traduction ajoutée |
|
diorama
Commentaire ajouté |
@framalate grazie del commento! Lo farei presente non solo come commento a una particolare traduzione, ma anche con una "issue" di nomenclatura al codice stesso. In questo modo vale per tutte le lingue e non per una sola traduzione. Qui il link: https://github.com/framasoft/mobilizon/ Ne discuterei anche nel forum apposito (francese/inglese): https://framacolibri.org/c/mobilizon/39 Il y a 3 ans |
diorama
Commentaire ajouté |
Ué (detto "alla parigina" :D ) @Breakthrough ! |
diorama
Traduction modifiée |
|
diorama
Commentaire ajouté |
Ciao @Breakthrough ! Le proposte di cambiamento del testo originale in francese potrebbero andare sul forum apposito. |