Translation

00:00:47.385-->00:00:49.005
English visible for 1 seconds
Key English Swedish Actions
00:00:15.164-->00:00:16.678 You can make the web yours, Du kan göra webben till din egen
00:00:16.678-->00:00:18.856 by installing your own PeerTube! genom att installera ditt eget PeerTube!
00:00:18.856-->00:00:20.256 Federation Federationen
00:00:21.563-->00:00:23.660 PeerTube instances can sync together. Instanser av PeerTube kan länkas samman.
00:00:23.660-->00:00:26.501 When Meow-tube chooses to sync with Dog-tube, När MjauTube väljer att synkronisera med HundTube
00:00:26.501-->00:00:27.997 all of Dog-tube videos kommer HundTubes alla videor
00:00:27.997-->00:00:29.921 can be watched on Meow-tube! kunna ses på MjauTube!
00:00:30.213-->00:00:32.996 The video files stay on Dog-tube server Videofilerna finns fortfarande på HundTubes server
00:00:32.996-->00:00:34.119 while being streamed men kommer strömmas
00:00:34.119-->00:00:36.313 c sömlöst till MjauTube.
00:00:36.923-->00:00:38.259 This federation approach Genom att federera
00:00:38.589-->00:00:40.055 creates a video network skapas ett videonätverk
00:00:39.855-->00:00:41.555 with shared video-catalog med gemensam videokatalog
00:00:41.788-->00:00:44.056 without paying for more disk space. utan att betala för mer lagringsutrymme.
00:00:44.577-->00:00:46.425 This is the base of the web! Det är precis som webben fungerar!
00:00:47.385-->00:00:49.005 P2P streaming P2P-strömning
00:00:49.638-->00:00:50.938 You don't need a data-center Du behöver inte en datorhall
00:00:50.938-->00:00:52.213 to run PeerTube. för att köra PeerTube.
00:00:52.422-->00:00:54.146 When someone watches a video, När någon tittar på en video
00:00:54.146-->00:00:55.446 it is streamed directly strömmas den direkt
00:00:55.446-->00:00:57.212 from the PeerTube instance. från PeerTube-instansen.
00:00:57.697-->00:00:58.813 When several people watch När flera personer tittar
00:00:58.813-->00:01:00.515 simultaneously the same video, på samma video samtidigt
00:01:01.135-->00:01:02.835 bits of the video are shared delas bitar av videon
00:01:02.835-->00:01:04.452 between them in the background. mellan dem bakom kulisserna.
00:01:04.761-->00:01:05.994 Peer-to-peer streaming Strömning från person till person
00:01:05.994-->00:01:07.694 makes video streaming resilient gör strömningen stabilare
00:01:07.694-->00:01:09.460 and efficent: och mer effektiv:
00:01:09.460-->00:01:10.590 a successfull video en framgångsrik video
00:01:10.590-->00:01:12.241 shouldn't bring an instance down. borde inte kunna göra en instans långsammare.
00:01:13.226-->00:01:15.005 User freedom Användarfrihet
Key English Swedish Actions
00:00:15.164-->00:00:16.678 You can make the web yours, Du kan göra webben till din egen
00:00:16.678-->00:00:18.856 by installing your own PeerTube! genom att installera ditt eget PeerTube!
00:00:18.856-->00:00:20.256 Federation Federationen
00:00:21.563-->00:00:23.660 PeerTube instances can sync together. Instanser av PeerTube kan länkas samman.
00:00:23.660-->00:00:26.501 When Meow-tube chooses to sync with Dog-tube, När MjauTube väljer att synkronisera med HundTube
00:00:26.501-->00:00:27.997 all of Dog-tube videos kommer HundTubes alla videor
00:00:27.997-->00:00:29.921 can be watched on Meow-tube! kunna ses på MjauTube!
00:00:30.213-->00:00:32.996 The video files stay on Dog-tube server Videofilerna finns fortfarande på HundTubes server
00:00:32.996-->00:00:34.119 while being streamed men kommer strömmas
00:00:34.119-->00:00:36.313 c sömlöst till MjauTube.
00:00:36.923-->00:00:38.259 This federation approach Genom att federera
00:00:38.589-->00:00:40.055 creates a video network skapas ett videonätverk
00:00:39.855-->00:00:41.555 with shared video-catalog med gemensam videokatalog
00:00:41.788-->00:00:44.056 without paying for more disk space. utan att betala för mer lagringsutrymme.
00:00:44.577-->00:00:46.425 This is the base of the web! Det är precis som webben fungerar!
00:00:47.385-->00:00:49.005 P2P streaming P2P-strömning
00:00:49.638-->00:00:50.938 You don't need a data-center Du behöver inte en datorhall
00:00:50.938-->00:00:52.213 to run PeerTube. för att köra PeerTube.
00:00:52.422-->00:00:54.146 When someone watches a video, När någon tittar på en video
00:00:54.146-->00:00:55.446 it is streamed directly strömmas den direkt
00:00:55.446-->00:00:57.212 from the PeerTube instance. från PeerTube-instansen.
00:00:57.697-->00:00:58.813 When several people watch När flera personer tittar
00:00:58.813-->00:01:00.515 simultaneously the same video, på samma video samtidigt
00:01:01.135-->00:01:02.835 bits of the video are shared delas bitar av videon
00:01:02.835-->00:01:04.452 between them in the background. mellan dem bakom kulisserna.
00:01:04.761-->00:01:05.994 Peer-to-peer streaming Strömning från person till person
00:01:05.994-->00:01:07.694 makes video streaming resilient gör strömningen stabilare
00:01:07.694-->00:01:09.460 and efficent: och mer effektiv:
00:01:09.460-->00:01:10.590 a successfull video en framgångsrik video
00:01:10.590-->00:01:12.241 shouldn't bring an instance down. borde inte kunna göra en instans långsammare.

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

String information

Key
00:00:47.385-->00:00:49.005
Source string description
visible for 1 seconds
Source string location
00:00:47.385-->00:00:49.005
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
subtitles/what-is-peertube-sv.srt, string 23