Translation

00:04:06.913-->00:04:09.630
English visible for 2 seconds
Key English Esperanto Actions
00:03:33.603-->00:03:35.137 I'm Marie-Cécile I'm Marie-Cécile
00:03:35.200-->00:03:36.073 and for a living, For a living,
00:03:36.098-->00:03:37.511 I try to work the least possible I try to work the least possible
00:03:37.538-->00:03:39.315 but I have bills to pay but I have bills to pay
00:03:39.346-->00:03:41.163 so, yeah, actually I'm a designer. so actually I'm a designer.
00:03:41.247-->00:03:42.764 I also try to change my career I also try to change my career
00:03:42.789-->00:03:44.030 towards the dyeing of wool towards the dyeing of wool
00:03:44.217-->00:03:46.303 because let's be honest because it must be said,
00:03:46.617-->00:03:47.617 computers are boring. computers are boring.
00:03:47.689-->00:03:49.501 What does meeting people Concretely what does it mean to meet people
00:03:49.526-->00:03:51.632 who use these things mean? that use the objects?
00:03:52.697-->00:03:55.043 In the interwiews I led In the interwiews I led
00:03:55.456-->00:03:58.983 I spoke to people that weren't part of the free-libre environment I spoke to people that weren't part of the free-libre
00:03:59.490-->00:04:02.960 such as teachers or primary school teachers for example teachers or primary school teachers
00:04:03.040-->00:04:05.780 who use the PEERTUBE instance of the Lyon Academy for example. that use PEERTUBE instance of the Lyon Academy for example.
00:04:06.913-->00:04:09.630 There are very common use issues, They're very common use issues
00:04:09.703-->00:04:11.176 it's everyday life: it's everyday life
00:04:11.317-->00:04:13.070 "I want to upload a video I want to upload a video
00:04:13.117-->00:04:14.030 how can I do that?" how do I do that?
00:04:14.112-->00:04:16.152 "I don't know PEERTUBE but I know YouTube,
how do I do?"
I don't know PEERTUBE but I know YouTube,
how do I do?
00:04:16.177-->00:04:17.340 That's really interesting. That's really interesting.
00:04:17.533-->00:04:19.840 And especially people that use daily words, And especially people that use daily words,
00:04:21.026-->00:04:23.712 and express their needs in a very pragmatic way. that express their needs in a very pragmatic way.
00:04:24.347-->00:04:26.526 And besides that, there were much more technical people, And next to them, there are much more technical people,
00:04:27.069-->00:04:29.088 or video makers who really had or video makers who really had
00:04:29.113-->00:04:31.240 very concrete use needs very concrete use needs
00:04:31.836-->00:04:33.501 like "how do I preserve my community like how do I preserve my community
00:04:33.533-->00:04:35.043 if I move to PEERTUBE?" if I moved to PEERTUBE.
00:04:36.080-->00:04:39.533 It's interesting to see the different uses. It's interesting to see the different uses
00:04:39.560-->00:04:42.306 And once again we didn't really talk about the software. and here again we didn't really talk about the software.
00:04:42.459-->00:04:44.166 I often say that design is giving a form: I often say that design is giving a form
Key English Esperanto Actions
00:03:33.603-->00:03:35.137 I'm Marie-Cécile I'm Marie-Cécile
00:03:35.200-->00:03:36.073 and for a living, For a living,
00:03:36.098-->00:03:37.511 I try to work the least possible I try to work the least possible
00:03:37.538-->00:03:39.315 but I have bills to pay but I have bills to pay
00:03:39.346-->00:03:41.163 so, yeah, actually I'm a designer. so actually I'm a designer.
00:03:41.247-->00:03:42.764 I also try to change my career I also try to change my career
00:03:42.789-->00:03:44.030 towards the dyeing of wool towards the dyeing of wool
00:03:44.217-->00:03:46.303 because let's be honest because it must be said,
00:03:46.617-->00:03:47.617 computers are boring. computers are boring.
00:03:47.689-->00:03:49.501 What does meeting people Concretely what does it mean to meet people
00:03:49.526-->00:03:51.632 who use these things mean? that use the objects?
00:03:52.697-->00:03:55.043 In the interwiews I led In the interwiews I led
00:03:55.456-->00:03:58.983 I spoke to people that weren't part of the free-libre environment I spoke to people that weren't part of the free-libre
00:03:59.490-->00:04:02.960 such as teachers or primary school teachers for example teachers or primary school teachers
00:04:03.040-->00:04:05.780 who use the PEERTUBE instance of the Lyon Academy for example. that use PEERTUBE instance of the Lyon Academy for example.
00:04:06.913-->00:04:09.630 There are very common use issues, They're very common use issues
00:04:09.703-->00:04:11.176 it's everyday life: it's everyday life
00:04:11.317-->00:04:13.070 "I want to upload a video I want to upload a video
00:04:13.117-->00:04:14.030 how can I do that?" how do I do that?
00:04:14.112-->00:04:16.152 "I don't know PEERTUBE but I know YouTube,
how do I do?"
I don't know PEERTUBE but I know YouTube,
how do I do?
00:04:16.177-->00:04:17.340 That's really interesting. That's really interesting.
00:04:17.533-->00:04:19.840 And especially people that use daily words, And especially people that use daily words,
00:04:21.026-->00:04:23.712 and express their needs in a very pragmatic way. that express their needs in a very pragmatic way.
00:04:24.347-->00:04:26.526 And besides that, there were much more technical people, And next to them, there are much more technical people,
00:04:27.069-->00:04:29.088 or video makers who really had or video makers who really had
00:04:29.113-->00:04:31.240 very concrete use needs very concrete use needs
00:04:31.836-->00:04:33.501 like "how do I preserve my community like how do I preserve my community
00:04:33.533-->00:04:35.043 if I move to PEERTUBE?" if I moved to PEERTUBE.
00:04:36.080-->00:04:39.533 It's interesting to see the different uses. It's interesting to see the different uses
00:04:39.560-->00:04:42.306 And once again we didn't really talk about the software. and here again we didn't really talk about the software.

Loading…

User avatar Coraline

Source string changed

PeerTube Backstage video / PeerTube Backstage videoEsperanto

a year ago
User avatar Coraline

Source string changed

PeerTube Backstage video / PeerTube Backstage videoEsperanto

a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

String information

Key
00:04:06.913-->00:04:09.630
Source string description
visible for 2 seconds
Source string location
00:04:06.913-->00:04:09.630
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
peertube-backstage-video/eo.srt, string 102