Translation

00:00:38.589-->00:00:40.055
English visible for 1 seconds
Key English Swedish
00:00:06.549-->00:00:08.409 you can watch, comment kan du titta på, kommentera
00:00:08.409-->00:00:10.106 and upload videos online, och ladda upp videor online,
00:00:10.106-->00:00:11.606 but there's more... men det finns mer …
00:00:11.616-->00:00:14.364 it empowers you to be more than a user! det ger dig möjligheten att vara mer än bara en användare!
00:00:15.164-->00:00:16.678 You can make the web yours, Du kan göra webben till din egen
00:00:16.678-->00:00:18.856 by installing your own PeerTube! genom att installera ditt eget PeerTube!
00:00:18.856-->00:00:20.256 Federation Federationen
00:00:21.563-->00:00:23.660 PeerTube instances can sync together. Instanser av PeerTube kan länkas samman.
00:00:23.660-->00:00:26.501 When Meow-tube chooses to sync with Dog-tube, När MjauTube väljer att synkronisera med HundTube
00:00:26.501-->00:00:27.997 all of Dog-tube videos kommer HundTubes alla videor
00:00:27.997-->00:00:29.921 can be watched on Meow-tube! kunna ses på MjauTube!
00:00:30.213-->00:00:32.996 The video files stay on Dog-tube server Videofilerna finns fortfarande på HundTubes server
00:00:32.996-->00:00:34.119 while being streamed men kommer strömmas
00:00:34.119-->00:00:36.313 c sömlöst till MjauTube.
00:00:36.923-->00:00:38.259 This federation approach Genom att federera
00:00:38.589-->00:00:40.055 creates a video network skapas ett videonätverk
00:00:39.855-->00:00:41.555 with shared video-catalog med gemensam videokatalog
00:00:41.788-->00:00:44.056 without paying for more disk space. utan att betala för mer lagringsutrymme.
00:00:44.577-->00:00:46.425 This is the base of the web! Det är precis som webben fungerar!
00:00:47.385-->00:00:49.005 P2P streaming P2P-strömning
00:00:49.638-->00:00:50.938 You don't need a data-center Du behöver inte en datorhall
00:00:50.938-->00:00:52.213 to run PeerTube. för att köra PeerTube.
00:00:52.422-->00:00:54.146 When someone watches a video, När någon tittar på en video
00:00:54.146-->00:00:55.446 it is streamed directly strömmas den direkt
00:00:55.446-->00:00:57.212 from the PeerTube instance. från PeerTube-instansen.
00:00:57.697-->00:00:58.813 When several people watch När flera personer tittar
00:00:58.813-->00:01:00.515 simultaneously the same video, på samma video samtidigt
00:01:01.135-->00:01:02.835 bits of the video are shared delas bitar av videon
00:01:02.835-->00:01:04.452 between them in the background. mellan dem bakom kulisserna.
00:01:04.761-->00:01:05.994 Peer-to-peer streaming Strömning från person till person
00:01:05.994-->00:01:07.694 makes video streaming resilient gör strömningen stabilare
Key English Swedish
00:00:06.549-->00:00:08.409 you can watch, comment kan du titta på, kommentera
00:00:08.409-->00:00:10.106 and upload videos online, och ladda upp videor online,
00:00:10.106-->00:00:11.606 but there's more... men det finns mer …
00:00:11.616-->00:00:14.364 it empowers you to be more than a user! det ger dig möjligheten att vara mer än bara en användare!
00:00:15.164-->00:00:16.678 You can make the web yours, Du kan göra webben till din egen
00:00:16.678-->00:00:18.856 by installing your own PeerTube! genom att installera ditt eget PeerTube!
00:00:18.856-->00:00:20.256 Federation Federationen
00:00:21.563-->00:00:23.660 PeerTube instances can sync together. Instanser av PeerTube kan länkas samman.
00:00:23.660-->00:00:26.501 When Meow-tube chooses to sync with Dog-tube, När MjauTube väljer att synkronisera med HundTube
00:00:26.501-->00:00:27.997 all of Dog-tube videos kommer HundTubes alla videor
00:00:27.997-->00:00:29.921 can be watched on Meow-tube! kunna ses på MjauTube!
00:00:30.213-->00:00:32.996 The video files stay on Dog-tube server Videofilerna finns fortfarande på HundTubes server
00:00:32.996-->00:00:34.119 while being streamed men kommer strömmas
00:00:34.119-->00:00:36.313 c sömlöst till MjauTube.
00:00:36.923-->00:00:38.259 This federation approach Genom att federera
00:00:38.589-->00:00:40.055 creates a video network skapas ett videonätverk
00:00:39.855-->00:00:41.555 with shared video-catalog med gemensam videokatalog
00:00:41.788-->00:00:44.056 without paying for more disk space. utan att betala för mer lagringsutrymme.
00:00:44.577-->00:00:46.425 This is the base of the web! Det är precis som webben fungerar!
00:00:47.385-->00:00:49.005 P2P streaming P2P-strömning
00:00:49.638-->00:00:50.938 You don't need a data-center Du behöver inte en datorhall
00:00:50.938-->00:00:52.213 to run PeerTube. för att köra PeerTube.
00:00:52.422-->00:00:54.146 When someone watches a video, När någon tittar på en video
00:00:54.146-->00:00:55.446 it is streamed directly strömmas den direkt
00:00:55.446-->00:00:57.212 from the PeerTube instance. från PeerTube-instansen.
00:00:57.697-->00:00:58.813 When several people watch När flera personer tittar
00:00:58.813-->00:01:00.515 simultaneously the same video, på samma video samtidigt
00:01:01.135-->00:01:02.835 bits of the video are shared delas bitar av videon
00:01:02.835-->00:01:04.452 between them in the background. mellan dem bakom kulisserna.
00:01:04.761-->00:01:05.994 Peer-to-peer streaming Strömning från person till person

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

String information

Key
00:00:38.589-->00:00:40.055
Source string comment
visible for 1 seconds
Source string location
00:00:38.589-->00:00:40.055
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
subtitles/what-is-peertube-sv.srt, string 19