Translation

00:00:47.385-->00:00:49.005
English visible for 1 seconds
Key English Gaelic
00:00:15.164-->00:00:16.678 You can make the web yours, Faigh làmh an uachdair air an lìon,
00:00:16.678-->00:00:18.856 by installing your own PeerTube! is tu a’ stàladh am PeerTube agad fèin!
00:00:18.856-->00:00:20.256 Federation Co-nasgadh
00:00:21.563-->00:00:23.660 PeerTube instances can sync together. Gabhaidh ionstansan de PheerTube sioncronachadh.
00:00:23.660-->00:00:26.501 When Meow-tube chooses to sync with Dog-tube, Ma shioncronaicheas Tiùb-nan-cat ri Tiùb-nan-con,
00:00:26.501-->00:00:27.997 all of Dog-tube videos chì thu gach video de Thiùb-nan-con
00:00:27.997-->00:00:29.921 can be watched on Meow-tube! air Tiùb-nan-cat cuideachd!
00:00:30.213-->00:00:32.996 The video files stay on Dog-tube server Fuirichidh na videothan air frithealaiche Tiùb-nan-con
00:00:32.996-->00:00:34.119 while being streamed fhad ’s a tha iad ’gan sruthadh
00:00:34.119-->00:00:36.313 c gu Tiùb-nan-cat.
00:00:36.923-->00:00:38.259 This federation approach Cruthaichidh an co-nasgadh seo
00:00:38.589-->00:00:40.055 creates a video network lìonra de videothan
00:00:39.855-->00:00:41.555 with shared video-catalog le catalog co-roinnte de videothan
00:00:41.788-->00:00:44.056 without paying for more disk space. gun a bhith a’ pàigheadh airson barrachd àite air diosgan.
00:00:44.577-->00:00:46.425 This is the base of the web! Seo bunait an lìn!
00:00:47.385-->00:00:49.005 P2P streaming Sruthadh P2P
00:00:49.638-->00:00:50.938 You don't need a data-center Cha bhi feum agad air ionad dàta
00:00:50.938-->00:00:52.213 to run PeerTube. airson PeerTube a ruith.
00:00:52.422-->00:00:54.146 When someone watches a video, Nuair a choimheadas cuideigin air video,
00:00:54.146-->00:00:55.446 it is streamed directly thèid a shruthadh gu dìreach
00:00:55.446-->00:00:57.212 from the PeerTube instance. on ionstans de PheerTube.
00:00:57.697-->00:00:58.813 When several people watch Nuair a choimheadas iomadh duine air
00:00:58.813-->00:01:00.515 simultaneously the same video, an aon video aig an aon àm,
00:01:01.135-->00:01:02.835 bits of the video are shared thèid bloighean dhen video a cho-roinneadh
00:01:02.835-->00:01:04.452 between them in the background. eatorra sa chùlaibh.
00:01:04.761-->00:01:05.994 Peer-to-peer streaming Nì an sruthadh Peer-to-peer
00:01:05.994-->00:01:07.694 makes video streaming resilient sruthadh a’ video seasmhach
00:01:07.694-->00:01:09.460 and efficent: agus èifeachdach:
00:01:09.460-->00:01:10.590 a successfull video cha doir video soirbheachail
00:01:10.590-->00:01:12.241 shouldn't bring an instance down. ionstans sìos.
00:01:13.226-->00:01:15.005 User freedom Seo saorsa dhan luchd-chleachdaidh
Key English Gaelic
00:00:15.164-->00:00:16.678 You can make the web yours, Faigh làmh an uachdair air an lìon,
00:00:16.678-->00:00:18.856 by installing your own PeerTube! is tu a’ stàladh am PeerTube agad fèin!
00:00:18.856-->00:00:20.256 Federation Co-nasgadh
00:00:21.563-->00:00:23.660 PeerTube instances can sync together. Gabhaidh ionstansan de PheerTube sioncronachadh.
00:00:23.660-->00:00:26.501 When Meow-tube chooses to sync with Dog-tube, Ma shioncronaicheas Tiùb-nan-cat ri Tiùb-nan-con,
00:00:26.501-->00:00:27.997 all of Dog-tube videos chì thu gach video de Thiùb-nan-con
00:00:27.997-->00:00:29.921 can be watched on Meow-tube! air Tiùb-nan-cat cuideachd!
00:00:30.213-->00:00:32.996 The video files stay on Dog-tube server Fuirichidh na videothan air frithealaiche Tiùb-nan-con
00:00:32.996-->00:00:34.119 while being streamed fhad ’s a tha iad ’gan sruthadh
00:00:34.119-->00:00:36.313 c gu Tiùb-nan-cat.
00:00:36.923-->00:00:38.259 This federation approach Cruthaichidh an co-nasgadh seo
00:00:38.589-->00:00:40.055 creates a video network lìonra de videothan
00:00:39.855-->00:00:41.555 with shared video-catalog le catalog co-roinnte de videothan
00:00:41.788-->00:00:44.056 without paying for more disk space. gun a bhith a’ pàigheadh airson barrachd àite air diosgan.
00:00:44.577-->00:00:46.425 This is the base of the web! Seo bunait an lìn!
00:00:47.385-->00:00:49.005 P2P streaming Sruthadh P2P
00:00:49.638-->00:00:50.938 You don't need a data-center Cha bhi feum agad air ionad dàta
00:00:50.938-->00:00:52.213 to run PeerTube. airson PeerTube a ruith.
00:00:52.422-->00:00:54.146 When someone watches a video, Nuair a choimheadas cuideigin air video,
00:00:54.146-->00:00:55.446 it is streamed directly thèid a shruthadh gu dìreach
00:00:55.446-->00:00:57.212 from the PeerTube instance. on ionstans de PheerTube.
00:00:57.697-->00:00:58.813 When several people watch Nuair a choimheadas iomadh duine air
00:00:58.813-->00:01:00.515 simultaneously the same video, an aon video aig an aon àm,
00:01:01.135-->00:01:02.835 bits of the video are shared thèid bloighean dhen video a cho-roinneadh
00:01:02.835-->00:01:04.452 between them in the background. eatorra sa chùlaibh.
00:01:04.761-->00:01:05.994 Peer-to-peer streaming Nì an sruthadh Peer-to-peer
00:01:05.994-->00:01:07.694 makes video streaming resilient sruthadh a’ video seasmhach
00:01:07.694-->00:01:09.460 and efficent: agus èifeachdach:
00:01:09.460-->00:01:10.590 a successfull video cha doir video soirbheachail
00:01:10.590-->00:01:12.241 shouldn't bring an instance down. ionstans sìos.

Loading…

User avatar gunchleoc

Translation changed

What is PeerTube video / subtitlesGaelic

8 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Gaelic
No related strings found in the glossary.

String information

Key
00:00:47.385-->00:00:49.005
Source string comment
visible for 1 seconds
Source string location
00:00:47.385-->00:00:49.005
String age
8 months ago
Source string age
2 years ago
Translation file
subtitles/what-is-peertube-gd.srt, string 23