Translation

00:10:59.949-->00:11:01.462
English visible for 1 seconds
Key English Bengali
00:10:21.673-->00:10:24.816 the small octopus below. the small octopus below.
00:10:25.178-->00:10:26.559 Very quickly I got a figure And I obtained a figure very quickly
00:10:26.584-->00:10:28.840 that nobody knew, that nobody knew,
00:10:28.911-->00:10:31.730 who was made for PEERTUBE. and was made for PEERTUBE.
00:10:32.188-->00:10:36.244 When I showed this sketch on the IRC channel, they immediately… When I showed this sketch on the IRC channel, they immediately…
00:10:36.826-->00:10:38.730 agreed in a very sympathic way. agreed with a great degree of sympathy
00:10:38.959-->00:10:41.463 To present it a bit to the community, and then to present it a bit to the community,
00:10:41.488-->00:10:42.825 I had to I had to
00:10:42.959-->00:10:44.806 make a version that was more… make a version that was more…
00:10:44.930-->00:10:45.368 clean, পরিষ্কার
00:10:45.454-->00:10:46.987 something a bit more like puppets a bit more vector puppet
00:10:47.596-->00:10:50.225 that's to say all the tentacles are separated, that's to say, the tentacles are separed
00:10:50.250-->00:10:51.367 we can move their eyes we can move the eyes
00:10:52.663-->00:10:54.948 articulate it and articulate it and
00:10:55.101-->00:10:57.358 that's what I published in the end. that's what I published in the end.
00:10:59.949-->00:11:01.462 GAFAM aren't free, GAFAM aren't free,
00:11:01.487-->00:11:02.958 and that's the issue. and that's what it's all about
00:11:02.983-->00:11:05.139 I teach a lot in the School of I give many course in schools of
00:11:05.164-->00:11:07.148 Digital Innovation… something. Innovation… Digital… Something,
00:11:07.730-->00:11:10.257 It's interesting to be confronted it's interesting to be confronted
00:11:10.282-->00:11:12.344 to the point of views to student's point of views
00:11:12.369-->00:11:13.977 of the new generations of students to new generations
00:11:14.002-->00:11:16.134 who don't see free things that don't see free things
00:11:16.159-->00:11:18.145 as an exploitation of their data at all. as an exploitation of their data at all.
00:11:18.255-->00:11:20.502 They just think "Yes you will be watched" They just think "Woa we're going to be watched"
00:11:20.702-->00:11:22.702 whereas it's a lot more pervasive whereas it's a lot more perverse,
00:11:22.727-->00:11:24.569 and lasts for a very long time. and on a very long period.
00:11:24.594-->00:11:25.959 That's surveillance, That's surveillance,
00:11:25.984-->00:11:27.451 data accumulation, data accumulation,
00:11:27.476-->00:11:28.517 profil creation, profil creation,
00:11:28.542-->00:11:31.194 which are very invasive and perverse. that are very invasive and perverse,
Key English Bengali
00:10:21.673-->00:10:24.816 the small octopus below. the small octopus below.
00:10:25.178-->00:10:26.559 Very quickly I got a figure And I obtained a figure very quickly
00:10:26.584-->00:10:28.840 that nobody knew, that nobody knew,
00:10:28.911-->00:10:31.730 who was made for PEERTUBE. and was made for PEERTUBE.
00:10:32.188-->00:10:36.244 When I showed this sketch on the IRC channel, they immediately… When I showed this sketch on the IRC channel, they immediately…
00:10:36.826-->00:10:38.730 agreed in a very sympathic way. agreed with a great degree of sympathy
00:10:38.959-->00:10:41.463 To present it a bit to the community, and then to present it a bit to the community,
00:10:41.488-->00:10:42.825 I had to I had to
00:10:42.959-->00:10:44.806 make a version that was more… make a version that was more…
00:10:44.930-->00:10:45.368 clean, পরিষ্কার
00:10:45.454-->00:10:46.987 something a bit more like puppets a bit more vector puppet
00:10:47.596-->00:10:50.225 that's to say all the tentacles are separated, that's to say, the tentacles are separed
00:10:50.250-->00:10:51.367 we can move their eyes we can move the eyes
00:10:52.663-->00:10:54.948 articulate it and articulate it and
00:10:55.101-->00:10:57.358 that's what I published in the end. that's what I published in the end.
00:10:59.949-->00:11:01.462 GAFAM aren't free, GAFAM aren't free,
00:11:01.487-->00:11:02.958 and that's the issue. and that's what it's all about
00:11:02.983-->00:11:05.139 I teach a lot in the School of I give many course in schools of
00:11:05.164-->00:11:07.148 Digital Innovation… something. Innovation… Digital… Something,
00:11:07.730-->00:11:10.257 It's interesting to be confronted it's interesting to be confronted
00:11:10.282-->00:11:12.344 to the point of views to student's point of views
00:11:12.369-->00:11:13.977 of the new generations of students to new generations
00:11:14.002-->00:11:16.134 who don't see free things that don't see free things
00:11:16.159-->00:11:18.145 as an exploitation of their data at all. as an exploitation of their data at all.
00:11:18.255-->00:11:20.502 They just think "Yes you will be watched" They just think "Woa we're going to be watched"
00:11:20.702-->00:11:22.702 whereas it's a lot more pervasive whereas it's a lot more perverse,
00:11:22.727-->00:11:24.569 and lasts for a very long time. and on a very long period.
00:11:24.594-->00:11:25.959 That's surveillance, That's surveillance,
00:11:25.984-->00:11:27.451 data accumulation, data accumulation,
00:11:27.476-->00:11:28.517 profil creation, profil creation,

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English Bengali
No related strings found in the glossary.

String information

Key
00:10:59.949-->00:11:01.462
Source string description
visible for 1 seconds
Source string location
00:10:59.949-->00:11:01.462
String age
11 months ago
Source string age
a year ago
Translation file
peertube-backstage-video/bn.srt, string 279