Translation

GROUP.INFO.REMOVE_SURE
English
Key English Italian
GROUP.INFO.CHAT_HISTORY_REMOVE_SURE Are you sure you want to remove the chat history of this pad? Sei sicuro di voler eliminare la cronologia della chat di questo pad?
GROUP.INFO.DESCRIPTION An optional long text to describe your folder Un lungo testo facoltativo per descrivere la tua cartella
GROUP.INFO.EDIT_SUCCESS Folder has been successfully updated. La cartella è stata aggiornata con successo.
GROUP.INFO.GROUP_PARAMS By default, pad inherits from parameters of the folder they belong to. You can overwrite them if you want. Per default il pad eredita le impostazioni dalla cartella in cui è inserito. Se vuoi puoi sovrascriverle.
GROUP.INFO.NAME Name Nome
GROUP.INFO.PAD_ADD_SUCCESS Pad has been successfully created. Il pad è stato creato con successo.
GROUP.INFO.PAD_EDIT_SUCCESS Pad has been successfully updated. Il pad è stato aggiornato con successo.
GROUP.INFO.PAD_MOVE Select the wanted folder for your migration. Seleziona la cartella desiderata per la tua migrazione.
GROUP.INFO.PAD_MOVE_NOGROUP Sorry but no other folder is available. You should create one before. Ci spiace ma nessun altra cartella è disponibile. Devi prima crearne una.
GROUP.INFO.PAD_MOVE_SUCCESS All pads have been successfully moved. Tutti i pad sono stati spostati con successo.
GROUP.INFO.PAD_REMOVE_SUCCESS Pad has been successfully removed. Il pad è stato eliminato con successo.
GROUP.INFO.PAD_REMOVE_SURE Are you sure you want to remove this pad ? WARNING: this action is irreversible, the pad will be deleted for EVERYONE that has access to it. Sei sicuro di voler eliminare questo pad? AVVISO: questa azione è irreversibile, il pad verrà eliminato per TUTTI quelli che vi hanno accesso.
GROUP.INFO.PASSWORD Required in private mode Richiesto in modalità privata
GROUP.INFO.READONLY If checked, linked pads will be in readonly mode and the folder will be in the archived folders list unless it's bookmarked. Se selezionato, i pad collegati saranno in modalità sola lettura e la cartella sarà nella lista delle cartelle archiviate a meno che non sia tra i preferiti.
GROUP.INFO.REMOVE_SUCCESS Folder has been successfully removed. La cartella è stata eliminata con successo.
GROUP.INFO.REMOVE_SURE Are you sure you want to remove this folder ? WARNING: this action is irreversible, the folder and its pads will be deleted for EVERYONE that has access to it. Sei sicuro di voler eliminare questa cartella? AVVISO: questa azione è irreversibile, la cartella e i suoi pad verranno cancellati per TUTTI quelli che vi hanno accesso.
GROUP.INFO.RESIGN Are you sure you want to resign from this folder ? Sei sicuro di voler abbandonare questa cartella?
GROUP.INFO.RESIGN_SUCCESS You have left the folder successfully. Hai abbandonato la cartella con successo.
GROUP.INFO.VISIBILITY Required, restricted by default to invited users or admins. Richiesto, limitato di default agli utenti o agli amministratori invitati.
GROUP.INVITE_USER.FAILURE You can't invite users who have no account in this instance: Non puoi invitare chi non ha un account in questa istanza:
GROUP.INVITE_USER.HELP <h4>Userlists</h4><p>You can select one or more userlists. Each click will add all members of the selected userlist to invited users.</p><h4>Invite users</h4><p>This field accepts one email or login at a time. When ENTER is typed, or OK is clicked, the filled data is added to the list of invited users. A list of known users helps you to fill the input.</p><h4>Users</h4><p>This list contains all selected users. You can remove one by clicking the sign after each item.</p><h4>Note</h4><p>Please note that, for instance, registered users will be automatically added to your folder. In short term, external users will receive a mail for creating an account.</p> <h4>Liste di utenti</h4><p>Puoi selezionare una o più liste. Ogni click aggiungerà tutti gli utenti della lista selezionata agli utenti invitati .</p><h4>Invitare degli utenti</h4><p>Questo campo accetta una mail o login alla volta. Quando si preme su INVIO o si clicca su OK, l'elemento inserito è aggiunto alla lista degli utenti invitati. Una lista degli utenti conosciuti ti aiuta nell'inserimento dei dati.</p><h4>Utenti</h4><p>Questa lista comprende tutti gli utenti selezionati. Puoi eliminarne uno cliccando sulla croce [X] dopo ciascun elemento.</p><h4>Nota</h4><p>Osserva che gli utenti registrati verranno aggiunti automaticamente alla tua cartella. Cioè, gli utenti esterni riceverann una mail per creare un account.</p>
GROUP.INVITE_USER.INPUT_HELP You can invite as many users as you want. Puoi invitare quanti utenti vuoi.
GROUP.INVITE_USER.IU Invite and manage users Invita e gestisci utenti
GROUP.INVITE_USER.PLACEHOLDER Email or login Email o login
GROUP.INVITE_USER.SUCCESS User invitation has been successfully achieved for L'invito è stato completato con successo per
GROUP.INVITE_USER.USERS_SELECTED Selected users Utenti selezionati
GROUP.INVITE_USER.USERS_SELECTION Users selection Selezione degli utenti
GROUP.INVITE_USERLIST Invite a list of users Invita una lista di utenti
GROUP.MARK_SUCCESS Marking successfully Preferito creato con successo
GROUP.MYGROUPS My Folders Le mie cartelle
GROUP.NONE No folder Nessuna cartella
Key English Italian
GROUP.INFO.CHAT_HISTORY_REMOVE_SURE Are you sure you want to remove the chat history of this pad? Sei sicuro di voler eliminare la cronologia della chat di questo pad?
GROUP.INFO.DESCRIPTION An optional long text to describe your folder Un lungo testo facoltativo per descrivere la tua cartella
GROUP.INFO.EDIT_SUCCESS Folder has been successfully updated. La cartella è stata aggiornata con successo.
GROUP.INFO.GROUP_PARAMS By default, pad inherits from parameters of the folder they belong to. You can overwrite them if you want. Per default il pad eredita le impostazioni dalla cartella in cui è inserito. Se vuoi puoi sovrascriverle.
GROUP.INFO.NAME Name Nome
GROUP.INFO.PAD_ADD_SUCCESS Pad has been successfully created. Il pad è stato creato con successo.
GROUP.INFO.PAD_EDIT_SUCCESS Pad has been successfully updated. Il pad è stato aggiornato con successo.
GROUP.INFO.PAD_MOVE Select the wanted folder for your migration. Seleziona la cartella desiderata per la tua migrazione.
GROUP.INFO.PAD_MOVE_NOGROUP Sorry but no other folder is available. You should create one before. Ci spiace ma nessun altra cartella è disponibile. Devi prima crearne una.
GROUP.INFO.PAD_MOVE_SUCCESS All pads have been successfully moved. Tutti i pad sono stati spostati con successo.
GROUP.INFO.PAD_REMOVE_SUCCESS Pad has been successfully removed. Il pad è stato eliminato con successo.
GROUP.INFO.PAD_REMOVE_SURE Are you sure you want to remove this pad ? WARNING: this action is irreversible, the pad will be deleted for EVERYONE that has access to it. Sei sicuro di voler eliminare questo pad? AVVISO: questa azione è irreversibile, il pad verrà eliminato per TUTTI quelli che vi hanno accesso.
GROUP.INFO.PASSWORD Required in private mode Richiesto in modalità privata
GROUP.INFO.READONLY If checked, linked pads will be in readonly mode and the folder will be in the archived folders list unless it's bookmarked. Se selezionato, i pad collegati saranno in modalità sola lettura e la cartella sarà nella lista delle cartelle archiviate a meno che non sia tra i preferiti.
GROUP.INFO.REMOVE_SUCCESS Folder has been successfully removed. La cartella è stata eliminata con successo.
GROUP.INFO.REMOVE_SURE Are you sure you want to remove this folder ? WARNING: this action is irreversible, the folder and its pads will be deleted for EVERYONE that has access to it. Sei sicuro di voler eliminare questa cartella? AVVISO: questa azione è irreversibile, la cartella e i suoi pad verranno cancellati per TUTTI quelli che vi hanno accesso.
GROUP.INFO.RESIGN Are you sure you want to resign from this folder ? Sei sicuro di voler abbandonare questa cartella?
GROUP.INFO.RESIGN_SUCCESS You have left the folder successfully. Hai abbandonato la cartella con successo.
GROUP.INFO.VISIBILITY Required, restricted by default to invited users or admins. Richiesto, limitato di default agli utenti o agli amministratori invitati.
GROUP.INVITE_USER.FAILURE You can't invite users who have no account in this instance: Non puoi invitare chi non ha un account in questa istanza:
GROUP.INVITE_USER.HELP <h4>Userlists</h4><p>You can select one or more userlists. Each click will add all members of the selected userlist to invited users.</p><h4>Invite users</h4><p>This field accepts one email or login at a time. When ENTER is typed, or OK is clicked, the filled data is added to the list of invited users. A list of known users helps you to fill the input.</p><h4>Users</h4><p>This list contains all selected users. You can remove one by clicking the sign after each item.</p><h4>Note</h4><p>Please note that, for instance, registered users will be automatically added to your folder. In short term, external users will receive a mail for creating an account.</p> <h4>Liste di utenti</h4><p>Puoi selezionare una o più liste. Ogni click aggiungerà tutti gli utenti della lista selezionata agli utenti invitati .</p><h4>Invitare degli utenti</h4><p>Questo campo accetta una mail o login alla volta. Quando si preme su INVIO o si clicca su OK, l'elemento inserito è aggiunto alla lista degli utenti invitati. Una lista degli utenti conosciuti ti aiuta nell'inserimento dei dati.</p><h4>Utenti</h4><p>Questa lista comprende tutti gli utenti selezionati. Puoi eliminarne uno cliccando sulla croce [X] dopo ciascun elemento.</p><h4>Nota</h4><p>Osserva che gli utenti registrati verranno aggiunti automaticamente alla tua cartella. Cioè, gli utenti esterni riceverann una mail per creare un account.</p>
GROUP.INVITE_USER.INPUT_HELP You can invite as many users as you want. Puoi invitare quanti utenti vuoi.
GROUP.INVITE_USER.IU Invite and manage users Invita e gestisci utenti
GROUP.INVITE_USERLIST Invite a list of users Invita una lista di utenti
GROUP.INVITE_USER.PLACEHOLDER Email or login Email o login
GROUP.INVITE_USER.SUCCESS User invitation has been successfully achieved for L'invito è stato completato con successo per
GROUP.INVITE_USER.USERS_SELECTED Selected users Utenti selezionati
GROUP.INVITE_USER.USERS_SELECTION Users selection Selezione degli utenti
GROUP.MARK_SUCCESS Marking successfully Preferito creato con successo
GROUP.MYGROUPS My Folders Le mie cartelle

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
GROUP.INFO.REMOVE_SURE
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
static/l10n/it.json, string 223