Translation

00:00:34.119-->00:00:36.313
English visible for 2 seconds
Key English Esperanto
00:00:01.872-->00:00:04.153 Peertube is an open-source video platform. Peertube estas malfermitkoda filmejo.
00:00:04.153-->00:00:06.549 Like YouTube or Vimeo Kiel Jutubo aŭ Vimeo
00:00:06.549-->00:00:08.409 you can watch, comment vi povas vidi, komenti
00:00:08.409-->00:00:10.106 and upload videos online, kaj alŝuti filmojn al la reto,
00:00:10.106-->00:00:11.606 but there's more... sed estas pli...
00:00:11.616-->00:00:14.364 it empowers you to be more than a user! Ĝi povigas vin esti pli ol uzanto!
00:00:15.164-->00:00:16.678 You can make the web yours, Vi povas fari la reton via,
00:00:16.678-->00:00:18.856 by installing your own PeerTube! instalante je via propra PeerTube!
00:00:18.856-->00:00:20.256 Federation Federacio
00:00:21.563-->00:00:23.660 PeerTube instances can sync together. PeerTube nodoj povas sinkronigi.
00:00:23.660-->00:00:26.501 When Meow-tube chooses to sync with Dog-tube, Kiam Miaŭ-tubo elektas sinkronigi kun Hundo-tubo,
00:00:26.501-->00:00:27.997 all of Dog-tube videos ĉiujn filmojn de Hundo-tubo
00:00:27.997-->00:00:29.921 can be watched on Meow-tube! oni povas vidi en Miaŭ-tubo!
00:00:30.213-->00:00:32.996 The video files stay on Dog-tube server La filmodosieroj restas en la servilo de Hundo-tubo
00:00:32.996-->00:00:34.119 while being streamed elsendate
00:00:34.119-->00:00:36.313 c sen problemoj al Miaŭ-tubo.
00:00:36.923-->00:00:38.259 This federation approach Ĉi tiu metodo de federacio
00:00:38.589-->00:00:40.055 creates a video network kreas reton de filmoj
00:00:39.855-->00:00:41.555 with shared video-catalog kun kunhavata filmo-katalogo
00:00:41.788-->00:00:44.056 without paying for more disk space. sen pagado por pli da diskospaco.
00:00:44.577-->00:00:46.425 This is the base of the web! Tio estas la bazo de la reto!
00:00:47.385-->00:00:49.005 P2P streaming Samtavola elsendado
00:00:49.638-->00:00:50.938 You don't need a data-center Vi ne bezonas datumejon
00:00:50.938-->00:00:52.213 to run PeerTube. por ruli je PeerTube.
00:00:52.422-->00:00:54.146 When someone watches a video, Kiam iu rigardas filmon,
00:00:54.146-->00:00:55.446 it is streamed directly ĝi estas rekte elsendata
00:00:55.446-->00:00:57.212 from the PeerTube instance. el la nodo de PeerTube.
00:00:57.697-->00:00:58.813 When several people watch Kiam kelkaj homoj rigardas
00:00:58.813-->00:01:00.515 simultaneously the same video, samtempe la saman filmon,
00:01:01.135-->00:01:02.835 bits of the video are shared bitoj de la filmo estas disdonataj
00:01:02.835-->00:01:04.452 between them in the background. inter ili, fone.
Key English Esperanto
00:00:01.872-->00:00:04.153 Peertube is an open-source video platform. Peertube estas malfermitkoda filmejo.
00:00:04.153-->00:00:06.549 Like YouTube or Vimeo Kiel Jutubo aŭ Vimeo
00:00:06.549-->00:00:08.409 you can watch, comment vi povas vidi, komenti
00:00:08.409-->00:00:10.106 and upload videos online, kaj alŝuti filmojn al la reto,
00:00:10.106-->00:00:11.606 but there's more... sed estas pli...
00:00:11.616-->00:00:14.364 it empowers you to be more than a user! Ĝi povigas vin esti pli ol uzanto!
00:00:15.164-->00:00:16.678 You can make the web yours, Vi povas fari la reton via,
00:00:16.678-->00:00:18.856 by installing your own PeerTube! instalante je via propra PeerTube!
00:00:18.856-->00:00:20.256 Federation Federacio
00:00:21.563-->00:00:23.660 PeerTube instances can sync together. PeerTube nodoj povas sinkronigi.
00:00:23.660-->00:00:26.501 When Meow-tube chooses to sync with Dog-tube, Kiam Miaŭ-tubo elektas sinkronigi kun Hundo-tubo,
00:00:26.501-->00:00:27.997 all of Dog-tube videos ĉiujn filmojn de Hundo-tubo
00:00:27.997-->00:00:29.921 can be watched on Meow-tube! oni povas vidi en Miaŭ-tubo!
00:00:30.213-->00:00:32.996 The video files stay on Dog-tube server La filmodosieroj restas en la servilo de Hundo-tubo
00:00:32.996-->00:00:34.119 while being streamed elsendate
00:00:34.119-->00:00:36.313 c sen problemoj al Miaŭ-tubo.
00:00:36.923-->00:00:38.259 This federation approach Ĉi tiu metodo de federacio
00:00:38.589-->00:00:40.055 creates a video network kreas reton de filmoj
00:00:39.855-->00:00:41.555 with shared video-catalog kun kunhavata filmo-katalogo
00:00:41.788-->00:00:44.056 without paying for more disk space. sen pagado por pli da diskospaco.
00:00:44.577-->00:00:46.425 This is the base of the web! Tio estas la bazo de la reto!
00:00:47.385-->00:00:49.005 P2P streaming Samtavola elsendado
00:00:49.638-->00:00:50.938 You don't need a data-center Vi ne bezonas datumejon
00:00:50.938-->00:00:52.213 to run PeerTube. por ruli je PeerTube.
00:00:52.422-->00:00:54.146 When someone watches a video, Kiam iu rigardas filmon,
00:00:54.146-->00:00:55.446 it is streamed directly ĝi estas rekte elsendata
00:00:55.446-->00:00:57.212 from the PeerTube instance. el la nodo de PeerTube.
00:00:57.697-->00:00:58.813 When several people watch Kiam kelkaj homoj rigardas
00:00:58.813-->00:01:00.515 simultaneously the same video, samtempe la saman filmon,
00:01:01.135-->00:01:02.835 bits of the video are shared bitoj de la filmo estas disdonataj

Loading…

User avatar Tirifto

Comment added

What is PeerTube video / subtitlesEsperanto

(T.e. la angla traduko, kiu nur diras »c«; la via estas en ordo, @jorgesumle.)

10 months ago
User avatar Tirifto

Comment added

What is PeerTube video / subtitlesEsperanto

Mi ŝanĝis tion al »Miaŭ-tubo«, ĉar la franca traduko tion diras kaj ĝi sencas, dum la angla traduko tute ne sencas.

10 months ago
User avatar Tirifto

Translation changed

What is PeerTube video / subtitlesEsperanto

10 months ago
User avatar jorgesumle

Comment added

What is PeerTube video / subtitlesEsperanto

This is an error with the English subtitles. The video says: "seamlessly to PeerTube".

a year ago
User avatar jorgesumle

Translation changed

What is PeerTube video / subtitlesEsperanto

a year ago
Browse all component changes
User avatar Vodoyo

Source string comment

What is this?

a year ago
User avatar jorgesumle

Source string comment

This is an error with the English subtitles. The video says: "seamlessly to PeerTube".

a year ago
User avatar Tirifto

Translation comment

Mi ŝanĝis tion al »Miaŭ-tubo«, ĉar la franca traduko tion diras kaj ĝi sencas, dum la angla traduko tute ne sencas.

10 months ago
User avatar Tirifto

Translation comment

(T.e. la angla traduko, kiu nur diras »c«; la via estas en ordo, @jorgesumle.)

10 months ago

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

String information

Key
00:00:34.119-->00:00:36.313
Source string comment
visible for 2 seconds
Source string location
00:00:34.119-->00:00:36.313
String age
a year ago
Source string age
2 years ago
Translation file
subtitles/what-is-peertube-eo.srt, string 17