Translation

00:08:05.034-->00:08:07.537
English visible for 2 seconds
Key English Thai
00:07:26.954-->00:07:28.236 and <i>in fine</i> users and <i>in fine</i> users
00:07:28.318-->00:07:30.258 to connect with each other. to connect with each other.
00:07:30.496-->00:07:31.496 In fact, In fact,
00:07:31.639-->00:07:33.677 PEERTUBE's advantage PEERTUBE project's advantage
00:07:33.744-->00:07:36.667 was this federation was this federation
00:07:36.877-->00:07:41.048 where big web giant servers weren't needed where big web giant servors weren't necessary
00:07:41.201-->00:07:43.692 but where you could create many small servers but we could create many small servors
00:07:43.873-->00:07:45.202 which once federated that federated
00:07:45.227-->00:07:46.754 and interconnected together, and were interconnected together.
00:07:47.207-->00:07:48.711 the servers… So...
00:07:48.826-->00:07:51.588 offer a huge video catalogue
even if the videos
they offer a huge video catalogue
even if the videos
00:07:51.613-->00:07:54.374 are divided in many people's homes. are separated for many people.
00:07:54.644-->00:07:57.330 Chocobozzz's huge intuition Chocobozzz's huge intuition
00:07:57.559-->00:08:00.816 was to add something else to the federation: was to add something more to the federation:
00:08:00.987-->00:08:03.635 peer-to-peer video streaming. peer-to-peer video streaming.
00:08:05.034-->00:08:07.537 And thanks to peer-to-peer video streaming: And live peer-to-peer video streaming
00:08:07.562-->00:08:09.859 if your video is a success allows, if your video is a success,
00:08:09.921-->00:08:11.375 and if many people and if many people
00:08:11.400-->00:08:13.182 connect at the same time
to watch your video,
connect at the same time to see your video,
00:08:13.292-->00:08:14.998 your server don't handle it's not your servor that will load
00:08:15.023-->00:08:16.525 these new people and carry all these new people
00:08:16.597-->00:08:17.206 that say "Woaa… that say "Woaa"
00:08:17.231-->00:08:18.392 I want your video, I want your video". "I want your video, I vant your video",
00:08:18.662-->00:08:21.000 The video is also shared the video is also shared
00:08:21.025-->00:08:23.686 with the audience. between the audience.
00:08:23.948-->00:08:25.433 This is very important in PEERTUBE It's very important in PEERTUBE
00:08:25.458-->00:08:27.643 because of this whole question of… as there's this whole question of...
00:08:27.729-->00:08:28.776 data cost data cost
00:08:28.801-->00:08:30.948 that platforms that is often
00:08:31.215-->00:08:33.167 often forget forgotten by the platforms
00:08:33.224-->00:08:34.416 when they offer videos, when they offer videos,
Key English Thai
00:07:26.954-->00:07:28.236 and <i>in fine</i> users and <i>in fine</i> users
00:07:28.318-->00:07:30.258 to connect with each other. to connect with each other.
00:07:30.496-->00:07:31.496 In fact, In fact,
00:07:31.639-->00:07:33.677 PEERTUBE's advantage PEERTUBE project's advantage
00:07:33.744-->00:07:36.667 was this federation was this federation
00:07:36.877-->00:07:41.048 where big web giant servers weren't needed where big web giant servors weren't necessary
00:07:41.201-->00:07:43.692 but where you could create many small servers but we could create many small servors
00:07:43.873-->00:07:45.202 which once federated that federated
00:07:45.227-->00:07:46.754 and interconnected together, and were interconnected together.
00:07:47.207-->00:07:48.711 the servers… So...
00:07:48.826-->00:07:51.588 offer a huge video catalogue
even if the videos
they offer a huge video catalogue
even if the videos
00:07:51.613-->00:07:54.374 are divided in many people's homes. are separated for many people.
00:07:54.644-->00:07:57.330 Chocobozzz's huge intuition Chocobozzz's huge intuition
00:07:57.559-->00:08:00.816 was to add something else to the federation: was to add something more to the federation:
00:08:00.987-->00:08:03.635 peer-to-peer video streaming. peer-to-peer video streaming.
00:08:05.034-->00:08:07.537 And thanks to peer-to-peer video streaming: And live peer-to-peer video streaming
00:08:07.562-->00:08:09.859 if your video is a success allows, if your video is a success,
00:08:09.921-->00:08:11.375 and if many people and if many people
00:08:11.400-->00:08:13.182 connect at the same time
to watch your video,
connect at the same time to see your video,
00:08:13.292-->00:08:14.998 your server don't handle it's not your servor that will load
00:08:15.023-->00:08:16.525 these new people and carry all these new people
00:08:16.597-->00:08:17.206 that say "Woaa… that say "Woaa"
00:08:17.231-->00:08:18.392 I want your video, I want your video". "I want your video, I vant your video",
00:08:18.662-->00:08:21.000 The video is also shared the video is also shared
00:08:21.025-->00:08:23.686 with the audience. between the audience.
00:08:23.948-->00:08:25.433 This is very important in PEERTUBE It's very important in PEERTUBE
00:08:25.458-->00:08:27.643 because of this whole question of… as there's this whole question of...
00:08:27.729-->00:08:28.776 data cost data cost
00:08:28.801-->00:08:30.948 that platforms that is often
00:08:31.215-->00:08:33.167 often forget forgotten by the platforms

Loading…

User avatar Coraline

Source string changed

PeerTube Backstage video / PeerTube Backstage videoThai

10 months ago
User avatar Coraline

Source string changed

PeerTube Backstage video / PeerTube Backstage videoThai

10 months ago
User avatar Coraline

Source string changed

PeerTube Backstage video / PeerTube Backstage videoThai

10 months ago
User avatar Coraline

Source string changed

PeerTube Backstage video / PeerTube Backstage videoThai

10 months ago
Browse all component changes

Things to check

Mismatched colon

Source and translation do not both end with a colon

Reset

Trailing space

Source and translation do not both end with a space

Fix string

Reset

Glossary

English Thai
No related strings found in the glossary.

String information

Key
00:08:05.034-->00:08:07.537
Source string comment
visible for 2 seconds
Source string location
00:08:05.034-->00:08:07.537
String age
10 months ago
Source string age
10 months ago
Translation file
peertube-backstage-video/th.srt, string 200