État de la traduction

96 Chaînes 95 %
112 Mots 96 %
628 Caractères 94 %

Autres composants

Composant Approuvé Traduit Non terminé Mots non terminés Caractères non terminés Non traduit Vérifications Suggestions Commentaires
Android App GPL-3.0 0 % 0 0 0 0 0 0 0
Android App Metadata GPL-3.0 0 % 50 % 3 193 1 136 2 0 0 0
Backend AGPL-3.0 0 % 44 % 199 2 785 17 862 182 14 24 1
Search Index AGPL-3.0 0 % 19 % 138 486 3 576 109 14 23 0
Frontend AGPL-3.0 0 % 54 % 741 4 273 27 150 741 6 40 2
Activity AGPL-3.0 0 % 0 % 91 664 4 855 85 0 0 0
Backend errors AGPL-3.0 0 % 35 % 172 1 313 7 517 165 0 0 1
Import Service AGPL-3.0 0 % 0 % 98 784 5 204 0 0 0 0

Vue d’ensemble

Site Web du projet joinmobilizon.org
Instructions pour les traducteurs

Guidelines

  • When in doubt, use the suggestion feature instead of changing the translation directly
  • Post a comment to discuss about translations
  • Feel free to ask clarification and context on a string

Components

Mobilizon has several modules that need to be translated:

  • Frontend: mostly what you see in the web app in your browser
  • Activity: every group activity log, that can be sent in emails
  • Backend errors: errors returned by the backend (for instance if the event lacks a title)
  • Backend: the rest of emails, server-side default configuration, push notifications, …
  • Search index: the global search engine

The Android app and Android app metadata components are not maintained.

Formating

Frontend (frontend + search index components) and backend (everything else) parts use different formats to hold translations so you may encounter different ways to format strings when translating:

Mainteneurs du projet Avatar de l’utilisateur tcit
Licence associée à cette traduction GNU Affero General Public License v3.0 only
Processus de traduction
  • Les traductions peuvent être réalisées directement.
  • Il est possible de suggérer des traductions.
  • Les traductions sont révisées par des examinateurs dédiés.
  • Tout utilisateur connecté peut contribuer.
  • La traduction utilise des fichiers bilingues.
Dépôt du code source local:
Branche du dépôt main
Dépôt Weblate https://weblate.framasoft.org/git/mobilizon/glossary/
Motif de fichier *.tbx
Fichier de traduction Télécharger oc.tbx
Dernière modification 14 juillet 2023 14:57
Dernier auteur None
Il a y 2 semaines

Statistiques sur les chaînes

Pourcentage de chaînes Chaînes hébergées Pourcentage de mots Mots hébergés Pourcentage de caractères Caractères hébergés
Total 96 112 628
Approuvé 0 % 0 0 % 0 0 % 0
En attente de révision 94 % 91 95 % 107 94 % 590
Traduit 95 % 92 96 % 108 94 % 595
À vérifier 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Lecture seule 1 % 1 1 % 1 1 % 5
Vérifications en échec 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Chaînes avec suggestions 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Chaînes non traduites 4 % 4 3 % 4 5 % 33

Chiffres clefs

112
Mots hébergés
96
Chaînes hébergées
95 %
Traduit
et des 30 jours précédents

Tendances des 30 derniers jours

Mots hébergés
+100 %
Chaînes hébergées
+100 %
Traduit
+95 %
Contributeurs
Avatar de l’utilisateur Aucun

Modifications envoyées

Modifications envoyées Il y a 8 mois
Avatar de l’utilisateur Aucun

Chaîne ajoutée

 
Il y a 8 mois
Avatar de l’utilisateur Aucun

Modifications envoyées

Modifications envoyées Il y a 9 mois
Avatar de l’utilisateur Aucun

Chaîne ajoutée

 
Il y a 2 ans
Avatar de l’utilisateur Aucun

Chaîne ajoutée

 
Il y a 2 ans
Avatar de l’utilisateur Aucun

Chaîne ajoutée

 
Il y a 2 ans
Avatar de l’utilisateur tcit

Ressources mises à jour

Le fichier « oc.tbx » a été modifié. Il y a 2 ans
Avatar de l’utilisateur joanluc

Traduction ajoutée

Il y a 3 ans
Avatar de l’utilisateur joanluc

Traduction ajoutée

Il y a 3 ans
Avatar de l’utilisateur joanluc

Traduction ajoutée

Il y a 3 ans
Parcourir toutes les modifications de la traduction