Translation

00:14:53.111-->00:14:55.133
English visible for 2 seconds
Key English Thai
00:13:52.761-->00:13:56.024 between software world and free-libre culture between software world and free-libre culture
00:13:56.107-->00:13:57.878 and people. and people.
00:13:58.006-->00:14:01.135 That's it.
And we try to bring more free-libre in people's lives.
That's it...
And we try to bring more free-libre in people's lives.
00:14:01.279-->00:14:02.164 Today, Today,
00:14:02.189-->00:14:03.497 Framasoft Framasoft
00:14:03.541-->00:14:06.435 is a popular education association is a popular education association
00:14:06.460-->00:14:08.383 on digital world issues. to digital world issues.
00:14:13.940-->00:14:17.325 PEERTUBE's V3 was published in early January 2021. PEERTUBE's V3 was published in early January 2021.
00:14:17.706-->00:14:23.000 Six months of development (by one single employee and volunteers)
and a fundraising of €68000 were necessary for V2 to become V3.
Six months of development (by one single employee and volunteers)
and a fundraising of €68000 were necessary for V2 to become V3.
00:14:23.286-->00:14:29.920 It includes a global search engine, better moderation tools,
playlists and plugins and live peer-to-peer video streaming.
It includes a global search engine,better moderation tools, playlists and plugins
and live peer-to-peer video streaming
00:14:30.133-->00:14:36.480 FRAMASOFT thanks all the 1299 fund donors and everyone
who contributed to this project in their own ways.
FRAMASOFT thanks all the 1299 fund donors and all the people
who contributed to this project in their own way.
00:14:40.337-->00:14:41.193 Captations
TomTooM
Captations
TomTooM
00:14:43.393-->00:14:44.393 Songs
Erwan Lerale
Songs
Erwan Lerale
00:14:49.100-->00:14:50.666 This report realization was offered to FRAMASOFT by Kintesens prod. This report realisation was offered to FRAMASOFT by Kintesens prod.
00:14:50.765-->00:14:53.086 French Subtitles
TomToom
French Subtitles
TomToom
00:14:53.111-->00:14:55.133 English subtitle version by
Coraline Léguillon
English subtitle version by
Put your name here !!!
Key English Thai
00:13:52.761-->00:13:56.024 between software world and free-libre culture between software world and free-libre culture
00:13:56.107-->00:13:57.878 and people. and people.
00:13:58.006-->00:14:01.135 That's it.
And we try to bring more free-libre in people's lives.
That's it...
And we try to bring more free-libre in people's lives.
00:14:01.279-->00:14:02.164 Today, Today,
00:14:02.189-->00:14:03.497 Framasoft Framasoft
00:14:03.541-->00:14:06.435 is a popular education association is a popular education association
00:14:06.460-->00:14:08.383 on digital world issues. to digital world issues.
00:14:13.940-->00:14:17.325 PEERTUBE's V3 was published in early January 2021. PEERTUBE's V3 was published in early January 2021.
00:14:17.706-->00:14:23.000 Six months of development (by one single employee and volunteers)
and a fundraising of €68000 were necessary for V2 to become V3.
Six months of development (by one single employee and volunteers)
and a fundraising of €68000 were necessary for V2 to become V3.
00:14:23.286-->00:14:29.920 It includes a global search engine, better moderation tools,
playlists and plugins and live peer-to-peer video streaming.
It includes a global search engine,better moderation tools, playlists and plugins
and live peer-to-peer video streaming
00:14:30.133-->00:14:36.480 FRAMASOFT thanks all the 1299 fund donors and everyone
who contributed to this project in their own ways.
FRAMASOFT thanks all the 1299 fund donors and all the people
who contributed to this project in their own way.
00:14:40.337-->00:14:41.193 Captations
TomTooM
Captations
TomTooM
00:14:43.393-->00:14:44.393 Songs
Erwan Lerale
Songs
Erwan Lerale
00:14:49.100-->00:14:50.666 This report realization was offered to FRAMASOFT by Kintesens prod. This report realisation was offered to FRAMASOFT by Kintesens prod.
00:14:50.765-->00:14:53.086 French Subtitles
TomToom
French Subtitles
TomToom
00:14:53.111-->00:14:55.133 English subtitle version by
Coraline Léguillon
English subtitle version by
Put your name here !!!

Loading…

User avatar Coraline

Source string changed

PeerTube Backstage video / PeerTube Backstage videoThai

10 months ago
User avatar tcit

Source string changed

PeerTube Backstage video / PeerTube Backstage videoThai

10 months ago
User avatar chocobozzz

Source string changed

PeerTube Backstage video / PeerTube Backstage videoThai

10 months ago
Browse all component changes

Things to check

Mismatched exclamation mark

Source and translation do not both end with an exclamation mark

Reset

Glossary

English Thai
No related strings found in the glossary.

String information

Key
00:14:53.111-->00:14:55.133
Source string comment
visible for 2 seconds
Source string location
00:14:53.111-->00:14:55.133
String age
10 months ago
Source string age
10 months ago
Translation file
peertube-backstage-video/th.srt, string 368