Translation

5018804994794983050
English Button on the registration form to finalize the account and channel creation
Key English Portuguese (Brazil)
87327320394367488 We are sorry, you cannot recover your password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system. Lamentamos, não podemos recuperar sua senha porque o administrador dessa instância não ativou o envio de e-mail pelo PeerTube.
3188014010833256853 Enter your email address and we will send you a link to reset your password. Insira o seu endereço de email e enviaremos um link para você redefinir sua senha.
1190256911880544559 An email with the reset password instructions will be sent to <x id="PH" equiv-text="this.forgotPasswordEmail"/>. The link will expire within 1 hour. Um email com instruções para redefinir sua senha foi enviado para <x id="PH"/>. O link vai expirar em 1 hora.
4768749765465246664 Email E-mail
3967269098753656610 Email address Endereço de e-mail
7808756054397155068 Reset Redefinir
4319634264526091601 on this instance nesta instância
761579517995454927 on the vidiverse no vidiverse
8434369348784683733 for <x id="START_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;span class=&quot;search-value&quot;&gt;"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ currentSearch }}"/><x id="CLOSE_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;/span&gt;"/> for <x id="START_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;span class=&quot;search-value&quot;&gt;"/><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ currentSearch }}"/><x id="CLOSE_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;/span&gt;"/>
107448797428840891 Reset my password Redefinir minha senha
3782563238994348625 Confirm password Confirme a senha
2501430660070156325 Confirmed password Senha confirmada
8547184468496530386 Reset my password Redefinir minha senha
8890553633144307762 Back Back
3885497195825665706 Next Next
5018804994794983050 Signup Signup
5340005218109333045 Filters <x id="START_TAG_SPAN"/><x id="INTERPOLATION"/><x id="CLOSE_TAG_SPAN"/> Filtros <x id="START_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;span&gt;"/> <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ numberOfFilters() }}"/> <x id="CLOSE_TAG_SPAN" ctype="x-span" equiv-text="&lt;/span&gt;"/>
2236371857137398396 No results found Nenhum resultado encontrado
5500467336262464724 <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ result.followersCount }}"/> subscribers <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ result.followersCount }}"/> inscritos
1516969129397662377 Welcome to PeerTube, dear administrator! Bem-vindo ao PeerTube, querido administrador!
807030720531713957 CLI documentation Documentação do CLI
199127249622290422 Upload or import videos, parse logs, prune storage directories, reset user password... Subir ou importar vídeos, analisar registros, apagar pastas de armazenamento, recuperar senhas...
249453844439446209 Administer documentation Administrar a documentação
5910950876330656326 Managing users, following other instances, dealing with spammers... Administrar usuários, seguir outras instâncias, lidar com spammers.
879127294610588497 Use documentation Documentação de utilização
3848077896245199337 Setup your account, managing video playlists, discover third-party applications... Configurar sua conta, administrar playlists, descobrir aplicativos de terceiros...
6284442506490785579 Useful links Links úteis
5170617864166788170 Official PeerTube website (news, support, contribute...): <x id="START_LINK"/>https://joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK"/> Site oficial do PeerTube (news, support, contribute...): <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>https://joinpeertube.org <x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>
4614992717645869756 Put your instance on the public PeerTube index: <x id="START_LINK"/>https://instances.joinpeertube.org/instances<x id="CLOSE_LINK"/> Coloque sua instance no índice público do PeerTube: <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>https://instances.joinpeertube.org/instances <x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>
2081626998027585315 It's time to configure your instance! É hora de configurar a sua instância!
5083058563861587027 Choosing your <x id="START_TAG_STRONG"/>instance name<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/>, <x id="START_TAG_STRONG"/>setting up a description<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/>, specifying <x id="START_TAG_STRONG"/>who you are<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/>, why <x id="START_TAG_STRONG"/>you created your instance<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/> and <x id="START_TAG_STRONG"/>how long<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/> you plan to <x id="START_TAG_STRONG"/>maintain your it<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/> is very important for visitors to understand on what type of instance they are. Escolha seu <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>nome de instância <x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>, <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>dê uma descrição <x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>, informando <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>quem você é <x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>, why <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>você criou a sua instância <x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> e <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>quanto tempo <x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> você planeja <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>mantê-la <x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> é muito importante para os visitantes compreenderem em que tipo de instâncias eles se encontram.

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

String information

Key
5018804994794983050
Source string comment
Button on the registration form to finalize the account and channel creation
Flags
xml-text
String age
11 months ago
Source string age
11 months ago
Translation file
client/src/locale/angular.pt-BR.xlf, string 237