Translation

When the post is private, you'll need to share the link around.
English
Key English Russian Actions
Quote Quote Цитата
Undo Undo Отменить
Redo Redo Повторить
Clear address field Clear address field Очистить поле адреса
Filter Filter Фильтр
Choose the source of the instance's Terms Choose the source of the instance's Terms Выберите источник Условий использования узла
Choose the source of the instance's Privacy Policy Choose the source of the instance's Privacy Policy Выберите источник Политики конфиденциальности узла
Update discussion title Update discussion title Обновить заголовок обсуждения
Cancel discussion title edition Cancel discussion title edition Отменить редактирование заголовка обсуждения
Previous month Previous month Предыдущий месяц
When the event is private, you'll need to share the link around. When the event is private, you'll need to share the link around. Если мероприятие является частным, вам нужно будет поделиться ссылкой.
Decrease Decrease Уменьшить
Increase Increase Увеличить
Who can post a comment? Who can post a comment? Кто может оставлять комментарии?
Does the event needs to be confirmed later or is it cancelled? Does the event needs to be confirmed later or is it cancelled? Нужно ли подтверждать мероприятие позже или оно отменяется?
When the post is private, you'll need to share the link around. When the post is private, you'll need to share the link around. Если публикация является частной, вам нужно будет поделиться ссылкой.
Reset Reset Сбросить
Local time ({timezone}) Local time ({timezone}) Местное время ({timezone})
Time in your timezone ({timezone}) Time in your timezone ({timezone}) Время в вашем часовом поясе ({timezone})
Export Export Экспорт
Times in your timezone ({timezone}) Times in your timezone ({timezone}) Время в вашем часовом поясе ({timezone})
Comment body Comment body Содержимое комментария
Event description body Event description body Содержимое описания мероприятия
Event timezone will default to the timezone of the event's address if there is one, or to your own timezone setting. Event timezone will default to the timezone of the event's address if there is one, or to your own timezone setting. Часовой пояс мероприятия по умолчанию будет соответствовать часовому поясу адреса мероприятия, если он есть, или вашей настройке часового пояса.
Clear timezone field Clear timezone field Очистить поле часового пояса
Group description body Group description body Содержимое описания группы
Moderation logs Moderation logs Журналы модерации
Post body Post body Содержимое публикации
{group} posts {group} posts {group} публикации
{group}'s todolists {group}'s todolists Список задач {group}
Validating email Validating email Проверка электронной почты
Key English Russian Actions
We improve this software thanks to your feedback. To let us know about this issue, two possibilities (both unfortunately require user account creation): We improve this software thanks to your feedback. To let us know about this issue, two possibilities (both unfortunately require user account creation): Мы улучшаем это программное обеспечение благодаря вашим отзывам. У вас есть два способа сообщить нам об этой проблеме (оба, увы, требуют создания учетной записи пользователя):
We just sent an email to {email} We just sent an email to {email} Мы отправили электронное письмо на адрес {email}
Welcome back! Welcome back! С возвращением!
Welcome back {username}! Welcome back {username}! С возвращением, {username}!
Welcome to Mobilizon, {username}! Welcome to Mobilizon, {username}! Добро пожаловать в Mobilizon, {username}!
We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it. We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it. Мы отправим вам электронное письмо за час до начала мероприятия, чтобы вы не забыли про него.
We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event. We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event. Мы используем настройки вашего часового пояса, чтобы утром отправить вам напоминание о мероприятии.
We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time. We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time. Мы используем настройки вашего часового пояса, чтобы вы своевременно получали уведомления о мероприятиях.
We will redirect you to your instance in order to interact with this event We will redirect you to your instance in order to interact with this event Вы будете перенаправлены на свой узел, чтобы иметь возможность взаимодействовать с этим событием
We will redirect you to your instance in order to interact with this group We will redirect you to your instance in order to interact with this group Мы перенаправим вас на ваш узел, чтобы вы могли взаимодействовать с этой группой
What can I do to help? What can I do to help? Чем я могу помочь?
What happened? What happened?
Wheelchair accessibility Wheelchair accessibility Доступность для инвалидов-колясочников
When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here. When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here. Когда модератор группы создаёт событие и назначает его группе, оно появляется здесь.
When the event is private, you'll need to share the link around. When the event is private, you'll need to share the link around. Если мероприятие является частным, вам нужно будет поделиться ссылкой.
When the post is private, you'll need to share the link around. When the post is private, you'll need to share the link around. Если публикация является частной, вам нужно будет поделиться ссылкой.
Whether the event is accessible with a wheelchair Whether the event is accessible with a wheelchair Если мероприятие доступно для участников в инвалидных колясках
Whether the event is interpreted in sign language Whether the event is interpreted in sign language Сопровождается ли мероприятие сурдопереводом
Whether the event live video is subtitled Whether the event live video is subtitled Есть ли субтитры для прямой трансляции мероприятия
Who can post a comment? Who can post a comment? Кто может оставлять комментарии?
Who can view this event and participate Who can view this event and participate Кто может просматривать и участвовать в мероприятии
Who can view this post Who can view this post Кто может видеть этот пост
Who published {number} events Who published {number} events Которые опубликовали {number} мероприятий
Why create an account? Why create an account? Почему стоит создать учётную запись?
Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device. Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device. Это позволит вам просматривать и управлять своим статусом участия на странице мероприятия при использовании этого устройства. Снимите флажок, если вы используете общедоступное устройство.
with another identity… with another identity… с другим идентификатором…
Within {number} kilometers of {place} |Within one kilometer of {place}|Within {number} kilometers of {place} |В пределах километра от {place}|В пределах {number} километров от {place}
Yesterday Yesterday Вчера
You accepted the invitation to join the group. You accepted the invitation to join the group. Вы приняли приглашение присоединиться к группе.
You added the member {member}. You added the member {member}. Вы добавили участника {member}.

Loading…

User avatar deadmorose

New translation

Mobilizon / FrontendRussian

9 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Russian
you вы Mobilizon

String information

Key
When the post is private, you'll need to share the link around.
String age
9 months ago
Source string age
9 months ago
Translation file
js/src/i18n/ru.json, string 1157