Translation

Who published {number} events
English
Key English Italian Actions
Glossary Glossary Glossario
Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better: Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better: Alcuni termini, tecnici e non, usati nel testo sottostante potrebbero rappresentare concetti difficili da comprendere. Abbiamo messo a disposizione un glossario per aiutarti a capire meglio:
Instance Instance Istanza
Mobilizon software Mobilizon software software Mobilizon
Instance administrator Instance administrator Amministratore/Amministratrice di un'istanza
The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance. The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance. L'amministratore dell'istanza è la persona o entità che gestisce quest'istanza Mobilizon.
Application Application Applicazione
In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance. In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance. Nel seguente contesto, un'applicazione è un software, fornito dal team di Mobilizon o da una terza parte, utilizzato per interagire con la tua istanza.
API API API
An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely. An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely. Un'API, o Application Programming Interface, è un protocollo di comunicazione che permette a componenti software di comunicare tra loro. Per esempio, l'API di Mobilizon consente a strumenti software di terze parti di comunicare con le istanze di Mobilizon per eseguire certe azioni, come postare eventi per tuo conto, automaticamente e in remoto.
SSL/TLS SSL/TLS SSL/TLS
Cookies and Local storage Cookies and Local storage Cookie e memoria locale
An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance. An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance. Un'istanza è una versione installata del software Mobilizon in esecuzione su un server. Un istanza può essere gestita da chiunque utilizzi il {mobilizon_software} o un altre apps federate, note anche come "fediverso". Il nome di quest'istanza è {instance_name}. Mobilizon è una rete federata di più istanze (roprio come i server e-mail), utenti registrati su istanze diverse possono comunque comunicare anche se non si sono registrati nella stessa istanza.
SSL and it's successor TLS are encryption technologies to secure data communications when using the service. You can recognize an encrypted connection in your browser's address line when the URL begins with {https} and the lock icon is displayed in your browser's address bar. SSL and it's successor TLS are encryption technologies to secure data communications when using the service. You can recognize an encrypted connection in your browser's address line when the URL begins with {https} and the lock icon is displayed in your browser's address bar. SSL e il suo successore TLS sono tecnologie di crittografia per proteggere le comunicazioni di dati quando si utilizza il servizio. Puoi riconoscere una connessione crittografata nella riga degli indirizzi del tuo browser quando l'URL inizia con {https} e l'icona del lucchetto è visualizzata nella barra degli indirizzi del browser.
Home to {number} users Home to {number} users Sede di {number} utenti
Who published {number} events Who published {number} events Chi ha pubblicato {number} eventi
And {number} comments And {number} comments E {number} commenti
Instance configuration Instance configuration Configurazione dell'istanza
Mobilizon version Mobilizon version Versione Mobilizon
Registrations Registrations Registrazioni
Restricted Restricted Limitato
Enabled Enabled Abilitato
If allowed by organizer If allowed by organizer Se consentito dall'organizzatore
Instance Privacy Policy Source Instance Privacy Policy Source Fonte della politica sulla riservatezza dell'istanza
default Mobilizon privacy policy default Mobilizon privacy policy Politica predefinita di Mobilizon sulla riservatezza
Set an URL to a page with your own privacy policy. Set an URL to a page with your own privacy policy. Imposta un URL a una pagina con la tua politica sulla riservatezza.
Instance Privacy Policy URL Instance Privacy Policy URL URL dell'informativa sulla riservatezza dell'istanza
Instance Privacy Policy Instance Privacy Policy Informativa sulla riservatezza dell'istanza
The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language. The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language. Verrà utilizzata la {default_privacy_policy}. Verranno tradotti nella lingua dell'utente.
Enter your own terms. HTML tags allowed. The {mobilizon_terms} are provided as template. Enter your own terms. HTML tags allowed. The {mobilizon_terms} are provided as template. Inserisci i tuoi termini. Tag HTML consentiti. I {mobilizon_terms} sono forniti come modello.
Enter your own privacy policy. HTML tags allowed. The {mobilizon_privacy_policy} is provided as template. Enter your own privacy policy. HTML tags allowed. The {mobilizon_privacy_policy} is provided as template. Inserisci la tua politica sulla riservatezza. Tag HTML consentiti. La {mobilizon_privacy_policy} viene fornita come modello.
Key English Italian Actions
We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time. We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time. Usiamo il tuo fuso orario per fare in modo che le notifiche per un evento ti arrivino al momento giusto.
We will redirect you to your instance in order to interact with this event We will redirect you to your instance in order to interact with this event Ti reindirizzeremo alla tua istanza in modo da interagire con questo evento
We will redirect you to your instance in order to interact with this group We will redirect you to your instance in order to interact with this group Ti reindirizzeremo alla tua istanza per interagire con questo gruppo
What can I do to help? What can I do to help? Che posso fare per aiutarti?
What happened? What happened?
Wheelchair accessibility Wheelchair accessibility
When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here. When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here. Quando un moderatore del gruppo crea un evento e lo attribuisce al gruppo, verrà visualizzato qui.
When the event is private, you'll need to share the link around. When the event is private, you'll need to share the link around.
When the post is private, you'll need to share the link around. When the post is private, you'll need to share the link around.
Whether the event is accessible with a wheelchair Whether the event is accessible with a wheelchair
Whether the event is interpreted in sign language Whether the event is interpreted in sign language
Whether the event live video is subtitled Whether the event live video is subtitled
Who can post a comment? Who can post a comment?
Who can view this event and participate Who can view this event and participate Chi può vedere questo evento e partecipare
Who can view this post Who can view this post Chi può visualizzare questo post
Who published {number} events Who published {number} events Chi ha pubblicato {number} eventi
Why create an account? Why create an account? Perchè creare un account?
Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device. Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device. Consentirà di visualizzare e gestire lo stato di partecipazione sulla pagina dell'evento quando si utilizza questo dispositivo. Deseleziona se stai utilizzando un dispositivo pubblico.
with another identity… with another identity… con altra identità…
Within {number} kilometers of {place} |Within one kilometer of {place}|Within {number} kilometers of {place} |Entro un chilometro da {place}|Entro {number} chilometri da {place}
Yesterday Yesterday Ieri
You accepted the invitation to join the group. You accepted the invitation to join the group. Hai accettato l'invito a iscriverti al gruppo.
You added the member {member}. You added the member {member}. Hai aggiunto il membro {member}.
You approved {member}'s membership. You approved {member}'s membership.
You archived the discussion {discussion}. You archived the discussion {discussion}. Hai archiviato la discussione {discussion}.
You are not an administrator for this group. You are not an administrator for this group. Non sei un amministratore di questo gruppo.
You are not part of any group. You are not part of any group. Non fai parte di nessun gruppo.
You are offline You are offline Sei fuori linea
You are participating in this event anonymously You are participating in this event anonymously Stai partecipando a questo evento in forma anonima
You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation Stai partecipando a questo evento in forma anonima ma non hai confermato la partecipazione

Loading…

User avatar beannadenugoro

Translation changed

Mobilizon / FrontendItalian

a year ago
User avatar tech_exorcist

New translation

Mobilizon / FrontendItalian

a year ago
Browse all component changes
User avatar gunchleoc

Source string comment

Needs plural markup

a year ago

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
Who published {number} events
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
js/src/i18n/it.json, string 560